Бен Бова - На краю пропасти
- Название:На краю пропасти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-17-033165-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бен Бова - На краю пропасти краткое содержание
Земля, пережившая глобальную экологическую катастрофу, стала умирающей планетой.
Единственная возможность выжить — колонизация пояса астероидов, ведь именно там ведется разработка нанотехнологий, продлевающих жизнь человека и стабилизирующих его здоровье.
Но за власть над астероидами схватываются две фактически контролирующих Землю корпорации, во главе которых стоят непримиримые враги — идеалист Дэн и циник Мартин.
Силы их примерно равны...
Астероидные войны начинаются!
На краю пропасти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что за?..
Элли ударилась о руку брюнета и упала на пол. Гневно шипя, она поползла в сторону парня.
— Господи, Боже! Что это?
Где-то в кармане его куртки зазвенел телефон. Брюнет медленно опустился на пол, и змея направилась к нему. Казалось, несчастный одеревенел от страха.
Панчо махнула Аманде, и та, перешагнув через брюнета, подошла к напарнице.
Парень на полу отодвинулся назад, но змее оставалось до него лишь десять сантиметров. Хищные глаза следили за малейшим движением жертвы.
— А-а-а! — завопил брюнет.
Второй вытащил из кармана пистолет, но рука тряслась от страха.
— Ей не нравятся громкие звуки. Просто сиди тихо и не двигайся, — сказала Панчо.
Парень глянул на девушек и снова уставился на змею. Элли медленно двигалась к нему, злобно шипя.
— Сделайте... что-нибудь, — хрипло зашептал он.
— Лучше брось оружие. Если промахнешься, она точно укусит твоего дружка!
Блондин кинул пистолет на кровать.
— Уберите ее! — взмолился он.
Панчо наклонилась вперед к Элли. Телефон продолжал звонить, что только сильнее раздражало змею. Брюнет нервно отмахнулся и попытался вскочить на ноги. В этот момент Элли одним быстрым движением впилась в мясистую часть его ладони.
Брюнет закричал и рухнул на пол, потеряв сознание. Панчо наклонилась и взяла змею на руки, осторожно держа ее так, чтобы она не укусила и ее.
— Если ему на протяжении часа не введут противоядие, он умрет, — сообщила она.
Посыльный Хамфриса беспомощно смотрел на напарника, не зная, что делать.
— Отвези его в больницу!
Панчо быстро взяла дорожную сумку и, по-прежнему держа Элли в руках, принялась там рыться. Наконец, найдя небольшую ампулу, кинула ее парню.
— В больницу! Немедленно! Расскажи, что случилось, и дай им этот пузырек. Это противоядие!
Затем, схватив все еще расстегнутую сумку, она направилась к двери. Аманда последовала за ней. Когда они быстрым шагом шли по коридору, Панчо оглянулась назад и увидела, как блондин, взвалив на плечи мощное, но безжизненное тело напарника, направился в другую сторону коридора, к больнице.
— Хорошая девочка Элли! — сказала Панчо. Змея спокойно обвила ее ногу и задремала.
Когда они наконец прибыли к тоннелю, ведущему в космопорт, Дэн Рэндольф пребывал в бешенстве.
— Где вы были? Мы уже опаздываем!
— Расскажем позже, босс, — сказала Панчо, быстро забираясь в электромобиль.
— Это все Мартин, — сказала Аманда.
— Хамфрис?!
— Да, он хочет получить Мэнди и, я думаю, в курсе наших планов.
— Что там у вас произошло? — настаивал Дэн.
Пока электромобиль летел по тоннелю, девушки кратко рассказали о случившемся.
Мартин Хамфрис сидел за столом и холодно смотрел на испуганное лицо блондина. Лоб парня покрылся потом, он нервно теребил усы.
— Значит, вы позволили ей уйти? — сказал Хамфрис, после того как подчиненный в третий раз объяснил причину провала.
— Мой напарник умирал! Его укусила змея!
— Вы позволили мисс Каннингем уйти! — ледяным тоном повторил Хамфрис.
