Эдгар Берроуз - Тарзан и потерянная империя
- Название:Тарзан и потерянная империя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдгар Берроуз - Тарзан и потерянная империя краткое содержание
Тарзан и потерянная империя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Большинство зрителей уже сидели на своих местах, постепенно заполнялись и ложи патрициев.
Из ложи сенатора Диона Сплендидуса, соседствующей с императорской, отлично просматривалась вся арена. Ковры и подушки обеспечивали комфорт, полагающийся по рангу.
Никогда прежде цезарь не устраивал праздника с таким размахом. Возбужденную публику ожидало поистине редкостное зрелище.
Дилекту и прежде не прельщали игрища, теперь же, охваченная страхом, она и вовсе их возненавидела.
До сих пор она взирала на участников с полным равнодушием. Профессиональные гладиаторы никоим образом не интересовали юную патрицианку, в жизни она с ними никогда не соприкасалась. Воины-негры и рабы ничем не отличались для нее от зверей, с которыми они иногда вступали в поединок, тогда как преступники, осужденные искупить свою вину на арене, вызывали у нее лишь мимолетное чувство жалости. Юную красавицу без сомнения сильно возмутила бы жестокость боксеров на ринге или же регбистов на матче за первенство университета, однако ее совершенно не трогала жестокость римской арены, ставшей неотъемлемой частью жизни ее народа.
Но сегодня... Сегодня ее бил озноб. Она видела в игрищах угрозу собственному счастью и жизни человека, которого любила, хотя внешне никак не проявляла своей тревоги. С замиранием сердца ждала прекрасная ясноокая Дилекта, дочь Диона Сплендидуса, прибытия цезаря, что служило сигналом к открытию игр.
Наконец появился Сублатус. Как только он уселся, в центр арены из-за поднятой решетки потянулись участники предстоящих игр, которые должны были продлиться целую неделю. Впереди всех шли трубачи. За ними пленники, а следом дикие звери. Последних вели рабы-негры, а наиболее сильных и свирепых везли в клетках на колесах.
Это были в основном львы и леопарды. Здесь была также пара буйволов и несколько огромных обезьян.
Участники выстроились в сомкнутую фалангу перед Сублатусом, который произнес краткую речь, суля свободу и награду победителям. Затем их, подавленных и угрюмых, вновь увели в темницу.
Дилекта впилась глазами в лица бойцов, выстроившихся перед ложей цезаря, но Максимуса Прекларуса среди них так и не обнаружила. Вытянувшись в струну и затаив дыхание, она застыла в страшном напряжении и не заметила вошедшего в ложу человека, который опустился на скамью рядом с ней.
- Его здесь нет, - произнес мужчина. Девушка мгновенно повернулась.
- Фастус! - воскликнула она. - Откуда ты знаешь, что его нет?
- Так я приказал, - ответил он жестко.
- Он умер? - вскричала Дилекта. - Ты приказал убить его?
- Нет, - опроверг Фастус. - Он в камере живой и невредимый.
- Что с ним будет?
- Его судьба в твоих руках, - сказал Фастус. - Откажись от него, обещай стать моей женой, и я устрою так, что он не появится на арене.
- Твои условия неприемлемы! Я ни за что не пойду на это!
Фастус пожал плечами.
- Как угодно, - произнес он, - но запомни: его жизнь в твоих руках.
- Вооруженный, он не имеет себе равных, - высокомерно произнесла девушка. - Если ему будет суждено принять участие в схватке, он непременно выйдет победителем и получит свободу.
- А бывает, что цезарь ставит безоружных людей против львов, - напомнил ей Фастус. - Так какой же прок от его искусства владеть оружием?
- Но ведь это подлое убийство! - воскликнула девушка.
- Не стоит так нелестно отзываться о действиях и поступках цезаря, сурово возразил Фастус.
- Я говорю то, что думаю, - заявила Дилекта. - Пусть он и цезарь, но этот поступок омерзителен, впрочем, не сомневаюсь в том, что император и его сын способны и на худшее.
Ее голос звенел от негодования и презрения. Фастус поднялся с недоброй улыбкой на губах.
- Советую хорошенько все обдумать, - изрек он. - Твой ответ коснется не только Максимуса Прекларуса, тебя или меня.
- На что ты намекаешь?
- Есть еще Дион Сплендидус, твоя собственная мать и Фестивита, мать Прекларуса! Подумай о них.
С этим зловещим предупреждением он развернулся и вышел из ложи.
Начались игры, сопровождаемые грохотом фанфар, звоном скрещивающегося оружия, рычанием зверей и шумом многочисленных зрителей, которые часто вскакивали на ноги, неистово рукоплеща удачливому участнику, либо же выражая свое неодобрение глухим, грозным ропотом. На фоне беспрерывно колышущихся знамен и лент это тысячеглазое чудовище, страшное и жестокое, коим являлась толпа, глядело на кровь и страдания себе подобных, поглощая сладости, пока умирала жертва, или рассказывая пошлые анекдоты, в то время как рабы волокли с арены трупы и сгребали окровавленный песок.
Сублатус немало потрудился, продумывая с префектом-организатором игр программу зрелищ, стараясь предложить публике как можно больше развлечений с тем, чтобы завоевать себе популярность хотя бы таким способом.
Наибольшим успехом всегда пользовались те номера, в которых участвовали представители сословия патрициев, а потому Сублатус очень рассчитывал на Кассиуса Асту и Цецилия Метеллуса, однако для той цели, которая была поставлена, еще важнее был белый варвар-гигант, своими подвигами завладевший умами толпы.
Желая приберечь более опасные игры на вторую половину недели, Сублатус тем не менее решил выпустить Тарзана в первый же день. Таким образом в полдень человек-обезьяна оказался безоружным на арене лицом к лицу с дюжим соперником, имевшим вид заправского убийцы, на которого надели шкуру леопарда вокруг поясницы, наподобие той, что носил Тарзан.
Стража провела их через арену к императорской ложе, где руководитель игр объявил, что схватка предстоит рукопашная и что оставшийся в живых будет объявлен победителем.
- Ворота останутся открытыми, - добавил он, - и если один из противников решит, что с него довольно, он может покинуть арену, в случае чего победа переходит к другому.
Толпа засвистела. Она не собиралась глядеть на мальчишеские драки. Толпа жаждала крови, жаждала будоражащих зрелищ, но коварный замысел Сублатуса состоял в том, чтобы не только расправиться с Тарзаном руками одного из самых страшных гладиаторов, в чьей победе он не сомневался, но, по возможности, унизить белого гиганта, заставив его убежать с арены и тем самым отомстить за свой собственный позор.
Толпа понемногу угомонилась и замерла в ожидании, возможно, потому что предлагаемый поединок представлял для нее спектакль, сулящий немало интересного. Забавно будет поглядеть, как противник послабее пустится наутек.
Публика встретила Тарзана и убийцу с низким лбом аплодисментами, а попутно осыпала бранью распорядителя игр, благородного патриция, пользуясь его беззащитностью перед сплоченным коллективом зрителей.
По команде Тарзан повернулся к противнику и встал в борцовскую стойку. При этом он подумал, что им будет трудно подыскать для него достойного соперника.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: