LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Лааль Джандосова - Арвеарт. Верона и Лээст. Том I

Лааль Джандосова - Арвеарт. Верона и Лээст. Том I

Тут можно читать онлайн Лааль Джандосова - Арвеарт. Верона и Лээст. Том I - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лааль Джандосова - Арвеарт. Верона и Лээст. Том I
  • Название:
    Арвеарт. Верона и Лээст. Том I
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448353178
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Лааль Джандосова - Арвеарт. Верона и Лээст. Том I краткое содержание

Арвеарт. Верона и Лээст. Том I - описание и краткое содержание, автор Лааль Джандосова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У Вероны – студентки медицинской Академии «Коаскиерс» – удивительные способности, которые усиливаются с каждым днём, но в жизни её, напротив, возникает всё больше проблем. Пытаясь разобраться с ними, юная героиня окончательно запутывается в реальностях. Сможет ли она спасти тех, кого любит, зная, что уготовано им в будущем? Сможет ли пожертвовать настоящим ради того, кто ждёт её в прошлом? В Арвеарте ни в чём нельзя быть уверенным, поскольку всё, что там происходит, скорее всего – иллюзия.

Арвеарт. Верона и Лээст. Том I - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Арвеарт. Верона и Лээст. Том I - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лааль Джандосова
Свет

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Арвеарт

Верона и Лээст. Том I

Лааль Джандосова

© Лааль Джандосова, 2017


ISBN 978-5-4483-5317-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Августовские хроники


Том I

Краткие пояснения к некоторым терминам

АРВЕÁРТ – страна с однатысячатрёхсотлетней историей и гораздо более долгой предысторией;


КОÁСКИЕРС – в общем значении Высшая арвеартская медицинская академия, в узком – название Замка тысячелетней давности;


ИГЕВÁРТ – белобашенный город, на который обычно смотрят со стороны;


МЕДИТЕРÁЛЫ – люди, чьи биосенсорные способности позволяют им мысленно воздействовать на другие живые организмы;


АЛЬТЕРНАТИВЩИКИ – медитералы из нашего измерения;


БАЛЛ ПО Э́ЙВЕРУ – уровень, определяющий медитеральные способности;


ЭРВÉР – представитель «Братства эрверов» – сообщества медитералов;


ВРЕТГРÉЕН – арвеартский город, крупный научный центр;


ДЕКВИÁНТЕР – многофункциональный прибор частого пользования;


ТОГГЕРСВУ́ЛТ – боевое искусство;


ЯСТРЕБ – летательный аппарат в виде парусной лодки;


СУГГÉСТИЯ – в общем смысле – внушение, в узком – медитеральное терапевтическое воздействие;


КЕРАТОМИ́Я – искусственно вызванное нарушение временных корреляций;


ИРТА́Р – страна с трёхсотлетней историей;


РЕЕВА́РД – столица Иртара;


ГО́ЭР-ДВЕР – иртарская школа для юных медитералов при Реевардском центре практической медитерации;


АТРЕТИ́ВНАЯ МЕДИТЕРÁЦИЯ – дисциплина в общем и целом близкая к астрологии;


ЭКДО́Р – обращение к старшему или равному по положению. Мн. число – ДОРВÉРЫ;


АРДО́Р – обращение старшего к младшему по положению. Мн. число – АРВÉРЫ;


Содержание прочих терминов выясняется по контексту.

Главные персонажи земного происхождения

ВЕРОНА БЛЭКУОТЕР АВЕЙРО – прекрасная альтернативщица, выпускница иртарской школы, увлечённая биохимией и мечтающая о Коаскиерсе;


ЭРТЕБРÁН – проректор Коаскиерса, выдающийся биохимик, автор труда под названием «Квантовое излучение как физическая основа суггестии и телепатии»;


НЕ́ВАРД – отец Эртебрана, человек с либеральными взглядами;


ЭЛИЗА – супруга Неварда;


МАКЛОХЛАН – альтернативщик, куратор седьмого курса, преподающий в Коаскиерсе атретивную медитерацию;


ТАФФАÓРД – профессор Коаскиерса, куратор пятого курса, неврастеник с различными комплексами, включая суицидальные;


АКРОЙД – альтернативщик, профессор саматургии, представитель оккультных знаний, человек с объективным мышлением;


ХОГАРТ – альтернативщик, профессор токсикологии, куратор второго курса, отдающий свободное время занятиям пиротехникой и профессору мистеру Джонсону;


ДЖОНСОН – альтернативщик, человек с утончёнными вкусами, куратор первого курса, профессор фармакологии;


БРАВЕРА́Н – молодой профессор, человек с радикальным мышлением;


ДЖИНА – альтернативщица, нерадивая пятикурсница, постоянно курящая Vogue и склонная к опозданиям;


ВИ́РГАРТ – альтернативщик, большой противник курения, голкипер футбольной сборной, староста семикурсников;


ЛИ́РГЕРТ – приятель Виргарта, талантливый изобретатель, главный хакер Коаскиерса;


ДЖИММИ – альтернативщик, первокурсник, личность без комплексов;


ТОМАС – альтернативщик, тоггерсвултец, талантливый юноша;


ГЕРЕ́ТА – поклонница Томаса;


АРРИГО – альтернативщик, флейтист, одарённый парень с артистическими способностями;


ЭАМО́Н – застенчивый юноша, «доблестный сын Ирландии»;


ТРИВЕРÁН – прогрессивный политик, бизнесмен, один из сенаторов, основатель компании «Зе́двеар», человек с большими возможностями;


РЕ́ЙВЕРТ – отчаянный малый, контрабандист из Иртара;


ТÁЕРД – иртарский физик, руководитель Центра практической медитерации;


ГРЕ́НАР – директор школы, в которой Верона Блэкуотер получила образование;


ТЕ́РВИ – шеф-повар Коаскиерса;


РЕЖИНА АВЕЙРО ЛЕДО – символистка, живущая в Гамлете – географическом пункте на севере Калифорнии;


ГЕНРИ – отец Вероны, бесследно пропавший в Лондоне ещё до её рождения;


ТРАРТЕСВЕ́РН – глава отделения Департамента по охране общественных норм и порядка, известный всему Арвеарту, как выраженный поборник репрессивного законодательства;


Пунктуация авторская

Пролог

Гамлет, тихое место на севере Калифорнии, укрыли синие сумерки – тёплые и глубокие. Простившись с доктором Смитом и допив остаток шампанского, Режина прошла с веранды – через кухню – в комнату дочери, и, подойдя к кроватке, прошептала: «Уснула, по-моему». В комнате было душно. Свет – приглушённый – мягкий, высвечивал книжки на столике, карандаши, тетрадки и конверт – запечатанный, с марками, подписанный: «Генри Блэкуотеру, Лондон, Великобритания». Режина вздохнула горько, тихо покинула комнату, села за стол на кухне, раскрыла дневник, закурила, написала: «Двадцатое мая 2005 года», – вытерла слёзы салфеткой и продолжила запись следующим:

«Джон наконец объяснил мне… И это никак не укладывается. Впрочем, я всё это чувствовала, словно ждала заранее, словно знала, чем всё это кончится. И, может быть, это и к лучшему – Иртар, Реевард, Академия, чем здесь, в этом чёртовом Гамлете, в соседстве с этими Робинсами. Лишь бы она была счастлива… А с ним она будет счастлива. Одним словом, случилось главное… Верона проснулась в девять. Мы с ней быстро позавтракали, взяли энциклопедию, сели в саду, под яблоней, и какое-то время читали – до половины одиннадцатого. В течение этого часа наша старушка Робинс наставляла на нас бинокль раз шесть или семь примерно, а затем известила Маггуайера, что я «заставляю ребёнка рассматривать порнографию». Сержант прикатил не задерживаясь. На момент его появления я уже занималась текстами, а Верона сидела с учебниками по итальянской грамматике, и когда он возник на веранде, она тут же с ним поздоровалась: «Buon giorno! Come sta Lei?!» Фергюс не отреагировал и поставил в известность о жалобе. Я сунула ему книгу и сказала: «Мистер Маггуайер, данная «порнография» – это детская энциклопедия: «Как Я появляюсь на свет», поэтому все претензии не ко мне, а к её издателям, и если вы не согласны с такой научной концепцией и находите иллюстрации неприемлемыми для использования, то сами тогда объясняйте любознательному ребёнку, что является яйцеклеткой или как происходит зачатие!» Фергюс смутился страшно, а Верона успела вставить: «Или что есть сперматозоид и как он перемещается!» Понятно, что после этого вопрос был исчерпан полностью и сержант поспешил ретироваться. Верона взялась за краски, а я занялась готовкой: почистила лук с картошкой, а когда перешла на рыбу, то порезала палец нечаянно и отправилась в ванную комнату – за йодом и лейкопластырем. Верона там мыла кисточки. Она убрала их в сторону, затем взяла меня за руку, попросила крепко зажмуриться и секунд через двадцать сказала: «Вот, мама смотри, пожалуйста!» Я смотрю на порезанный палец, а от раны следа не осталось – ни следа, ни шрама какого-нибудь.

Читать дальше
Свет

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лааль Джандосова читать все книги автора по порядку

Лааль Джандосова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Арвеарт. Верона и Лээст. Том I отзывы


Отзывы читателей о книге Арвеарт. Верона и Лээст. Том I, автор: Лааль Джандосова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям


Прокомментировать
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав,
пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img