Эдгар Берроуз - Страна скрытых людей (= Девушка из джунглей)
- Название:Страна скрытых людей (= Девушка из джунглей)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдгар Берроуз - Страна скрытых людей (= Девушка из джунглей) краткое содержание
Страна скрытых людей (= Девушка из джунглей) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ты глуп, что без нужды подвергаешь свою жизнь риску, - продолжала она уговаривать молодого офицера. - Если ты оставишь меня, то спасешься от йиков, а в Лодидхапуре совсем не обязательно знать, что вам удалось меня найти.
- Почему ты хочешь остаться здесь и стать жертвой йиков? - допытывался офицер.
- Никакой разницы нет, со мной вы или нет, - настаивала она, - йики все равно меня достанут. Они же в любом виде могут явиться и забрать меня. А если вы останетесь со мной, то они погубят и вас.
- А может быть, нам удастся спастись от них и вернуться в Лодидхапуру, - заупрямился офицер.
- Я предпочла остаться с йиками, чем возвращаться к Лодиварману, вздохнула девушка. Она сохраняла надежду, что встретит Гордона Кинга до того, как йики заполучат ее - так велика была ее вера в силы возлюбленного, что она не сомневалась в том, что он их одолеет, несмотря на бесконечный ее страх перед йиками.
Доводы ее, однако, не подействовали. Ей не удалось отговорить молодого офицера от намерения забрать ее в Лодидхапуру. Рядовые же солдаты были не в восторге от ее компании, это было ясно сразу же. Они могли достойно встретить воинов Пном Дхека или Господина Тигра, но размышления о сверхъестественной силе мифологических йиков наполняли их суеверные души самым обыкновенным ужасом. Среди них нашлись даже такие, что начали поговаривать о том, чтобы убить офицера, бросить девушку и вернуться в Лодидхапуру с каким-нибудь подходящим объяснением, а за ним и ходить далеко не приходилось после встречи с йиком. Но их планам не суждено было свершиться.
Когда Кинг увидел приближающегося к нему слона, он по-настоящему встревожился - ситуация была всерьез опасная. Он торопливо огляделся в поисках пути к бегству, но нигде поблизости не было достаточно мощного дерева, способного выдержать титанический натиск слона. Встречаться с самцом лицом к лицу или спасаться бегством было почти одинаково безнадежно; но все же последний вариант был менее самоубийствен.
Но тут что-то случилось. Вожак остановился и посмотрел налево. Он перестал трубить, и вдруг совершенно неожиданно бросился бежать в диаметрально противоположном направлении, сопровождаемый всем стадом. Они ломились сквозь джунгли, ломая на пути деревья и кусты, пока не скрылись из виду.
С вздохом облегчения Кинг продолжил преследование похитителя, мчась вслед за слонами. Что случилось с вожаком, Кинг никак не мог догадаться, да и никогда так и не узнал. Он решил, что причиной тому причуды робкого и нервного животного. Он не знал, что изменившийся ветер донес до стада запах людей - солдат Лодивармана. Да, собственно, Кингу было все равно, его сознание было занято вещами для него более важными. Бегущие толстокожие совершенно затоптали следы, по которым он следовал, и это его очень беспокоило. Все, казалось, мешает успеху его дела. Он начал петлять вправо и влево от слоновьих следов в надежде найти хоть какой-нибудь след удравшего. Он уже почти оставил все свои надежды, как увидел слабый оттиск знакомого следа - огромной босой человеческой ноги. Это было просто чудо, что этот единственный след оказался не затоптанным слоновьим стадом. След указал ему направление и воодушевленный Кинг поспешил вперед.
Кинг продолжал преследование, идя по поваленным слонами деревьям до тех пор, пока не столкнулся с картиной, наполнившей его душу ужасными предчувствиями. Недалеко впереди лежал человек, ноги его были придавлены упавшим на него деревом. К человеку медленно приближался, время от времени припадая брюхом к земле, огромный леопард. Человек был беспомощен. Леопард в любой момент может напасть и разорвать его. Первой мыслью Кинга естественно, было, что это и есть похититель, но где же Фоу-тан? Пока он не получит ответа, человек должен быть жив.
Крикнув, чтобы отвлечь внимание животного, Кинг бросился вперед, одновременно заряжая лук. Леопард вскочил и мгновение смотрел на приближающегося человека. Разглядев зверя, Кинг стрелять из лука не стал, поскольку понял, что стрелой он только раздразнит зверя, и взялся за копье.
Придя в замешательство от появления еще одного существа, леопард неожиданно повернулся и исчез в джунглях.
Человек, лежащий на земле, видел все это. Его от леопарда спасли, но на Кинга, остановившегося рядом, он смотрел с опасением, потому что узнал пришельца, у которого украл девушку. Если он даже и надеялся на то, что спаситель ничего не знает о его вине, то первые же слова Кинга доказали обратное.
- Где девушка? - спросил американец.
- Солдаты забрали ее у меня, - угрюмо пробурчало страшилище.
- Какие солдаты?
- Это были солдаты из Лодидхапуры, - ответил дикарь.
- Думаю, ты врешь, - сказал Кинг, - придется мне тебя убить, - и поднял копье.
Дикарю умирать не хотелось. Девушку он потерял, терять к тому же еще и жизнь было неприятно. С усилием его мозги заработали и у него родилась простая мысль.
- Ты спас мне жизнь, - сказал он. - Если ты уберешь это дерево с моих ног, то я помогу тебе найти девушку и отобрать ее у солдат. Я это сделаю, если ты не убьешь меня.
Копье дикаря лежало рядом с ним, тоже попав под дерево. Приняв предложение, Кинг вытащил его из-под дерева, потом забрал лук и копье.
- Зачем ты это делаешь? - спросил дикарь.
- Раз уж я решил освободить тебя, то мне не хотелось, чтобы ты убил меня.
- Ладно, - ответил дикарь, - но я не собираюсь убивать тебя.
Кинг подошел и обхватил ствол дерева. Оно не было слишком большим, но упало под таким углом, что в одиночку освободиться было невозможно. Когда Кинг приподнял его, страшилище вытянуло ноги.
- Что-нибудь сломано? - спросил Кинг.
Дикарь медленно поднялся на ноги. - Нет, - определил он.
- Тогда давай, в путь, - нетерпеливо прикрикнул Кинг, - у нас нет времени.
Вначале Кинг шел несколько позади. Его с первого взгляда поразило дикое выражение лица его спутника, теперь же он поражался его невероятным размерам. Его широкие покатые плечи, длинные руки говорили о поистине невероятных возможностях и фантастической силе. И тем не менее, существо, которое совершенно свободно могло бы убить его и с оружием и без оружия, послушно топало впереди до тех пор, пока Кинг не убедился, что страшилище никаких дурных намерений не питает и вполне может со всей простотой души спокойно нести свое оружие.
- Ты кто? - спросил Кинг после того, как они прошли в молчании довольно большое расстояние.
- Я Пранг, - ответил дикарь.
- А что ты делаешь тут, в джунглях?
- Я здесь живу.
- Где?
- Везде, - сделал Пранг широкий жест рукой.
- А где твои родственники?
- У меня никого нет, я живу один.
- Ты всегда жил в джунглях?
- Не всегда, но давно.
- А откуда ты?
- Из Пном Дхека.
- Так ты беглый раб? - спросил Кинг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: