Бен Бова - На краю пропасти
- Название:На краю пропасти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-17-033165-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бен Бова - На краю пропасти краткое содержание
Земля, пережившая глобальную экологическую катастрофу, стала умирающей планетой.
Единственная возможность выжить — колонизация пояса астероидов, ведь именно там ведется разработка нанотехнологий, продлевающих жизнь человека и стабилизирующих его здоровье.
Но за власть над астероидами схватываются две фактически контролирующих Землю корпорации, во главе которых стоят непримиримые враги — идеалист Дэн и циник Мартин.
Силы их примерно равны...
Астероидные войны начинаются!
На краю пропасти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Правда? — таинственным голосом спросила Аманда.
— Вообще-то — да! — хмуро отозвалась Панчо.
Как только они вошли в похожую на воздушный шлюз дверь и вступили в подземный сад Хамфриса, Аманда раскрыла рот от удивления.
— Вот это да! Похоже на рай!
— Вполне.
Хамфрис стоял у открытой двери в дом, и, по всей видимости, отнюдь не случайно.
— Мартин Хамфрис, — сказала Панчо самым официальным тоном, каким только смогла, — хочу познакомить вас с...
— Мисс Аманда Каннингем! — широко улыбаясь, сказал Хамфрис. — Рад вас видеть. Я посмотрел ваше досье, как только Панчо сообщила, что вы присоединитесь к нам сегодня вечером.
Панчо, потрясенная словами Хамфриса, молча кивнула в знак согласия. Оказывается, этот тип свободно листает досье сотрудников «Астро»! Значит, корпорация Рэндольфа уже давно под наблюдением и напичкана шпионами, как старая древесина жуками.
Хамфрис взял Аманду за руку и галантно припал губами к ее нежной белой коже. Мэнди выглядела так, словно в любой момент потеряет сознание.
— Проходите, леди! — сказал хозяин дома, беря Аманду за руку. — Добро пожаловать!
К удивлению Панчо, Хамфрис не спешил приставать к Мэнди и внешне вел себя как джентльмен. Наверное, все еще впереди... Дворецкий принес аперитив и вернулся к бару в углу гостиной.
Магнат принялся демонстрировать свои коллекции.
— Некоторые из них достаточно редки, — хвастайся он. — Я храню их здесь, потому что на Луне отличная система климатического контроля. Дома, в Коннектикуте, такая система стоила бы немалое состояние. К тому же в старом фамильном имении такую систему вообще невозможно установить. А здесь, на Селене, она действует автоматически.
— Да уж, а то нам всем пришлось бы дышать в вакууме, — заметила Панчо.
Аманда бросила на нее многозначительный взгляд.
Дворецкий пригласил хозяина и его гостей пройти в обеденную комнату, где девушки сели по разные стороны от Хамфриса. Пара небольших роботов с плоскими головами быстро двигались на колесах от одного конца стола к другому, принося в металлических руках-зажимах тарелки и бокалы. Панчо пристально смотрела на хрусталь и фарфор в неуклюжих конечностях роботов. Они ни разу не уронили ни одного столового прибора, хотя, когда убирали со стола тарелки от салата, один из них нечаянно толкнул тарелку Панчо, и та едва не упала со стола. Прежде чем кто-либо успел опомниться, робот быстро отреагировал и, аккуратно подхватив тарелку, тут же отправив ее в нишу в своей нижней части.
— Отличное оптическое распознавание, — сказала Панчо.
— Не думаю, что дело только в оптике, — возразила Аманда и, обратившись к Хамфрису, спросила: — Так ведь?
— Вы совершенно правы, — сказал он. — На поверхности тарелок есть мономолекулярные маяки, и роботы улавливают эти радиоволны.
Панчо подняла свой стакан с водой и принялась осматривать дно.
— Микрочип невозможно разглядеть невооруженным взглядом, — заметил Хамфрис.
— А откуда берется энергия?
— Из тепла, выделяемого пищей. Возникают проблемы только с холодными напитками и блюдами вроде салата, например.
Панчо несколько секунд молчала.
— Тарелки берут и тепло наших рук, когда мы держим их, да? — спросила она.
— Угадали.
Один из роботов поставил перед ней тарелку горячих лягушачьих лапок, и она улыбнулась. Не хочется, чтобы Аманда думала, будто она тут самая умная.
На протяжении всего ужина Хамфрис излучал обаяние, был заботливым, внимательным и невероятно улыбчивым.
Он уделял Панчо столько же внимания, сколько и Аманде, а концу ужина предложил Мэнди рассказать о своей жизни. Девушка начала говорить сначала осторожно и медленно: о детстве в Лондоне, поступлении в Международный Космический Университет.
— Это было нелегко, — сказала она почти по-детски искренне. — Все мужчины почему-то считали, что мне больше подходит профессия модели, а не астронавта.
Хамфрис сделал сочувственный жест. Панчо кивнула, начиная понимать, что внешность Аманды не только помогает ей, но и по-своему мешает.
— И все же у меня получилось, — подвела итог Аманда, окончив рассказ. — Таким образом я тут и оказалась.
— Очень хорошо, — сказал Хамфрис, похлопав ее по руке. — Вы действительно талантливая.
Подали десерт — свежие фрукты из ботанического сада, политые холодными сливками из соевого молока. Аманда поинтересовалась, где находится ванная комната, и через минуту оставила Хамфриса и Панчо наедине.
Как только она покинула зал, Панчо наклонилась поближе к магнату и тихим голосом спросила:
— Ну, что вы думаете?
Хамфрис недовольно нахмурился.
— О чем?
— Не о чем, а о ком. Я имею в виду Мэнди.
Панчо едва не добавила «болван», но вовремя замолчала.
— Удивительная девушка, — сказал он, улыбнувшись. — Красивая и вместе с тем умная. Такое сочетание редко встречается.
«Женщины не показывают, что умны, если могут обойтись и внешностью!» — подумала Панчо, а вслух сказала:
— Считаете, она сможет разузнать у Рэндольфа все, что вас интересует?
— Нет! — резко ответил он.
— Нет? — удивилась Панчо. — Но почему?
— Я не хочу, чтобы она даже приближалась к Рэндольфу! Он может соблазнить ее!
Панчо не верила своим ушам. Идея познакомить Аманду с Хамфрисом казалась ей удачной, и она надеялась, что тот найдет ей правильное применение. Ведь это и требовалось сделать — отправить Мэнди к Рэндольфу в постель. Панчо думала, что именно такого «шпиона» искал Хамфрис.
— Она слишком хороша, чтобы ее так использовать! — добавил после некоторой паузы Хамфрис.
О Господи! Панчо едва не дала волю своему возмущению. Да он по уши влюбился в нее! Этот парень, который относится к женщинам как к красивым атрибутам жизни и не более, вдруг попал под чары Аманды! Он влюбился в нее. Вот это да!
АДМИНИСТРАТИВНЫЙ СОВЕТ СЕЛЕНЫ
Дэн мысленно сравнивал проведенные за последние недели встречи и консультации. В данный момент он вспоминал заседание Мирового Экономического Совета, на котором побывал некоторое время назад.
Встреча проходила в театре Селены. Члены совета Селены сидели за партами студентов, расставленных в форме полукруга. Зал заполнился почти полностью, хотя ложи были еще пусты. Может, их просто по каким-то причинам закрыли?! Наверное, в зале больше двух тысяч человек, подумал он, выглянув из-за кулис. Скорее всего все жители Селены, имевшие право голосовать, собрались здесь сегодня, чтобы выразить свое мнение.
Пока Дэн смотрел из-за кулис, члены совета — шесть женщин и пятеро мужчин — уже стали рассаживаться по своим местам вокруг так называемого «круглого стола». Большинство выглядели слишком молодыми и даже юными. Ни единого седого волоса, ни единая морщинка не омрачала лицо. Двое из мужчин оказались лысыми. Наверное, инженеры, подумал Дэн. Членство в совете являлось временной работой, на которую избирались путем жребия. Никому из членов не разрешалось уклоняться от общественной работы, однако разрешалось время от времени брать отпуск и заниматься другими делами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: