Гарри Гаррисон - Ты нужен стальной крысе!
- Название:Ты нужен стальной крысе!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО-Пресс
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-04-000679-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарри Гаррисон - Ты нужен стальной крысе! краткое содержание
Джеймс Боливар ди Гриз Великолепный пользуется заслуженным авторитетом у разного рода галактических мошенников и авантюристов, хотя давно уже посвятил себя службе Федеральному закону. Его изобретательность и предприимчивость известны во всех уголках Вселенной и метко оценены знаменитым прозвищем - `Крыса из нержавеющей стали`. Кажется, что все уже сделано, можно позволить себе расслабиться и отдохнуть. Но мир стремительно меняется и ставит новые проблемы перед непревзойденным суперагентом. Удастся ли неуязвимой Крысе в этот раз использовать всю свою нерастраченную энергию и многогранный опыт, чтобы снова выйти сухим из воды?
Ты нужен стальной крысе! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Большинство программ было непонятно. А то, что мы понимали, вызывало у нас чувство отвращения. Как, например, военная хроника.
Мы даже не подозревали, что телевизор служит одновременно коммуникатором, пока на экране не появилась как всегда отвратительная голова Гар-Бэя. К счастью, рефлексы у ди Гриза отменные. Боливар юркнул в сторону, а я повернулся к экрану спиной, застегивая молнию.
- Я не хотел беспокоить тебя, Джим, но Военный Совет уже собрался, и все ждут твоего появления. Посыльный укажет тебе дорогу. Смерть гладкокожим!
- Да-да, - пробурчал я, пытаясь просунуть свою голову через пластиковые складки.
Пронзительно заверещал звонок.
- Открой, робот, - сказал я. - Скажи, что я сейчас выйду. Затем понесешь за мной шлейф.
Когда мы вышли, монстр, которого послали за нами, удивленно вытаращил глаза. Выглядело это довольно забавно, ибо на торчащих отростках у него их было не менее дюжины.
- Указывай дорогу, макаронная голова! - скомандовал я.
Я шел за монстром, а за мной следовал робот, держа шлейф мантии, спадающей с моих плеч. Это украшение было длиной в добрых три метра. Пурпурный шлейф с вышитыми на нем золотыми и серебряными звездами был оторочен по бокам розовыми кружевами. Ух! К счастью, я не видел сам себя со стороны, но бедному Боливару не завидовал. Не то чтобы мне был нужен этот наряд, но таким образом я держал Боливара при себе, Я произвел на Совет неизгладимое впечатление. Восторженное хлюпанье, чавканье и хрюканье доносилось со всех сторон, и я два раза прошелся по комнате, прежде чем занял свое место.
- Добро пожаловать, неотразимый Скользкий Джим, на наш Военный Совет, - прочавкал Гар-Бэй. - Нечасто такие красавцы удостаивают нас своим посещением. Если все гештункинцы похожи на тебя - не говоря уже о ваших бойцовских качествах, - я уверен, что мы поднимем боевой дух наших солдат на небывалую высоту.
- Надо снять пропагандистский ролик, - прошамкала какая-то темная пупырчатая тварь в дальнем конце комнаты. - Пусть все имеют возможность любоваться тобой. Это привлечет к нам новых добровольцев.
- Чудесно! Прекрасная идея!
Со всех сторон слышались одобрительные крики, сопровождающиеся радостными взмахами щупалец, клешней, антенн и других отростков. Меня чуть не вырвало, но я защелкал зубами, сделав вид, что ужасно доволен. Не знаю, как долго продолжалось бы всеобщее ликование, если бы секретарь не ударил молоточком в гонг, призывая к порядку. Это было жуткое существо, похожее на раздавленную лягушку с морщинистым хвостом и пиявкообразной головой. Как только шум стих, секретарь прочавкал:
- Заседание Военного Совета номер четыре тысячи тринадцать объявляю открытым. При желании вы можете получить копию стенограммы предыдущего заседания. В сегодняшней повестке дня - вопросы боевых действий, тылового обеспечения и снабжения продовольствием. - Подождав, пока прекратятся стоны и вопли, секретарь продолжал: - Однако прежде чем начать обсуждение, мы хотели бы попросить нашего нового друга Скользкого Джима выступить с небольшой речью для вечерних новостей. Мы записываем тебя, Джим. Не будешь ли ты столь любезен...
Послышалось хлюпанье и шмяканье щупальцами, означавшее аплодисменты, и я кивнул в объектив камеры. Подтянув вверх подол мантии, я начал:
- Дорогие мои мокрые и склизкие друзья из космической шайки. - Скромно опустив глаза, я ждал, пока стихнут аплодисменты. - Все мои четыре сердца бьются от радости, что я нахожусь среди вас. Как только мы у себя на Гештункине узнали, что в Галактике есть существа, похожие на нас, мы решили тут же вступить с вами в контакт. И сегодня я хочу заверить вас, что все мы с радостью присоединимся к священному крестовому походу, чтобы очистить Галактику от бледнокожих двуногих. Всем известна смелость гештункинцев! - С этими словами я оторвал кусок железной трибуны, и присутствующие одобрительно захлюпали. - Поэтому можете положиться на нас. Как говорит наша королева Энжела Рдендрант, никто не справится с гештункинцем, даже если решится на это!
Я сел, скрестив лапы, в надежде, что моя хитрость удалась. Похоже, никто ничего не заподозрил. Если Анжелина все еще на этой планете, возможно, она увидит выпуск вечерних новостей. В этом случае она узнает имя, которое она носила, когда я познакомился с ней много лет назад. Слабая надежда, но другого выхода у меня не было.
Моим друзьям-монстрам не особенно понравилась моя речь, но жабообразный секретарь остался доволен. Я запомнил все подробности военных планов и, как новенький, не стал соваться со своими предложениями. Хотя, когда меня спросили о численности гештункинской армии, я назвал им такие умопомрачительные цифры, что все снова повеселели. Я вдохновенно врал, но всеобщему ликованию положил конец секретарь, который сообщил, что заседание объявляется закрытым. Гар-Бэй дружески обнял меня своими щупальцами за талию.
- Может, ты зайдешь ко мне, красавчик? Мы разопьем с тобой бутылочку вонючего вина и съедим по паре кусочков какой-нибудь гадости. Как тебе это нравится?
- Превосходно, крошка Гар. Но у Скользкого Джима закрываются глазки, и ему надо как следует выспаться. А после этого мы просто обязаны встретиться. Не звони мне: я сам тебе позвоню.
Я поскорей убрался, прежде чем он успел что-либо ответить. Робот семенил за мной, держа край шлейфа. Я несся по сырым коридорам к своей комнате, радуясь, что избежал любовных объятий моего тошнотворного поклонника.
Не успел я коснуться двери, как она с грохотом захлопнулась, и луч бластера прожег дыру в стене рядом со мной. Я застыл на месте, когда услышал хриплый голос:
- Только пошевелись, и я разнесу твою гнилую башку!
8
- Я без оружия! - крикнул я в ответ. - Не стреляйте!
Что-то знакомое было в этом голосе. Может, все же повернуть голову и посмотреть? Я никак не мог решиться, пока Боливар не сделал это за меня. Он открыл верхнюю часть робота и высунул голову.
- Привет, Джеймс! - весело поздоровался он. - Что с твоим горлом? И не стреляй в этого уродливого чужака. Там внутри - твой собственный отец.
Я скосил глаза и увидел Джеймса, вылезавшего из-под шкафа. С бластером в руке и отвисшей челюстью он удивленно смотрел на нас.
Из другой комнаты вышла Анжелина, одетая в изящное меховое бикини, на ходу засовывая пистолет в кобуру.
- Немедленно вылезай из этой штуки, - приказала она, и я с удовольствием променял пластиковый плен на ее объятия.
- Ух! - сказала она после долгого и страстного поцелуя, который мы прекратили только из-за недостатка воздуха. - Мне кажется, я не видела тебя уже несколько световых лет.
- Взаимно. Я вижу, ты получила наше послание.
- Когда чудище упомянуло то самоеимя в вечернем выпуске новостей, я поняла, что ты каким-то образом замешан в этом деле. Я не знала, что ты находишься внутри, вот почему мы пришли с оружием.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: