Елена Ворон - Без права на смерть

Тут можно читать онлайн Елена Ворон - Без права на смерть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Азбука-классика, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Елена Ворон - Без права на смерть краткое содержание

Без права на смерть - описание и краткое содержание, автор Елена Ворон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вереница миров открывается перед нами на страницах романа Елены Ворон — миров пестрых, ярких, непохожих. В одном из них люди живут по законам авантюрного рыцарского романа, в другом космические странники колонизируют непокорную планету, в третьем обитают Летчики и Солдаты. До поры до времени никто из жителей этих связанных самым неожиданным образом миров и мирков и не подозревает, что над ними нависла смертельная опасность. Источник, дающий этим мирам жизнетворную энергию, вот-вот иссякнет. Остановить приближающуюся катастрофу может только Лоцман из мира Поющего Замка — но он еще не подозревает о том, какую миссию ему предстоит исполнить…

Без права на смерть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Без права на смерть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Ворон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Отвяжись по-хорошему, и я никому не скажу.

— Конечно! — лайамец перебросил излучатель в другую руку. Нагнулся над Стэнли, нащупал металлическую пластинку на ухе землянина. — Нечего будет сказать.

— Ах ты!.. — В тот миг, когда Лэри сдернул с него молчунок, Стэнли взорвался ментальной бомбой, хлестнув своей яростью восприимчивого милроя. — Чтоб ты сдох!

Лайамец вскрикнул и повалился в траву. Стэнли прянул в сторону, вскочил, готовый пуститься наутек. Лэри лежал ничком.

— Ты чего? — Землянин вгляделся. Шагнул ближе, подобрал выпавший излучатель. — Лэри!

Лайамец не шевельнулся, не застонал. Стэнли присел на корточки, с опаской пощупал пульс. Пульса не было.

— Ч-черт…

Что теперь будет? Что скажет Ловец? А Шеви? Лэри сам напросился, он напал первым. Но он лайамец, он свой — а с меня шкуру спустят. Господи, что же делать?

Стэнли сунул излучатель в карман, отыскал в траве свой молчунок и потащил тяжелого лайамца к амиаре. Вот влип. Опять влип, да еще как!

* * *

Лоцман пролистнул несколько страниц, торопясь узнать, что станет делать Ловец Таи.

* * *

За прозрачной полосой окна чернела ночь, разжиженная светом фонарей. Свет пронизывал кроны деревьев и кусты, не оставляя в поселке укромных уголков.

— Я не позволю! — Таи обернулся от окна.

— В Долину, — повторил начальник поселка своим глуховатым, безжизненным голосом. Он прошелся по комнате. Шестигранный дом Шеви был разгорожен пополам стеной, на которой была растянута муаровая шкура черного поцелуйки. Еще одна шкура — серебристо-серая, с подпалинами, дарханская — свешивалась с койки. — Обоих.

— Ты с ума сошел. Милтона за что?

Шеви остановился перед Ловцом. Складки у рта сделались глубже, и он казался чуть ли не стариком. Серые глаза были неподвижны, точно вставленные в глазницы полированные камни.

— Я должен перед тобой отчитываться, Таи-Вэй? — проговорил он холодно, подчеркнуто называя Ловца полным именем.

— Когда речь идет о землянах — да. — Шеви чуть приметно усмехнулся:

— Лэри до сих пор не очухался. Мы даже не знаем, правду ли говорит поющий землянин, что Лэри первый на него набросился, и не было ли всё наоборот. Ты отлично сознаешь, что земляне — тоже в какой-то степени милрои. Сегодня один чуть не угробил Лэри, что выкинет завтра другой? Ты — начальник службы безопасности, ты можешь ответить на мой вопрос?

— Если наши обормоты вздумают к ним цепляться, земляне дадут отпор. Но это не причина, чтобы везти их в Долину Огней.

— Ты прав. Это — повод.

Таи отошел к шкуре на стене, провел ладонью по жесткому меху. За стеной — он знал наверняка — притаился и ловит каждое их слово Ники. Сын Шеви — славный парнишка и души не чает в обоих землянах; он отцу не простит, если Стэнли с Милтоном окажутся в Долине. Но Шеви это как будто не волнует? Он вроде бы не намерен объяснять свое решение.

— Шеви-Най, я хотел бы услышать, за что ты хочешь наказать землян.

— У них сильный удар. Еще чуть-чуть — и они научатся убивать. Долина пришибет их немножко, притушит пыл. — Глуховатый голос Шеви звучал безразлично. — И я не вижу дурного в том, если наши парни будут иметь доступ к их памяти. Это занятно и немного отвлечет их от дарханок.

— Я не позволю.

— Таи-Вэй, опомнись. Старший в поселке я, а не ты. И ты выполнишь мой приказ. Молча.

— Хорошо! Я выполняю твои приказы. Все. И отвожу в Долину тех, кто бегает к дарханкам.

— Разумеется. Это жестокая, но необходимая мера.

— Ники! — Таи ахнул ладонью по стене, которая перегораживала дом. — Поди сюда! — Ловец обернулся к Шеви. — У меня тоже сильный удар. И я заставлю Ники сознаться при всех, что он был у дарханцев. Уже после того, как я возил в Долину Эйро. Они поедут туда втроем — земляне и твой сын. Согласен?

— Он не был у дарханцев. Ты заблуждаешься, — возразил Шеви спокойно; однако застывшие, каменные глаза на мгновение ожили, взгляд метнулся к окну, к двери.

— Если я заблуждаюсь, то и ты ошибаешься, полагая, будто есть смысл везти землян куда бы то ни было, — проговорил Таи с нажимом. — Давай вместе признаем наши ошибки.

Шеви откинул голову, потер виски. Прошелся по комнате, задумчиво поглядывая в окно, на пронизанную голубоватым светом ночь.

— Почему-то нет миражей, — заметил он. — После заката ни одного не появилось. Удивительно, ты не находишь?

Ловец молчал.

— Я тут прикинул, — продолжал начальник поселка, — не взять ли нам пробы грунта со Свистящей Возвышенности? Мне думается, старший землянин кое-что смыслит в грунтах. Пошлем его туда вместе с Каэно и Дейа. Как ты считаешь?

— Разумно. — Таи испытующе поглядел на своего начальника. Шеви не сдался — он лишь предложил временное перемирие. — Доброй ночи. — Ловец вышел из дома, оглянулся на дымчато-желтое окно, опоясывающее шестигранник. Интересно, что Шеви скажет сыну? Чтобы думать забыл про дарханок — или чтобы впредь не попадался?

Он двинулся по тропке меж кустов к дороге, вдоль которой тут и там стояли перечеркнутые желтыми полосками дома. В поселке было непривычно тихо, словно все затаив дыхание ожидали приговора поющему землянину. Таи остановился, услыхав за спиной легкие шаги.

— Таи-Вэй, — шепотом окликнул Ники, догоняя Ловца. Он был напуган, но старался держать себя в руках. — Откуда вы знаете?..

Таи усмехнулся и ответил вопросом на вопрос:

— Как у тебя хватило глупости к ним полезть? После ночи Эйро в Долине. Ты что, не слышал, каково ему было там?

Ники опустил голову. Невысокий, по-мальчишески хрупкий, он вызвал у Ловца неожиданную жалость. Зачем Шеви приволок парня на Дархан? Ники путается с мехашками — а что будет, когда вернется к своим? И жениться-то не сумеет с такими воспоминаниями.

— Таи-Вэй… Наверно, это единственное… — Ники в смятении запинался, — единственное, чего вы не знаете. Отец… он сказал, ни одна девушка за меня замуж не пойдет.

— После дарханок — конечно.

— Нет, не поэтому. Таи-Вэй… вы… не будете смеяться?

— Над чем бы это? — Ловец подумал, не увести ли мальчишку к себе, чтобы потолковать в стенах дома, но Ники уже выпалил:

— Я — не милрой! — Он перевел дух и покаянно добавил: — Я не слышал Эйро, когда он был в Долине. Вправду не слышал. И меня никто не слышит. А отец говорит, что раз так, то кому я нужен, — и пусть лучше я с дарханкой, чем вовсе никак.

— Иными словами, он сам тебя к ним послал?

— Н-нет, — ответил Ники не слишком уверенно. — Но я так понял. Мы однажды повздорили, а он и скажи… И потом, — заторопился он объяснить, — поющий землянин говорил, что вы обещали в Долину больше никого не возить.

— Обещал, — хмуро признал Ловец. — Но будь я твоим отцом…

— …Вы загнали бы меня в куст обжигалы и продержали там с утра до ночи, — с великим облегчением подхватил Ники.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Ворон читать все книги автора по порядку

Елена Ворон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Без права на смерть отзывы


Отзывы читателей о книге Без права на смерть, автор: Елена Ворон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x