Андрэ Нортон - Да здравствует лорд Кор!
- Название:Да здравствует лорд Кор!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Нортон - Да здравствует лорд Кор! краткое содержание
Да здравствует лорд Кор! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Таким образом, вся ответственность легла на того, кого приглашали жрецы, — прокомментировал Кенрик. — Такой урок должен был произвести эффект. Однако мы отдалились от сути. Часть этих растений свежая, так что тот, кто клал их, имеет доступ к внешнему миру, и уж, конечно, не к пустыне.
— Пожалуй, это было бы самое лучшее, — сказала она и подтянула повыше нижнюю юбку. — Давай, пошли.
Надежда на выход отсюда, плюс запас пищи воодушевили их настолько, что они пошли быстрее. Они прошли мимо второй дыры в стене, где воняло еще хуже — видимо, гниение там было сильнее. Затем туннель раздвоился. Хотя обе дороги казались одинаковыми и шли вроде бы в одном направлении, все-таки был хоть какой-то выбор.
Они пошли по левому пути, считая шаги и предполагая вернуться, если через двести шагов не увидят намека на выход. Кенрик был одержим потребностью к спешке: он вспомнил об этой виноградной лозе и думал, что сборщик урожая может вернуться с новым грузом, а встреча с гигантским червем означала бы для них скорый конец.
Туннель шел ровно. Свет шара упал на дверь, откуда зловоние не исходило. Они осторожно пробрались туда и увидели высоко над головой слабый свет. Над ними стена имела выступ, на котором стояло высокое кресло с подлокотниками, вырезанное из цельного куска камня. На подлокотниках играл свет. По ним шли металлические полосы и такие же полосы шли по низу кресла.
Ниже выступа располагалась площадка. На равном расстоянии друг от друга шли туннели, похожие на тот, через который Они прошли. Не было слышно ничего, что бы указывало бы на чье-то присутствие в этих туннелях.
Как только Кенрик увидел кресло, готовое принять того, кто вынужден будет сидеть в нем, его инструкция сработала: это было место, где оставляли привязанного оракула, чтобы он получал пророческий дар.
3
— Кенрик!
Руки пытались удержать его в плену. Это было похоже на пробуждение ото сна. Он стоял у стены, пытаясь вскарабкаться на выступ и сесть в ожидающее его кресло, в то время как девушка упорно цеплялась за него, удерживая внизу. Он лягался, вырываясь из ее рук. Вдруг власть инструктажа нарушилась. Он разжал руку, державшую выступ, увлекая за собой и Николь.
— Я бы влез! — Он боялся взглянуть наверх, чтобы кресло опять не потянуло его.
— Нет! — У Николь была жесткая хватка. — Ты не оракул. Ты Лорд Кор Кенрик и ты должен это помнить!
— Но инструкция…
— Да, — ее шепот действовал сильнее крика, — я знаю. Ты назначен сидеть там, наверху, однако передатчик ошибся и ты должен играть вне правил в совершенно другой пьесе. Но что совершенно точно — мы уже не под пустыней! — мы в Храме Орма, и может быть, сумеем удрать.
Она была права и спасла его от помутнения разума. Он не был оракулом.
Девушка хрипло рассмеялась:
— Попробуй убеги, если нападут огненные черви! Это наиболее секретная часть Храма Орма, и наиболее охраняемая. Допустим, мы пойдем наверх по дороге, известной тебе по инструктажу, и наткнемся на оракула. Что тогда?
— Может, меня трансформируют?
По странному повороту судьбы он находился на расстоянии вытянутой руки от того места, где должен был быть по первоначальному плану. Если бы он мог трасформироваться, его миссия не пропала бы зря. Эта мысль дала ему новую энергию, и он еще раз осмотрел стены.
— Прекрасно! — Ее голос был таким же низким и грубым, как тогда, в пустыне. — Но до тех пор, пока ты не найдешь его, ты должен быть целиком Кенриком. Иначе стража быстро и легко сожрет тебя.
Кенрик услышал какие-то звуки впереди, схватил Николь за талию и оттащил к одному из туннелей. Они прижались к стене и стали ждать.
Она спрятала шар, и они стояли в темноте, но слабого света здесь хватало, чтобы увидеть выплывающее из туннеля существо. Явно огненный червь, но гигант, именно такой, как они и предполагали. Маленькие черви пустыни были просто пигмеями по сравнению с этим чудовищем. Он был как раз такой, как на резьбе, на нем вполне можно было ехать.
Ногти Николь впились в его руку, но она молчала. На спине червя было привязано широкое сиденье или седло, слишком широкое для одного всадника, как прикинул Кенрик. К заостренному переднему концу сиденья были привязаны вожжи, другой конец которых терялся в бахроме щупальцев животного. Натягивая вожжи, всадник мог управлять им.
Червь полностью вышел из туннеля и остановился на открытом месте. Его три глаза тупо смотрели. Видел ли он двух беглецов? Во всяком случае, интереса к ним он не проявлял, а стоял в задумчивости, и только двигающиеся щупальца, из которых тянулись нити слюны, показывали, что он жив.
Поскольку он стоял неподвижно, Кенрик шагнул вперед, стараясь получше разглядеть снаряжение червя. Перед седлом были прикреплены ножны, так чтобы всадник легко мог достать до них.
У Кенрика перехватило дух: он видел то, что просто не могло существовать в этом месте и времени.
В этих ножнах было оружие, знакомое ему по собственному времени — бластер. Неодушевленные предметы транспортировать через камеру нельзя, а здесь никто не мог сделать бластер. Его производство требует высокой технологии, а здесь не было таких факторов, для которых было бы нужно выслать целый отряд техников.
Вмешательство в мозг Кенрика проводил чужак, по крайней мере, не знающий частоту. Нельзя ли предположить, что здесь действует другая Служба, развивающаяся параллельно его собственной, но сделавшая важное открытие в транспортировке? И действительно ли этот бластер был точно таким, какие он знал? Ему очень хотелось взять его в руки и удостовериться.
На этом огненном черве ездили верхом, но может ли Кенрик подойти к нему? Пока он раздумывал, огненный червь поднял голову, повернулся к туннелю, из которого вышел, и снова поплелся обратно в отверстие. Николь спросила:
— Ты видел, что в этих ножнах?
— Похоже на бластер.
— Если не принимать во внимание, что его нельзя передать и никакой кузнец в Валлеке не может его сделать. Возможно, мы ошибаемся, думая только о передаче: что, если он был доставлен из другого мира? Четыреста-пятьсот лет…
Кенрик хотел было сказать «назад», заканчивая ее фразу, но думал, что они и сами сейчас в прошлом.
— Люди не пионеры в глубоком космосе, — продолжала Николь, — многие были на этих трассах до нас.
Все это так, но бластер! Он мог тут оказаться, если был привезен из мира, подобного нашему. Эта информация с Валлека могла бы иметь для Службы большую ценность, чем всякая другая. Он готов был уже протянуть руку к этому оружию, но Николь, как бы угадав его мысли, подскочила к нему.
— Зверя послали с помощью ультразвука. Мы его не слышим, но можем почувствовать.
Он кивнул. — Я ощущаю.
Она снова засмеялась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: