Гарри Гаррисон - Ты нужен стальной крысе!
- Название:Ты нужен стальной крысе!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО-Пресс
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-04-000679-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарри Гаррисон - Ты нужен стальной крысе! краткое содержание
Джеймс Боливар ди Гриз Великолепный пользуется заслуженным авторитетом у разного рода галактических мошенников и авантюристов, хотя давно уже посвятил себя службе Федеральному закону. Его изобретательность и предприимчивость известны во всех уголках Вселенной и метко оценены знаменитым прозвищем - `Крыса из нержавеющей стали`. Кажется, что все уже сделано, можно позволить себе расслабиться и отдохнуть. Но мир стремительно меняется и ставит новые проблемы перед непревзойденным суперагентом. Удастся ли неуязвимой Крысе в этот раз использовать всю свою нерастраченную энергию и многогранный опыт, чтобы снова выйти сухим из воды?
Ты нужен стальной крысе! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Я перейду в женский пол ровно через год, а сейчас я в нейтральном положении. И не он и не она.
- Тогда через год я назначаю тебе свидание.
- Сейчас помечу в записной книжке, - проворковал я и выключил экран.
Затем я потянулся за бутылкой. Но робот Боливар опередил меня и налил полный стакан виски, который я высосал через трубочку.
- Может, я ошибаюсь, папа, - сказал он, - но мне кажется, что этот обитатель канализации имеет на тебя виды.
- К несчастью, ты прав, мой мальчик. Судя по всему, в своем маскировочном костюме я похож на самую что ни на есть красавицу их уродливого мира. Надо было сделать костюм еще более отвратительным.
- Это только увеличило бы твою привлекательность.
- Конечно, ты прав. - Я снова пососал виски. - Надо подумать, как обратить себе на пользу их амурные чувства.
Через пару минут появился корабль-лоцман, и я установил автопилот, чтобы тот следовал указанным курсом. Мы облетели минные поля и защитные экраны и наконец приземлились на металлической площадке внутри огромной крепости.
Я надеялся, что это был космодром для особо важных гостей, а не тюремный двор.
- Тебе не мешало бы надеть шлем, папа.
Голос Боливара вывел меня из мрачных раздумий.
- Ты прав, мой славный робот. - Я надел украшенный золотом стальной шлем с бриллиантовой звездой во лбу и посмотрел на свое отражение в зеркале. Превосходно. - И, пожалуйста, больше не зови меня папой. А то это вызовет массу вопросов о нашей биологической несовместимости.
Когда мы вышли из люка, нас ожидало сборище прыгающих и ползающих тварей. Робот Боливар нес мой багаж. Один из встречавших с золотым ободом на покрытой слизью голове сделал шаг вперед и замахал своими щупальцами.
- Добро пожаловать, звездный посол, - сказал он. - Я - Гар-Бэй, председатель Военного Совета.
- Рад познакомиться. Я - Скользкий Джим с Гештункина.
- Скользкий - это твое имя или титул?
- Это дворянский титул, который на моем языке звучит следующим образом: "Тот, который ходит когтистыми лапами по спинам крестьян".
- Довольно емкий у вас язык, Скользкий Джим. Я бы хотел поговорить с тобой. Наедине.
Шесть из его восемнадцати глаз мигнули, и я понял, что покорил его своей сексапильностью.
- Мы уединимся с тобой во время моего следующего периода оплодотворения, Гар. Сейчас все мои мысли только о войне. Расскажи мне, как идут дела, и чем могут помочь гештункинцы.
- Я все тебе расскажу. Позволь мне провести тебя в твои личные апартаменты.
Движением одного щупальца он отпустил своих подчиненных, а жестом другого пригласил меня следовать за ним. Мой верный робот не отставал от меня ни на шаг.
- Военные действия идут по плану, - сказал он. - Ты, конечно, не знаешь, но мы потратили много лет на подготовку вторжения. Наши шпионы проникли во все человеческие миры, и мы знаем, сколько у них оружия, до последнего лазерного пистолета. Нас невозможно остановить. Мы полностью держим космос под контролем и сейчас готовимся перейти ко второму этапу.
- Какому?
- Высадка на планеты. Уничтожив их флот, мы станем захватывать их планеты одну за другой, как спелые сливы с дерева.
- Это то, что нам надо! - завопил я, проделывая когтями дыры в стальном полу. - Мы, гештункинцы, прирожденные бойцы и готовы пойти на смерть ради правого дела.
- Другого я и не ожидал услышать от такого зубастого и клыкастого монстра, как ты. Сюда, пожалуйста. У нас полно звездолетов, но опытные воины не помешают...
- Мы - бесстрашные солдаты!
- Тем лучше. Мы пригласим тебя на заседание Военного Совета и договоримся там о сотрудничестве. Но сейчас ты, наверное, устал и хочешь отдохнуть.
- Ни за что! - Я оторвал зубами кусок кресла. - Никакого отдыха, пока последний враг не будет уничтожен!
- Я восхищен твоим мужеством, но всем нам надо иногда отдыхать.
- Только не гештункинцам! Нет ли у вас парочки пленных, которых я мог бы разорвать на части перед телекамерой. Для пропаганды.
- У нас есть целая куча адмиралов, но они нужны нам живыми, чтобы высосать из них информацию, которая поможет лучше подготовиться к планетарному вторжению.
- Как жаль. Я бы оторвал у них руки и ноги, как лепестки с цветов. А нет ли у вас пленных женщин или детей? Они так приятно визжат.
Это был важный вопрос, и в ожидании ответа я нетерпеливо помахивал хвостом. Робот перестал жужжать.
- Странно, что ты об этом спросил. Мы действительно захватили шпионский корабль, пилотируемый женщиной и молодым существом мужского пола.
- То, что нужно! - закричал я от радости. - Их необходимо подвергнуть пыткам, допросам, а потом разорвать в клочья. Это работа для меня. Ведите меня к ним.
- Я бы с удовольствием, но это невозможно.
- Они мертвы? - спросил я, стараясь выдать свое отчаяние за разочарование.
- Нет, к сожалению. Мы так до сих пор и не знаем, что произошло. В комнате с этими бледными двуногими находились пять наших лучших бойцов. Всех пятерых мы обнаружили мертвыми. А пленники сбежали.
- Плохо, - сказал я с наигранной скукой, почесывая лапой раздвоенный кончик хвоста. - Разумеется, вы, их уже поймали?
- Нет, как это ни странно. Это произошло несколько дней назад. Но тебе не следует беспокоиться из-за таких пустяков. Отдохни, а когда соберется Совет, за тобой придет посыльный. Смерть гладкокожим!
- Смерть! Увидимся на Совете.
Дверь за ним закрылась, и робот Боливар спросил:
- Куда поставить багаж, могучий Скользкий Джим?
- Куда хочешь, металлическая башка. - Я попытался стукнуть его хвостом, но он ловко увернулся. - Не отвлекай меня по таким пустякам.
Я принялся расхаживать по комнате, громко распевая гештункинский гимн и внимательно проверяя обстановку. Затем я остановился, и, расстегнув молнию, высунул голову наружу.
- Если желаешь, можешь выйти и размяться, - сказал я. - Никаких "жучков" и оптических детекторов тут нет.
Боливар тут же вылез из металлического одеяния и сделал несколько приседаний под аккомпанемент хрустевших суставов.
- Не так уж и приятно сидеть в этой жестянке, - сказал он. - Что будем делать дальше? Как мы найдем маму с Джеймсом?
- Хороший вопрос, но на него сразу не ответишь. По крайней мере мы знаем, что они живы и сумели напакостить неприятелю.
- Может, они оставили нам какой-нибудь знак? След, по которому мы их найдем?
- Поищем, хотя надежды мало. Ведь по их следам могли направиться и эти твари. Достань-ка бутылочку виски, чтобы прочистить мозги, и поищи, нет ли здесь стакана.
Я думал очень долго, но так ничего и не придумал. Возможно, сказывалась непривычная обстановка. На стенах висели картины с красными пятнами по зеленому фону. Половину комнаты занимал бассейн с булькающей жижей. Поднимавшиеся на поверхность пузыри лопались, наполняя воздух ужасным зловонием. Боливар принялся обследовать служебные помещения, но, когда его чуть не засосало в туалете и как только он увидел еду на кухне, он стал зеленее моего маскировочного наряда и сел перед телевизором.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: