Нил Эшер - Звездный дракон
- Название:Звездный дракон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:М.: Изд-во Эксмо, СПб.: Изд-во Домино
- Год:2005
- ISBN:5-699-11028-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нил Эшер - Звездный дракон краткое содержание
Телепортация в любой уголок Вселенной в мире, созданном фантазией Нила Эшера, опасна не более, чем полеты на современном авиалайнере, вероятность ошибки при переносе к месту доставки составляет мизерные доли процента. И надо было такому произойти, что один из путешественников, телепортируясь на планету Самарканд звездной системы Анделлан, появился в пункте назначения со скоростью, почти равной скорости света. В результате от взрыва и его последствий гибнет население планеты. Что это: несчастный случай или заранее спланированный акт? Для расследования на планету телепортируют Яна Кормака, спецагента, подключенного к искусственному разуму Службы безопасности Земли.
Звездный дракон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Место было то самое — плавни выдавались в море наподобие высунутого языка, — но на полосе белого прибрежного песка Стэнтон никого не увидел. Значит, надо искать где-то в другом месте. Стэнтон сбавил скорость антигравомобиля и повел его по кругу над густыми зарослями. Никого и ничего. Он дал себе мысленное обещание: как только заметит, что приближается полиция, сразу сматывается. Дела пошли хуже некуда. Слишком много крови.
Машина начала снижаться и зависла всего в нескольких метрах над песком, затем, ломая толстые стебли папируса, приземлилась недалеко от берега. Перед тем как выйти из кабины, Джон взял сверток, лежавший на пассажирском сиденье. Безумие, настоящее безумие! Пробравшись через заросли, он оказался на берегу и еще раз обозрел окрестности.
— Сюда!
Из плавней вышел Пелтер и махнул рукой, Стэнтон двинулся за ним по проторенной тропе, и вскоре они оказались на небольшом расчищенном участке, где вырванные с корнем растения лежали аккуратной стопкой. Наверное, мистер Кран поработал — он был большой мастер вырывать и выдергивать.
— Ну? — Ариан вопрошающе посмотрел на него.
Джон в свою очередь бросил взгляд на мистера Крана. Андроид сидел на корточках и внимательно изучал несколько предметов, лежавших перед ним на земле: обломок зеленоватого кристалла (может быть, это был изумруд, но скорее берилл), клинок с лезвием из чейнгласса, старинный микрокомпьютер в форме яйца, маленькую резиновую игрушечную собачку и древний бинокль. «Название-то хоть есть у болезни этого монстра?» — с тоской подумал Стэнтон.
— Проверяют каждого пассажира, входящего в шаттл. Вряд ли удастся провезти нашего приятеля. Однако на станции рансибля народу полным-полно.
— Мы знали, что это случится, — буркнул Пелтер. — Мое терпение не безгранично, Джон.
Стэнтон не стал уточнять, что его приятель таковым вообще не обладал.
— Это стоило нам пять тысяч, но я получил подтверждение. Кормак отправился на Миностру, а там пересел на звездолет дельта-класса, совершающий перелеты в глубоком космосе. Корабль называется «Гибрис» и летит на Самарканд. Мой осведомитель имеет сведения о том, что там корабль воспользуется рансиблем первой ступени, но подтвердить эту информацию он не может.
— А как насчет всего остального? — спросил Ариан.
— Четверть миллиона против нас троих. Первым делом нам надо утром оказаться в космопорте и добираться туда придется своим ходом. Джарвеллис говорит: «Сейчас или никогда», а она стартует на рассвете. Видимо, в портах начинает потихоньку попахивать жареным. Мало того что нас полиция разыскивает, так они еще все делают согласно отчету Кормака насчет запрещенных видов оружия. Представители ЦСБЗ задают весьма четкие вопросики типа: «Зачем внутрисистемному грузовому кораблю двигатели гипердрайва?»
— Это все?
— Нет. Когда мы доберемся до «Лирика», взойти на борт мы сможем. В грузовой отсек. Джарвеллис с комфортом провезет нас по системе Чейна, но как только мы окажемся за границами системы, нам будут предложены два анабиозных «гробика». И все. Не желает она с нами дела иметь.
Пелтер потер кончиками пальцев оптический кабель. Стэнтон заметил, что мистер Кран тут же поднял голову.
— Этой сучке мы столько заплатили за все эти годы, а теперь она не желает нас пускать в жилые отсеки! — Фразу Пелтер начал шепотом, а закончил криком.
Стэнтон указал на мистера Крана.
— Джарвеллис знает про него. Ведь это она его сюда доставила.
— Ты сказал ей? — прошипел Пелтер.
Стэнтон почувствовал, как на лбу выступают капельки испарины.
— Пришлось. Если бы мы явились, не известив ее заранее о том, что андроид с нами, она могла вообще бы нас на корабль не пустить. Я не мог так рисковать.
— Ладно. Прибудем среди ночи и взойдем на борт. Не думаю, что у нас будут особые проблемы. А теперь… Джон, отдай мистеру Крану этот сверток.
Стэнтон подошел, аккуратно уронил сверток на песок перед андроидом и отступил назад. Кран протянул медную руку и придвинул сверток ближе к себе, затем разорвал оберточную бумагу и заглянул внутрь. Потом поднялся, выпрямился и снял сильно обгоревшее пальто. Стэнтон увидел, как мало осталось на медном теле андроида синтетической кожи, на руках ее не было совсем. Мистер Кран осторожно положил старое пальто на землю и вытащил из свертка новое. Методично застегнул пуговицы и, немного помедлив, снова сел на корточки; один за другим он сложил игрушки в карманы пальто.
— Мистер Кран очень доволен, — заметил Пелтер.
— Очень рад это слышать, — отозвался Стэнтон.
Белый космический корабль, удивительно похожий на гигантский хрящ каракатицы, поднялся в ночное небо в пугающем безмолвии. На высоте в полкилометра замигали зеленые огни ионного двигателя, и корабль, набрав скорость, постепенно скрылся из глаз. Стэнтон несколько мгновений наблюдал за его полетом, потом перевел взгляд на космопорт. Там сегодня было оживленнее обычного, но другого он и не ожидал.
Космопорт усиленно охраняли, но все же не настолько строго, как станцию рансибля. Здесь под бдительным присмотром искусственного разума (подчиненного ИР рансибля) находились весь периметр забора и два снабженных воротами въезда. Однако грузы, ввозимые на территорию порта, порой оказывались крупногабаритными, а порой — герметически закрытыми или содержали предметы, которые, согласно закону, можно было только сканировать, а распаковывать — нельзя. Вот почему протащить что-нибудь на территорию космопорта все-таки удавалось. Кроме того, граждане имели право на беспрепятственное перемещение, но сейчас, когда полиция разыскивала его, Пелтера и мистера Крана, Стэнтон не исключал, что будут введены ограничения. Хотя вряд ли полицейские могли предполагать, что они, все трое, решатся пройти через ворота.
Не допускалось к провозу только запрещенное оружие. Размышляя об этом, Стэнтон пришел к выводу о том, что в данном случае власти, помешанные на свободе, выстрелили, образно говоря, себе по ногам. Скажем, вспыхнет где-то бунт или нужно будет перестрелять преступников — и что тогда? В тактике нынешней чрезвычайной операции было полным-полно зияющих прорех.
Еще раз обозрев весь периметр забора, Стэнтон опустил электронный бинокль и обернулся к Пелтеру.
— Местные полицейские, у обоих ворот, а с ними парочка офицеров ЦСБЗ, — сообщил он и взглянул на светящийся циферблат наручных часов. — У нас около часа.
Пелтер кивнул и покосился на антигравомобиль, в котором они прилетели к космопорту. Стэнтон последовал его примеру. Двое мужчин в кабине, наряженные в одежду Стэнтона и Пелтера, сидели совершенно неподвижно. Не самое приятное для глаз зрелище. Сотрудники ЦСБЗ немного перебрали в одном из аркадных баров и потому даже пикнуть не успели, когда на пути у них возник мистер Кран. Собственно, если бы они и пикнули — какая разница? Мистер Кран просто стукнул их друг о друга головами и отволок в сторонку. Стэнтон вздохнул и оттянул от шеи воротник позаимствованной у убитого офицера куртки. Кровь, залившая куртку, быстро высохла, и загрубевшая ткань царапала кожу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: