Орсон Кард - Тень Гегемона
- Название:Тень Гегемона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-17-014072-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Орсон Кард - Тень Гегемона краткое содержание
Поклонники таланта Орсона Скотта Карда!
Вы читали "Тень Эндера" - подлинную, "закулисную" историю "Игры Эндера", историю приключений преданного соратника Эндрю Виггина - мальчишки со смешным прозвищем Боб?
Тогда читайте продолжение этой книги - "Тень Гегемона"!
Кто-то, возмечтавший о мировом господстве, пытается добиться своей цели при помощи похищения "эндеровской команды" детей из боевой школы. Похищения удается избежать только Бобу - да его младшему братишке. Чтобы спасти Эндера, Боб вынужден собрать собственную армию - и НАЧИНАТЬ ДЕЙСТВОВАТЬ.
Да, Эндер был величайшим из полководцев, каких только знал наш мир. Но - КЕМ бы он был БЕЗ СВОЕЙ Тени?..
Тень Гегемона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я не место свое хочу защитить, - сказал Сурьявонг, и Боб его понял так, что он именно свое место и защищает. - Понимаешь, Таиланд сохранял независимость, когда все остальные страны региона управлялись европейцами. Мы горды тем, что сумели не допустить к себе иностранцев.
- И все же в истории Таиланда были допущенные иностранцы, и они приносили огромную пользу..
- Пока знали свое место.
- Покажи мне мое место, и я его буду знать, - предложил Боб.
- С каким контингентом ты хочешь работать?
Боб просил не много людей, но набирать он их хотел из всех родов войск. Еще два истребителя-бомбардировщика, два патрульных катера, несколько механиков, пара легких бронемашин, две сотни солдат и достаточное число вертолетов для транспортировки всего этого - кроме самолетов и катеров.
- И право требовать прочие мелочи. Весельные лодки, например. Мощная взрывчатка для обучения подрыву стен и мостов. Все, что может понадобиться.
- Но вступать в бой без разрешения ты не будешь.
- Без чьего разрешения? - спросил Боб.
- Моего, - ответил Сурьявонг.
- Но ты же не чакри, - возразил Боб.
- Чакри, - ответил ему Сурьявонг, - существует, чтобы снабжать меня всем, что я попрошу. Стратегия полностью в моих руках.
- Полезно знать, кто на самом деле тут главный, - заметил Боб. - Кстати, Эндеру было от меня больше всего помощи - как бы ее ни оценивать, - когда я знал все, что знал он.
- Помечтай, помечтай. Боб улыбнулся:
- Я мечтаю о хороших картах. И о точной оценке состояния тайских вооруженных сил.
Сурьявонг задумался.
- Ты всех своих солдат посылаешь в бой с завязанными глазами? - спросил Боб. - Надеюсь, что только меня.
- Пока я не буду уверен, что ты действительно мой солдат, повязку я с тебя не сниму. Но… ладно, карты ты получишь.
- Спасибо, - сказал Боб.
Он знал, чего боится Сурьявонг: что Боб, получив информацию, выработает альтернативную стратегию и убедит чакри, что он будет лучшим начальником штаба, чем Сурьявонг. Потому что фраза, будто Сурьявонг здесь главный, была явной неправдой. Чакри Наресуан ему доверял и явно предоставил ему большие полномочия, но власть находилась в руках Наресуана, и Сурьявонг ему служил. Вот почему он боялся Боба - Боб мог бы его подсидеть.
Достаточно скоро он узнает, что Боб в дворцовых интригах не заинтересован. Если он правильно помнил, Сурьявонг происходил из королевской семьи - хотя последние короли-многоженцы Сиама столько оставили детей, что вряд ли есть хоть один таец, в той или иной степени не состоящий в родстве с королевской семьей. Несколько веков назад Чулалонгкорн постановил правило, что принцы имеют обязанность служить, но не право занимать высокое положение. Жизнь Сурьявонга принадлежала Таиланду, и это был вопрос чести, но должность свою он сохранял лишь до тех пор, пока его начальники считали, что он для этой должности лучший.
Теперь, когда Боб знал, кто его придерживал, было бы легко скинуть Сурьявонга и занять его место. В конце концов, Сурьявонгу было поручено выполнить обещания Наресуана. Он намеренно нарушил приказ чакри. Все, что надо было сделать Бобу, - найти обходной путь, может быть, какой-нибудь контакт Питера, чтобы шепнуть Наресуану, что Сурьявонг не давал ему то, что требовалось. Начнется расследование, и будут посеяны первые семена недоверия к Сурьявонгу.
Но Бобу не нужно было место Сурьявонга.
Ему нужны были войска, которые он мог бы обучить действовать настолько четко, изобретательно и талантливо, чтобы, когда он свяжется с Петрой и выяснит, где она, он мог бы выручить ее живой. С разрешения Сурьявонга или без него. Он будет помогать таиландской армии изо всех сил, но у Боба были свои цели, и они ничего общего не имели с карьерой в Бангкоке.
- Еще одно, - сказал он. - Мне нужно имя, какое-нибудь такое, что не известит никого за пределами Таиланда, что я - ребенок и иностранец. Это могло бы навести Ахилла на мысль, кто я такой.
- Какое имя тебя устроит? Как тебе Сюа - это значит тигр?
- У меня есть имя получше, - предложил Боб. - Бороммакот.
Сурьявонг состроил недоуменную гримасу, но потом вспомнил это имя из истории Айюдхи, древнего тайского города-государства, наследником которого стал Сиам.
- Имя узурпатора, который украл трон у Афаи, законного наследника?
- Я думал лишь о значении этого имени. "В урне". То есть ожидающий кремации. - Он расплылся в улыбке. - С точки зрения Ахилла я просто ходячий покойник.
Сурьявонг успокоенно пожал плечами:
- Как хочешь. Я думал, что ты как иностранец выберешь имя покороче.
- Зачем? Мне его не произносить.
- Тебе его подписывать.
- Я не буду издавать письменных приказов, а единственный человек, перед которым я буду отчитываться, это ты. К тому же Бороммакот очень забавно звучит.
- Ты хорошо знаешь тайскую историю.
- Еще в Боевой школе, - ответил Боб, - я увлекался Таиландом. Народ победителей. Древние тайцы смогли выйти за обширные пределы Камбоджийской империи и распространиться по всей Юго-Восточной Азии, и никто этого не заметил. Их завоевала Бирма, а они освободились и стали сильнее прежнего. Когда остальные страны подпали под господство европейцев, Таиланд еще на удивление долго расширял свои границы, и хотя он потерял Камбоджу и Лаос, ядро свое отстоял. Я думаю, Ахиллу предстоит узнать то, что узнали его предшественники: Таиланд нелегко завоевать, а если завоюешь, им нелегко управлять.
- Значит, ты хорошо понял душу тайца, - сказал Сурьявонг. - Но сколько бы ты нас ни изучал, одним из нас ты никогда не станешь.
- Ошибаешься, - возразил Боб. - Я уже один из вас. Победитель и свободный человек, кем бы я ни был кроме этого.
Сурьявонг воспринял это серьезно:
- Тогда скажу тебе как свободный человек свободному человеку: добро пожаловать на службу Таиланду.
Расстались они дружелюбно, и в тот же день Боб увидел, что Сурьявонг держит слово. Ему дали список солдат - четыре роты по пятьдесят человек с отличным послужным списком, то есть не пытались сплавить отходы. И ему выдавались для учений вертолеты, самолеты и патрульные катера.
Вообще-то ему следовало волноваться перед встречей с солдатами, которые наверняка будут настроены скептически по отношению к такому командиру. Но он уже проходил это в Боевой школе. Этих солдат он завоюет самым простым способом из всех: без лести, без поблажек, без панибратского дружелюбия. Он покажет им, что знает, как обращаться с армией, и у них будет уверенность, что когда их поведут в бой, они не погибнут зря ради безнадежной цели. Он с самого начала скажет: "Я не поведу вас в дело, если не буду знать, что мы можем победить. А ваша задача - стать настолько мощной боевой силой, что не будет такого дела, куда я не смогу вас повести. Мы здесь не для славы, а для того, чтобы уничтожать врагов Таиланда любым возможным способом".
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: