Кристофер Сташеф - Чародей поневоле
- Название:Чародей поневоле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Сигма — пресс, Зеленоградская Книга
- Год:1995
- Город:М.
- ISBN:5-86314-040-2, 5-86314-041-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Сташеф - Чародей поневоле краткое содержание
Рыцарская сага о Роде Гэллоугласе, ВЕРХОВНОМ ЧАРОДЕЕ, который стал им ПОНЕВОЛЕ на острове Грамарий, его достославных подвигах и удивительных приключениях в пространстве и времени, а также о его супруге, огненнокудрой ведьме Гвендайлон, и их детях, способных летать верхом на помеле и без оного, плавить взглядом металл и проходить сквозь крепостные стены, а также о Волшебном Народце: феях, эльфах, оборотнях, краккобаррах, аквагиппусах, единорогах, драконах и прочей забавной живности.
Чародей поневоле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Взяв себя в руки, она удостоила Брома пронзительным взглядом из серии: «И ты, Брут?»
— Я думала, что ты на моей стороне, Бром.
— Ну, так оно и есть, — улыбнулся карлик, — и вот тот соколик тоже, — он ткнул пальцем в сторону Рода, — если Вы еще этого не поняли.
Катарина холодно взглянула на Рода.
— Да уж, сокол, — голос ее посуровел. — А что же дятел?
Голова Туана дернулась, словно от пощечины. Он испуганно уставился на нее глазами, полными боли.
Когда-нибудь, — подумал Род, — она толкнет его чуточку сильнее, чем нужно, и это, возможно, будет счастливейшим днем в его жизни... если только он переживет этот день.
— Я за тебя, — выдохнул Туан, — даже теперь, моя королева Катарина.
Она улыбнулась, надменно и презрительно.
— Вот сука, — подумал Род, сжав кулаки. — Сука!
Катарина уловила безмолвное шевеление его губ. Она игриво улыбнулась.
— Что это вы там бормочите?
— Ну, я просто проделываю дыхательные упражнения, которым меня научил мой старый логопед. — Род прислонился к стене и скрестил руки на груди. — Но как же Вы все-таки предполагаете поступить с мятежниками, милая королева?
— Мы выступим в поход на Юг, — отрезала она, — и встретим их на Бреденской равнине!
— Нет! — Логайр вскочил с кресла. — Соотношение сил десять к одному, если не больше.
Катарина прожгла дядю бешеным взглядом, уголки ее рта упрямо изогнулись.
— Мы не останемся в городе, забившись в щели, словно крысы!
— Тогда, — сказал Род, — вы проиграете.
Она бросила на него взгляд сверху вниз (ловкий трюк, если учесть, что она сидела, а он стоял).
— При этом наша честь не пострадает, господин Гэллоуглас.
Род хлопнул себя по лбу и закатил глаза.
— А что мне остается делать? — фыркнула она. Готовиться к осаде?
— Ну, раз уж об этом зашла речь, — сказал Род, — то да.
— Не забывайте еще кое о чем, — вставил Туан бесстрастным голосом. — Кто будет защищать Ваш тыл от Дома Кловиса?
Она выпятила губу.
— Нищие!
— Нищие и головорезы с очень острыми ножами, — напомнил ей Род.
— Где это видано, чтобы королева испугалась нищих? — фыркнула она. — Да никогда! Они всего лишь пыль под моими ногами!
— То, что ползет во прахе у твоих ног, может оказаться змеей! — рявкнул Бром. — А зубы ее остры и ядовиты.
Она закусила губу и опустила глаза, терзаясь сомнениями.
Затем Катарина вновь выпятила челюсть и прожгла Туана испепеляющим взглядом.
— Так значит ты вооружил их против меня, сколотил из них армию, поставив нищих под свое начало, и выковал из этого сброда кинжал для моей спины! Доблестная работа. Король Бродяг!
Род вскинул голову, на миг замер, уставившись в пространство, затем повернул голову и как-то странно взглянул на Туана.
— Я выступаю в поход, — заявила Катарина. — Вы идете со мной, милорд Логайр?
Старик склонят голову в знак согласия.
— Ты валяешь дурака, Катарина, и скоро погибнешь, но я умру вместе с тобой.
Самообладание на миг оставило Катарину, и на глазах у нее выступили слезы.
Она поспешно повернулась к Брому.
— А ты, Бром О'Берин?
Карлик развел руками.
— Сторожевой пес Вашего отца, миледи, верен Вам.
Она нежно улыбнулась.
Затем она взглянула на Туана, и глаза ее посуровели.
— Говори, Туан Логайр.
Юноша неохотно оторвал взгляд от языков пламени.
— Странно, — задумчиво произнес он. — мне минуло лишь двадцать два года, но оглянувшись даже на столь короткий срок, я увидел несчетное число безрассудств.
Род услышал, как Катарина тихонько ахнула. Туан хлопнул себя по ляжке.
— Ну, что было, то прошло. И если я жил, как дурак, то почему бы мне и не умереть тоже по-дурацки.
Он повернулся и нежно взглянул на девушку.
— Я умру вместе с тобой, Катарина.
Лицо ее стало пепельно-серым.
— Безрассудно... — прошептала она.
— Он и не догадывается, сколь мудры его речи, — буркнул Бром, глядя на Рода поверх плеча Туана.
— Что ты скажешь на это безрассудство, Род Гэллоуглас?
Глаза Рода медленно сфокусировались на Броме.
— Мудрый шут, храбрый шут, — пробормотал он.
— Что ты сказал? — нахмурился Бром.
— Я говорю, что мы, возможно, и выйдем живыми из этой заварушки! — усмехнулся Род, в глазах его бушевало пламя.
— Эй, Король Бродяг, — хлопнул он Туана по плечу. — Если исчезнет Пересмешник и его приспешники, сможешь ли ты перетянуть нищих на сторону королевы?
Лицо Туана вновь ожило.
— Да, наверняка, если только они исчезнут!
Род оскалился в недоброй усмешке.
— Им придется это сделать.
Полная луна сияла высоко в небе. Род, Туан и Том метнулись из тени полуразрушенной стены к развалинам фонтана во дворе Дома Кловиса.
— Из вас обоих вышли бы великолепные взломщики, — проворчал Большой Том. — Ваш топот я услыхал бы за пару лиг.
Убедить Тома пойти вместе с ними оказалось нелегкой задачей. К тому же, Род сперва зашел не с того боку. Посчитав, что преданность Тома идеям диктатуры пролетариата обратилась в прах, едва его заковали в кандалы, Род хлопнул Тома по спине и спросил:
— Хочешь вернуть должок своим приятелям?
Тома нахмурился.
— Вернуть им должок?
— Ага. Они же выперли тебя, да еще упекли в каталажку, верив? А теперь они жаждут твоей крови, разве не так?
Том усмехнулся.
— Нет, хозяин, и в половину не так! Ей богу, они освободили бы меня, едва эта заварушка закончилась бы!
— М-да, — нахмурился Род. — Понимаю. Обученные люди на дороге не валяются.
Лицо Тома помрачнело.
— Ты что-то уж слишком быстро все схватываешь.
— Ну, ладно, что было, то было, — Род обнял великана за плечи, чуть не вывихнув себе при этом руку. — Гм, в таком случае... за что же они тебя заперли?
Том пожал плечами.
— Возникли разногласия.
— В путях и средствах, да?
— Верно. Они хотят покончить с королевой и со знатью одновременно, хотя налицо неравенство сил.
— Да, рискованное дельце. А каков твой план?
— Ну, сперва свалить вельмож и их советников под личиной верности трону. Затем мало-помалу мы могли бы склонить все домены на сторону Дома Кловиса и, заручившись поддержкой народа, свалить королеву и Брома О'Берина двумя ударами кинжала.
Род закашлялся и напомнил себе, что сейчас этот человек на его стороне.
— Очень ловко, — хлопнул он Тома по спине, — говоришь как убежденный юный большевик. Но насколько все это важно для тебя самого, Том?
Большой Том окинул его долгим расчетливым взглядом.
— Какую цену ты готов заплатить, хозяин?
Род усмехнулся.
— А не бросить ли нам четверых твоих коллег в ту камеру, что они припасли для тебя?
— Звучит заманчиво, — протянул Большой Том. — Но дальше-то что, хозяин?
— Ну, тогда, — сказал Род, — Дом Кловиса будет сражаться на стороне королевы против вельмож, что значительно увеличит вероятность разгрома знати и их советников. А затем ты сможешь воплотить в жизнь свой собственный план.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: