Лесия Корнуолл - На этот раз – да!

Тут можно читать онлайн Лесия Корнуолл - На этот раз – да! - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лесия Корнуолл - На этот раз – да! краткое содержание

На этот раз – да! - описание и краткое содержание, автор Лесия Корнуолл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юная шотландская аристократка Меган Макнаб и английский лорд Кит Россингтон решили, по древней горской традиции, пожениться временно, на год и один день, лишь бы избежать настойчивости родни, буквально навязывавшей им «прекрасные партии». Разумеется, их браку предстояло оставаться чистой фикцией, которая поможет отчаянной парочке в поисках таинственных сокровищ «проклятого замка» Глен-Дориан…

Но существуют ли эти сокровища? Быть может, легенда о них – всего лишь фантазия, в отличие от исходящей от замка вполне реальной опасности? А может, Меган и Кит, сами того не подозревая, уже обрели величайшую из драгоценностей – любовь друг к другу, которая лишь закалится их совместными приключениями?

На этот раз – да! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

На этот раз – да! - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лесия Корнуолл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она выхватила из сундука шкатулку, прижала ее к груди и решительно, не оглядываясь, вышла из комнаты. Он спустился вместе с ней вниз по лестнице. Теперь уже был отчетливо слышен доносящийся снаружи барабанный бой – это означало, что войско уже марширует по дамбе.

– Прячься! – сквозь зубы приказал Натаниэль, кладя руку на эфес своей шпаги.

На этот раз Майри не колебалась и поспешила куда-то через кухню. Он видел, как она пробежала по саду к берегу озера, потом исчезла из виду за прибрежными скалами… почти одновременно Натаниэль услышал английскую речь, и по каменным плитам пола зацокали подошвы кованых сапог.

Схватив полупустой кувшин эля, Натаниэль вышел из кухни. Трое солдат в красных мундирах направили на него штыки, но тотчас опустили оружие, увидев его форму.

– Какого дьявола вы тут делаете? – спросил капитан, приведший отряд вандалов.

Натаниэль изобразил хитренькую усмешку:

– То же что и вы, полагаю. Ищу что-нибудь путное, чтоб потом продать можно было…

Капитан слегка успокоился.

– Тут кто-нибудь есть?

Натаниэль пожал плечами:

– Замок был уже пуст, когда я пришел, а было это уже несколько часов назад.

– А где ваш отряд? – прищурился капитан.

– Я заблудился в горах и отстал. – Натаниэль припал к горлышку кувшина. Затем довольно убедительно разыграл опьянение: – В з-здешних Богом п-проклятых горах заблудиться проще простого. А потом случайно набрел… вот… на этот замок.

– Вы избежали чертовской опасности! Вам могли перерезать горло, словно ягненку. Горы кишат кровожадными повстанцами. Утром мы застрелили троих, а после повесили возле их лачуг, которые они именуют «домами». Свиньи живут лучше!

Капитан подал знак солдатам, и те разбрелись по замку в поисках наживы. Натаниэль слышал, как бьется тонкий фарфор, как жалобно трещит ломаемая мебель. Вскоре они возвратились, волоча какие-то сундуки, неся бутылки эля и оловянную посуду.

– Грузите все побыстрее на подводы! – командовал капитан. – Золота не нашли? А каменьев? Серебра? А вы? – спросил он, обращаясь к Натаниэлю.

…Ах, как ему хотелось задушить капитана голыми руками! Но он лишь криво усмехнулся и вывернул карманы:

– Ни фартинга… Наверное, уволокли все с собой. Даже эль вон… прокис.

Офицер сощурился, затем подозрительно огляделся.

– И тут не было никого? Ни женщин, ни детей, ни стариков?

В окно Натаниэль видел, как солдаты рыщут по саду, и сердце его останавливалось. Ладонь его незаметно легла на эфес шпаги. Затаив дыхание, он ждал, что вот-вот раздастся женский крик, и тогда он…

Однако солдаты вернулись ни с чем.

– Никого! – отрапортовали они.

Натаниэль взглянул капитану в глаза:

– Я же говорил – никого…

Капитан смачно плюнул на пол:

– Должно быть, этих скотов кто-то предупредил. – Потом повернулся к своим солдатам: – Хорошо, забирайте что есть, а потом спалите это чертово гнездо, сержант! И чтоб якобинским подонкам некуда было возвращаться!

Глава сорок вторая

Алек сидел за столом в кабинете Элеанор в замке Дандрамми. Первое, что отметил Кит, войдя, что граф Гленлорн чересчур могуч в сравнении с маленьким, изящным и женственным столиком.

Граф терпеливо дождался, пока Гленлорн соблаговолил взглянуть на него. Взгляд этот, правда, не предвещал ничего хорошего. Алек оглядел Кита с головы до ног, впервые видя его одетым как подобает. Лорд Россингтон был облачен в белоснежную крахмальную сорочку, его идеально сидящий сюртук был благородного темно-синего цвета, бриджи из тончайшей буйволовой кожи безупречны, а туфли начищены до зеркального блеска. Он снял с головы бобровую шапку и сунул ее под мышку, одновременно отвесив поклон. Лесли заверил Кита, что он выглядит именно так, как надлежит английскому графу, однако мрачный взор Гленлорна неопровержимо доказывал, что произвести на него благоприятное впечатление не так-то легко…

– Вы изъявили желание меня видеть, – твердо сказал Гленлорн, сцепив пальцы.

Глядя на его руки, граф неким сверхъестественным чутьем уловил, что Гленлорн с куда бóльшим наслаждением сомкнул бы свои ручищи на его горле. Непроизвольно поправив воротник, Кит присел на стул, хотя хозяин не предложил ему этого.

– Надеюсь, вы не пострадали в результате… м-м-м… приключений в замке? – спросил Алек.

Кит бы не рискнул этого утверждать. Последнюю пару ночей он дурно спал, согласившись с требованием Гленлорна два дня повременить с визитом в Дандрамми, чтобы «продолжить дискуссию». Алек не скрывал, что ему нужно время, чтобы все хорошенько обдумать. И вот Кит наконец-то здесь, а когда щекотливое дело будет улажено, он проспит неделю кряду, Бог даст, обнимая Меган…

– Я хочу просить у вас руки вашей сестры Меган, – перешел Кит к делу, не ответив на вопрос графа.

Лицо Гленлорна налилось свекольным румянцем:

– Вы делаете это из соображений сохранения вашей чести?

Кит гордо вскинул голову:

– Отчасти. Меган станет графиней…

– Думаю, ей наплевать на все титулы мира.

– Вы колеблетесь, потому что я не шотландец? – спросил Кит.

– Отчасти, – передразнил его Гленлорн. – Вы что-нибудь слышали об Ичэнне Ренни?

У Кита запершило в горле.

– Слышал.

– Ну, тогда вам и без меня известно, что титул для нее ничего не значит. Меган – самая романтичная и сентиментальная из моих сестер. Алана – та весьма рассудительна и принимает лишь тщательно обдуманные решения. Уверен, она сделает прекрасную партию. Но Меган слушается лишь собственного сердца, а это не всегда безопасно. Ичэнн – не первый юноша, с кем сестра нафантазировала себе любовь. Но свою родину Меган любит куда более преданно и верно. Сомневаюсь, что она была бы счастлива в Англии.

Кит с трудом сглотнул. А вдруг Гленлорн ожидает, что он прямо сейчас объявит о своей пламенной страсти к Меган? Но он даже ей пока не признался в любви и не сделает этого, если она все еще любит своего Ичэнна…

– Я сделаю все возможное, чтобы она была счастлива, но если она по-прежнему любит Ичэнна, а вы не станете противиться их союзу, то я…

– У Ичэнна теперь есть Грейс [13], – объявил Гленлорн.

…Грейс? Благодать? Это еще что означает? Это некая непереводимая игра гэльских слов? Или это значит, что Гленлорн благословляет союз Меган с женихом?…

– Меган никогда не станет правильной графиней, – тем временем продолжал Гленлорн. – Ну, по крайней мере типичной английской графиней. Хотя Деворгилла, несомненно, одобрит сей союз.

Брови Кита изумленно поползли вверх:

– Разве ее одобрение может повлиять на исход нашей беседы? Я полагал, что решать нам троим: вам, мне и Меган.

– Так-то оно так, однако этот брак – семейное дело. А теперь объясните: если вы хотите взять в жены Меган, к чему был обряд скрепления рук?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лесия Корнуолл читать все книги автора по порядку

Лесия Корнуолл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На этот раз – да! отзывы


Отзывы читателей о книге На этот раз – да!, автор: Лесия Корнуолл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x