Кларк Далтон - Бессмертие
- Название:Бессмертие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра — Книжный клуб
- Год:1998
- Город:СПб.
- ISBN:5-300-01897-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кларк Далтон - Бессмертие краткое содержание
Бессмертие, о котором идет речь в третьей книге о Перри Родане, уже давно будоражит мысли и чувства людей и потому является, видимо, одной из основных тем произведений научной фантастики. Перри Родан, герой романа, уже давно обрел бессмертие в двояком смысле: как действующее лицо событий романа и как явление в литературе научной фантастики, без которого ее нельзя себе представить вот уже в течение более двадцати лет.
Бессмертие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рука Родана лежала на рычаге.
— Наше беспокойство объяснимо, но необоснованно, — сказал он. — Логические рассуждения позитронного мозга доказывают, что нам не угрожает никакая прямая опасность. Мы идем по следу тысячелетней давности, не зная, куда он нас приведет и как долог этот путь. Мы не знаем также, сколько на нем будет промежуточных остановок. Разумные существа придумали задачу, которую нам предстоит решить. Свет, о котором они говорят — это сохранение клетки, вечная жизнь.
— Я решил последовать за вами, — заметил Крэст неуверенно. — Я сделал это, потому что я в долгу перед моим народом. Но признаюсь, я не так уверен, как вы.
— Вы не доверяете вашему собственному детищу, позитронному мозгу, Крэст? Не я определил этот путь, а его логические выводы сделали это. Он никогда не ошибается.
— Согласен. Но он может относительно ошибаться, а именно тогда, когда неверны данные, на основании которых он делал выводы. Что мы знаем о менталитете существ, передавших нам эту сложную загадку?
— Очень многое, Крэст. Это были создания с юмором, уж это-то точно. Это были разумные существа. Они были или есть в определенной мере даже дружелюбны, иначе у них не появилось бы намерения сообщить о своей тайне другим. Загадка — это всего лишь что-то вроде испытания. Я уже много раз подчеркивал это, Крэст, и вы должны бы наконец поверить мне. Мы только тогда сможем достигнуть цели, когда наш уровень развития будет соответствовать их уровню.
— Наверняка, — пробормотал Булли несколько удрученно. — Во всяком случае, я на это надеюсь. Нужно признать, что у меня не слишком-то хорошо на душе. Если честно, я поставил на своей жизни крест.
— Еще вчера ты говорил по-другому, — упрекнул его Родан. Его рука все еще лежала на рычаге. — Ты что, успел струсить за это время?
— Напротив. — Булли слабо усмехнулся. — У меня земля горит под ногами.
Хаггард удержался от какого бы то ни было замечания, так же, как Энн и Джон. Они доверяли Перри Родану. Он не стал бы делать необдуманных шагов. Его присутствие означало надежность.
Робот тоже молчал, но это ничего не означало.
— Готовы? — спросил Родан.
Они кивнули.
Родан сжал зубы. Губы его были плотно сжаты. В глазах засветилось ожидание. Решительным рывком он опустил рычаг.
В отличие от других бросков с помощью трансмиттера, сразу же появилось абсолютно незнакомое им ощущение. В мозгу возникла колющая, тянущая боль, разрастаясь и с мучительной медлительностью пробираясь в позвоночник. Все окружающее поплыло у них перед глазами, и сознание отключилось.
Но все это продолжалось в действительности только долю секунды — или вечность. Потом все кончилось. Сознание вновь вернулось к ним. Боль прошла. Глаза снова могли видеть.
— О, черт возьми, — пробормотал Булли, прижавшись к роботу. — Удовольствие небольшое. Еще раз я этого не вынесу.
— Вынесешь, если захочешь вернуться обратно, — сказал Родан. — Где мы?
— Ты меня об этом спрашиваешь? — удивился Булли, пытаясь увидеть что-то в царившей темноте. Они все еще стояли внутри клетки трансмиттера, но знали, что это была уже не та клетка, в которую они вошли несколько секунд тому назад. Видимо, это была приемная станция.
Прибор, без сомнения, материализовал их внутри какого-то сооружения. Воздух был спертым и тяжелым, словно уже давно не обновлялся. Тускло светили скрытые источники света.
Родан открыл дверь клетки трансмиттера. В тот же момент, как по сигналу, стало светло. Спрятанные источники света набрали силы. Люди, арконид и робот застыли на месте, чтобы сориентироваться.
Трансмиттер находился в центре огромного зала без выхода. По крайней мере, такового не было видно. Несмотря на большой размер помещения, наполненного машинами и странной формы предметами, свободного места почти не было.
— Идемте, — сказал Родан, но его голос прозвучал странно сдавленно. Он первым вышел из клетки в зал на ровный и бесшовный пол. — Где нас может ждать следующее здание?
На высоком потолке зажглась надпись — словно этим неизвестные бессмертные хотели ответить Родану на его вопрос. Эта была та же надпись, которую они уже знали: знаки и символы. Но прежде чем Родан успел рассмотреть хотя бы первые буквы, надпись снова погасла. Шокированный Родан понял, что упустил свой шанс. Надпись была подсказкой, частью задания. Если уж он не в состоянии удержать в памяти мгновенно сменяющиеся впечатления, то ему следовало бы подумать о своем киноаппарате. Это он упустил из вида. Поэтому любой следующий шаг казался бессмысленным.
Джон Маршалл, телепат, уловил мысли Родана.
— Не отчаивайтесь, — сказал он. — Они заманили нас сюда не для того, чтобы дать нам вернуться без результата. Даже если мы никогда не узнаем значения надписи — при условии, что она не повторится — то нас будут ждать другие задания.
— Графические знаки, — перебил Крэст, — будут расшифрованы позитронным мозгом. Один из нас доставит их обратно, а телепортант Рас Чубай сможет в считанные минуты забрать ответ.
— Вы забываете, — с горечью сказал Родан, — что надпись снова исчезла. Как мы можем отдавать на расшифровку то, чего уже не существует?
Впервые с начала их приключения Крэст улыбнулся, и это была легкая улыбка превосходства.
— Вы тоже кое о чем забыли, Родан. А именно о моей фотографической памяти. Хотите, я запишу вам фразу, которая только что была видна на потолке сооружения?
Родан громко, с облегчением вздохнул.
— Простите, Крэст, я действительно забыл. Запишите, пожалуйста, эту фразу. Робот доставит ее обратно. Мы не знаем, важна ли расшифровка. Может быть, она нужна нам в том случае, если мы хотим идти дальше.
Тем временем все они вышли из трансмиттера, остановившись среди гигантских установок, стоявших вокруг безжизненно и на первый взгляд бессмысленно. Никаких следов живых существ не было. Казалось, что их без всякой цели перенесли в подземную силовую станцию и ждали только их ответной реакции.
Только теперь они почувствовали приток свежего воздуха. Наверху, под потолком, находились зарешеченные отверстия. Вентиляционная установка. Она соответствовала жизненной основе тех, кто дышит кислородом.
— Где мы? — робко спросила Энн Слоан. — На Ферроле?
— Это может быть и Феррол, даже Торта, — ответил Родан, однако, голос его был полон сомнения. — Но с таким же успехом это может быть кружащая в космосе планета, удаленная от Феррола на тысячи световых лет. Вспомните продолжительную боль при телепортации. Она заставляет предположить, что расстояние большое. Но где бы мы ни были, трансмиттерная станция снова доставит нас к исходному пункту нашего путешествия, если мы захотим.
— Такова была световая надпись на потолке, — сказал арконид и дал Родану листок. — Только позитронный мозг сможет ее расшифровать. Может быть, подождем еще, прежде чем отсылать робота.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: