Леонид Кудрявцев - Центурион инопланетного квартала

Тут можно читать онлайн Леонид Кудрявцев - Центурион инопланетного квартала - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство ЭКСМО-Пресс, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Леонид Кудрявцев - Центурион инопланетного квартала краткое содержание

Центурион инопланетного квартала - описание и краткое содержание, автор Леонид Кудрявцев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Отпуск галактического авантюриста Веска Маршевича сложился крайне неудачно. Ограбив очередной банк, он собирался культурно отдохнуть на планете Невинных развлечений, но наперекор своим планам попал на Бриллиантовую планету. Репутация, украшенная немалым количеством темных дел, не помешала ему стать там центурионом инопланетного квартала. Занявшись по долгу новой службы расследованием серии загадочных убийств, Маршевич внезапно обнаружил, что приютившая его Бриллиантовая планета вполне оправдывает свое название: личинки местных муравьев — бесценный товар, представляющий интерес для многих цивилизаций во Вселенной...


Центурион инопланетного квартала - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Центурион инопланетного квартала - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леонид Кудрявцев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я удовлетворенно кивнул.

Ну вот, а то я стал уже беспокоиться не слишком ли сильно я ударил эту дикую кошку. Ответ: не слишком. Ну и отлично.

Сунув кибермедика обратно в карман, я закрыл входную дверь. Потом я притащил из соседней комнаты еще одно кресло и поставил его в двух шагах от того в котором покоилась пленница. Усевшись в кресло, я положил бластер на колено, так чтобы он был хорошо виден кошане когда та придет в себя и задал Мараску вопрос, который уже давным-давно вертелся у меня на языке:

— Кстати, помощник, а что ты станешь делать если эта необузданная девица снова попробует выкинуть какой-нибудь фокус?

— В каком смысле?

— Ну, ты можешь себя как-то себя защитить? Ну, там укусить ее и ли еще что-то?

— Укусить? — задумчиво сказал Мараск. — Да, укусить могу. Знаешь, у моего краба-кусаки очень сильные челюсти. И уж если он во что-то вцепится, то оторвать его почти невозможно.

— А еще?

— Разве этого мало?

— Понятно, — проговорил я. — В таком случае, держи своего краба наготове. Кошана, похоже, совершенно ошалела и ждать от нее можно чего угодно. Понимаешь?

— Еще бы.

Краб — кусака переместился поближе к пленнице. Теперь, для того чтобы вцепиться в какую-нибудь часть ее тела ему хватило бы одного прыжка. Если, конечно, она в тот момент все еще будет сидеть в кресле.

А вот в этом-то я сомневался. Маута обладал отменной реакцией и если бы не симбиот, справиться с ней было бы трудновато. Ну да будем надеяться что в случае чего старичок опять меня выручит.

Я хотел было закурить, по потом передумал.

Если тебе приходится разговаривать с противником способным в любой момент попытаться вспороть тебе горло, лучше воздержаться от курения. Отвлекшись на секунду чтобы стряхнуть пепел, ты можешь лишиться жизни.

Кошана очнулась спустя минуту. Я предполагал что, она, возможно, попытается сейчас же на меня напасть, но этого не произошло.

Стало быть, наша благородная дама обладает некоторым количеством здравого смысла. Это обнадеживало.

И все-таки, какого черта она на меня напала?

— Ага, — сказала Маута. — Стало быть ты оказался быстрее?

— Точно, — подтвердил я. — И окажусь еще раз, если ты попробуешь выкинуть какой-нибудь фокус. Бластер я у тебя отобрал, но не мог же обрезать когти? Хотя, это мысль. Может быть стоит попробовать?

— Подонок, — вынесла свой вердикт кошана.

Я покачал головой.

Ах, стало быть подонок это я? Я, которого она несколько минут назад пыталась лишить жизни, причем по совершенно неизвестной мне причине.

— Надо было стрелять сразу же… — сообщила Маута.

Я кивнул.

Очень трезвая мысль. Вот только несколько запоздалая.

— Но мы еще посчитаемся.

Я снова кивнул.

Все, кажется, стандартный набор исчерпан. Или я ошибаюсь? Может быть, она придумает что-то поновее? Нет?

Маута молчала.

Выждав еще с минуту, я наконец посчитал что пора переходить к делу и спросил:

— И все-таки, почему ты пыталась меня убить?

Маута усмехнулась.

— А тебя не интересует почему я это решила сделать сама?

Я хмыкнул.

Хороший вопрос. Действительно, почему благородная дама не поручила расправиться с мной своим громилам?

— Может быть, ты потеряла к ним доверие? — предположил я. — После того как им не удалось ухлопать меня при помощи зеленушки?

Маута коротко хохотнула.

— Да, потеряла. После того как ты их убил.

— Я?

Вот тут я действительно удивился.

— А кто же еще, кроме тебя? Пикеанец умер через полчаса после того как вернулся и доложил что бедной зеленушке пришлось увянуть так и не получив должного количества пищи. Хараус умер два часа назад.

— Каким образом это случилось? — спросил я.

— Перестань валять дурака, и делать вид будто не знаешь, как ты их убил. Я понимаю, что ты имел на это некоторое право, поскольку мы попытались убить тебя первыми. Но почему ты ухлопал обоих моих телохранителей? После того как ты убил пикеанца, я сообразила что связываться с тобой не имеет смысла. Смерть харауса была совершенно излишней.

— И все-таки… — сказал я.

— Да откуда я знаю? — возмутилась Маута. — Они просто умерли и все. Словно кто-то приказал им это сделать.

— Или словно у них просто остановилось сердце.

— Да, наверное, так оно и было. У меня нет с собой кибермедика, поэтому установить причину смерти я не могла.

— И после этого ты решила мне отомстить, — сказал я.

— И это тоже, — заявила Маута. — Но прежде всего мне нужно было обезопасить себя. Если смерть пикеанца можно было рассмотреть как предупреждение, то гибель второго телохранителя могла означать только одно — ты решил избавиться от нас всех. И естественно начал с телохранителей.

Надо отдать ей должное. Мыслила она довольно логично. Вот только, в совершенно неправильном направлении.

Стоило ли сообщать ей о ошибке? Может быть, для меня, гораздо выгоднее на данный момент чтобы она считала меня эдаким монстром, способным на расстоянии убить любого, кто попытается перебежать ему дорожку? И еще, этой кошане явно что-то известно о царице личинок. Может быть, пока она не знает что к смерти ее телохранителей я не имею никакого отношения, попытаться из нее эти сведенья вытянуть?

Я уже хотел приступить к очередной порции вопросов, когда в дверь снова постучали.

— Ну, на этот раз это точно посыльный, — сказал Мараск.

Маута в изумлении уставилась на краба-кусаку. Похоже она до этого момента считала моего помощника всего лишь деталью интерьера.

— Если попытаешься выкинуть какой-нибудь фокус, — предупредил ее я. — Мой помощник махом отхватит тебе какую-нибудь конечность. А потом, если ты не угомонишься, отхватит и все остальные.

Маута взглянула на зубы краба-кусаки и тихо зашипела.

Стук повторился.

Сунув бластер за пояс, я поспешно открыл дверь.

Это и в самом деле оказался уже знакомый мне посыльный. Выгрузив на стойку заказанные мной блюда, в том числе и кусок мяса для Мараска, он спросил:

— А дама? Может быть мне принести что-нибудь для нее?

— Даме надо заботиться о фигуре, — сухо сказал я, и расплатившись, выпроводил посыльного.

Когда дверь за посыльным захлопнулась, Маута сказала:

— Мог бы что-то для меня и заказать. Из-за всех этих событий я не ела уже часов двенадцать.

— Мы разделим мой обед пополам, — заверил ее я.

Маута слегка привстала в кресле и грациозно потянулась. На лице у нее появилось томное и слегка мечтательное выражение.

— Вряд ли ты станешь убивать того, с кем собираешься разделить ужин, — сообщила она.

— Ему случалось убивать даже тех, с кем он делил постель по полгода, — сообщил Мараск.

Мой помощник совершенно бессовестно солгал, но все же я был ему благодарен. Что-то слишком быстро пленница пришла в себя. А мне она сейчас нужна была испуганная, думающая лишь о том, как бы спасти свою жизнь, и ради этого готовая выложить всю подноготную.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Леонид Кудрявцев читать все книги автора по порядку

Леонид Кудрявцев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Центурион инопланетного квартала отзывы


Отзывы читателей о книге Центурион инопланетного квартала, автор: Леонид Кудрявцев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x