— Я спешил отвезти его в больницу! Иначе он бы умер.
— Вы не позвонили мне, или в службу безопасности, или кому-нибудь другому, кто смог бы помешать им!
— Но я звоню вам сейчас, — с пылом сказал блондин. — В эту минуту они как раз, наверное, пристыковываются к кораблю. Вы можете позвонить в центр управления полетами и попросить задержать вылет.
— Да? Ты так считаешь?
— Время ведь еще есть.
Хамфрис отключил связь. Тупица! Отправили на простейшее задание, а он умудрился все провалить!
— Отменить полет! — вслух произнес Хамфрис и покачал головой.
«Я должен позвонить в центр управления полетами и сказать им, что Дэн Рэндольф угоняет мой корабль и забирает с собой мою женщину. Отличный заголовок для скандальной статьи! То-то все повеселятся».
Хамфрис стукнул кулаком по столу. Аманда убегает с Рэндольфом! Наверное, он давно положил на нее глаз и просто ждал удобного случая сбежать с ней. Что ж, хорошо. Теперь они могут быть вместе. Она предпочла этого неудачника, тогда пусть и умрет вместе с ним!
Он так сильно стиснул зубы, что послышался скрежет. От боли начала раскалываться голова. Шея и плечи напряглись от усилия, а кулаки так сжались, что ногти до крови впились в ладони.
«Значит, Аманда убежала с Рэндольфом... Я получу „Астро“, но ее потерял навсегда. Они умрут все вместе, ничто их уже не спасет. Я не хотел кого-нибудь убивать, они сами виноваты».
Жаль, что он не умеет плакать. Вместо этого Хамфрис посмотрел на список главных акционеров «Астро» на экране и со всей силы стукнул по нему кулаком, подняв фонтан искр.
«СТАРПАУЭР-1»
Фукс встретил их в космопорте, удивившись, почему все трое собираются на корабль за час до того, как он покинет орбиту и направится к Поясу Астероидов.
— Планы поменялись, Ларс, — сказал Дэн, увидев удивленное лицо. — Мы тоже летим.
Брови Фукса поднялись от удивления.
— МАА дала разрешение?
— Не имеет значения, — сказал Дэн, когда все четверо садились в кар, который должен подвезти их к челноку.
Фукс помедлил, стоя у открытого люка.
— Мы отправляемся! С тобой или без тебя, — повторил Дэн.
На лице молодого сотрудника появилась слабая улыбка.
— Как это без меня? Конечно же, со мной! — сказал он и запрыгнул в кабину.
Дэн улыбнулся в ответ и удивился скорости, с которой Ларс перепрыгнул шесть ступеней до кабины. Аманда и Панчо уже заняли свои места. Фукс сел поближе клюку, а Дэн — позади кресла водителя, сидевшего за специальной перегородкой.
Панчо, надев наушники, стала ожидать приказа из центра. Дэн знал эту процедуру и надеялся, что центр управления даст разрешение на отправку к челноку. Если они хотят задержать их, сейчас самый удобный момент.
Прошло несколько секунд, водитель запустил двигатель и направил машину в сторону стоянки челноков. Некоторое время спустя они уже находились в кабине небольшого космического судна, а еще через несколько минут, состыковавшись с кораблем, медленно плыли по переходному люку, ощупывая руками его стенки и низкие потолки.
Наконец Аманда и Панчо заняли места у пульта управления.
— Некоторое время мы будем в невесомости, так что используйте зажимы для ног.
Фукс кивнул. Сжав губы в тонкую линию, он о чем-то размышлял. Дэн тоже задумался, прекрасно понимая, что их могут остановить в любую минуту. Впрочем, с каждым мгновением эта возможность становилась все более призрачной. Они должны победить!
— Пять секунд до отсчета, — сказала Панчо.
Как только Дэн схватился за один из поручней на стене кабины, челнок почти беззвучно направился к кораблю, ожидавшему их на орбите. Дэн удержался, но Фукс от неожиданности едва не упал, и Рэндольф поддержал его за локоть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: