Джулия Чернеда - Тысяча имен для странника
- Название:Тысяча имен для странника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:М.: Эксмо, СПб.: Домино
- Год:2004
- ISBN:5—699—07022—2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Чернеда - Тысяча имен для странника краткое содержание
Одна, без имени и прошлого, она оказывается на незнакомой планете и едва не становится жертвой наемных убийц. Преследуемая, она по крупицам восстанавливает собственное прошлое и обнаруживает, что является лишь пешкой в чужой игре, готовой обернуться гибелью всей ее расы. Кто стоит за этой жестокой игрой? Под силу ли ей, одиночке, расстроить чужие планы и обрести свободу? И какова будет цена этой свободы?
Лоис Макмастер Буджолд назвала Джулию Чернеда самым перспективным современным фантастом Америки, а ее «Тысячу имен для странника» — лучшим НФ-романом, созданным за последние годы.
Тысяча имен для странника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты не одна, Сийра.
Мое напряженное лицо расслабилось, и я искренне улыбнулась. Остановившись, я оглянулась на его неподвижную фигуру.
— Если меня не обманывает память, вчера вечером вы обещали, что, когда это все закончится, мы сходим поужинать к Сас'кваату, капитан?
— Мы лишим этого старого осьминога всех его запасов. Отдыхай, малыш. Я позову тебя, когда будет нужно.
И я отправилась в свою каюту, сама не понимая, почему тихонечко мурлычу что-то себе под нос.
ГЛАВА 20
План Моргана был достаточно прост. «Торквад» должен был продолжить свое запрограммированное путешествие к Йихтору, а вот мы покинем звездолет. Когда взревела сирена приближения к звездной системе — да так, что я подпрыгнула на своей кровати — мы отправились к спасательным капсулам звездолета. Двое пиратов остались запертыми внизу.
Капсулы были сконструированы таким образом, что должны были сами отыскать безопасное место для посадки. Гвидо отключил аварийные радиомаяки: на Экренеме они вряд ли привлекли бы к нам внимание настоящих спасателей. Приходилось во многом положиться на удачу, но «Торквад», летящий прямо в лапы к Йихтору, устраивал нас еще меньше. В любом случае мы выигрывали время.
— Думаешь, у тебя хватит на все это места? — увещевала я Гвидо, когда к нам подошел Морган.
— Это обязательно брать? — сухо осведомился Джейсон, кивнув на аккуратно уложенные в капсулу каресианина бутылки.
Тот был непреклонен.
— У вас свои способы получения питательных веществ. А у меня — свои. И потом, у тебя для компании есть Сийра. Если я застряну на вершине какой-нибудь горы один на один с бортовым компьютером, то помру со скуки. — Загрузив в капсулу последнюю бутылку пива из пиратских запасов, Гвидо обернулся к другу. — Пора.
Морган молча кивнул и протянул руку вверх, чтобы каресианин мог слегка сдавить ее челюстями. Так они стояли довольно долго, и Гвидо пристально смотрел в серьезное лицо Джейсона. Я в этот момент разглядывала палубу.
Огромная рука прижала меня к чему-то, на ощупь очень похожему на борт аэрокара, в медвежьем объятии.
— Береги его, Сийра. Он вечно вляпывается в какие-нибудь неприятности, стоит мне лишь оставить его одного!
После этого прощания каресианин как-то умудрился протиснуть свою тушу сквозь проход, рассчитанный на куда менее крупных пассажиров. Повезло еще, что руки у него были многосуставчатыми. Морган загерметизировал дверь и повернулся ко мне.
— Наша очередь. Я хочу, чтобы мы стартовали одновременно. — Помолчав, он ухмыльнулся. — Обидно будет, если Гвидо выпьет все это пиво, пусть даже на вершине какой-нибудь горы, без нас!
Я воздержалась от комментариев. Мои воспоминания о том, что бывает, когда пытаешься пить наравне с каресианином, были слишком свежи, чтобы в ближайшее время думать о повторении. Вслед за Джейсоном я прошла в нашу капсулу. Морган настоял на том, чтобы мы взяли с собой довольно много припасов, поэтому свободного места внутри почти не осталось — но, с другой стороны, его и не требовалось. Как не требовалось и пилота, поскольку в крошечном челноке не было пульта управления. Пассажиры ожидали развязки, упакованные в плотные защитные мешки. Я попыталась скрыть от Джейсона неожиданно накативший на меня приступ клаустрофобии. Он закрепил ремни моего мешка и взглянул на меня сверху вниз.
— Волнуешься?
Я с крайним отвращением оглядела свое закутанное в тугой кокон тело.
— Нет, любуюсь.
— Ты позволишь? — осторожно спросил Морган, и его пальцы легко-легко, словно перышки, коснулись моего лба.
Я застыла в нерешительности, потом отбросила ложную гордость и опустила все барьеры. Прозвучало, произнесенное шепотом, мое имя. Меня окутала ободряющая теплота. А потом я погрузилась в глубокий сон.
— Сийра. Проснись, Сийра.
Я могла проигнорировать этот ласковый призыв, но только не руку, с отвратительной настойчивостью трясшую меня за плечо, как будто она собиралась его оторвать. Я пробурчала в адрес этой руки что-то нелицеприятное и лениво открыла глаза. Джейсон. Он ухмыльнулся и принялся расстегивать ремни.
— Добро пожаловать на Экренем, соня. Хотя должен признаться, что ты не слишком много пропустила.
Он помог мне выбраться из мешка. Я с трудом держалась на ногах, а наши аккуратно сложенные вещи болтались где-то наверху. Морган начал по одному откреплять зажимы двери.
— Мы же перевернулись вверх тормашками! — заметила я наконец. — И часто такое случается?
— А кто его знает, — буркнул через плечо Джейсон. Мышцы под материалом его комбинезона бугрились и перекатывались — он пытался справиться с упрямой дверью. — Мне еще ни разу не приходилось пользоваться аварийными капсулами. Передай мне вон ту штуковину, пожалуйста.
— А Гвидо приземлился благополучно?
Я передала Моргану инструмент, на который он показал, и попыталась не мешать ему, что в тесной капсуле оказалось задачей довольно сложной.
— Не знаю. Ф-фух, — удовлетворенно выдохнул он, одержав наконец верх над дверцей. — Вообще-то он должен бы уже выбраться из своей капсулы. — Голос Джейсона стал глуше — его голова и плечи скрылись в люке.
Послышалась какая-то возня, и он выбрался наружу целиком.
«Оставайся внутри».
Этот мысленный приказ заставил меня нахмуриться. Ну, если я выгляну наружу одним глазком, большой беды не будет. По всей окружности двери шли очень удобные ручки. Я подтянулась и высунула голову.
— Вылезай уж. — Морган протянул руку и одним ловким движением вытащил меня из люка. Крошечная капсула наполовину зарылась в мягкую землю, а в зеленой лиственной подстилке темнел рваный шрам от удара нашей капсулы о землю — мы едва разминулись с массивным деревом.
Деревом ли? Оно скорее напоминало гору. Ствол образовывали гигантские колонны, искривлявшиеся и смыкавшиеся друг с другом далеко наверху. Неба сквозь плотную крону было не видно, хотя свет все-таки просачивался через нее. Вокруг рябил мягкий лесной ковер. Я медленно обернулась, впитывая в себя эту чудесную картину, и загляделась на нежные цветочные бутоны, которые свисали с каждой ветви. Другие гигантские деревья толстыми колоннами уходили ввысь, раскидывая широкий зеленый шатер над заглушающим шаги мшистым дерном. Воздух был теплым, напоенным влажным запахом земли и неподвижным.
Я сделала нерешительный шаг. Почва восхитительно пружинила под ногами, коричнево-зеленая от опавших листьев и мха.
— Как красиво! — воскликнула я.
— Никаких следов другой капсулы. — Джейсон забрался на наш маленький челнок. — Хотя, конечно, Гвидо вполне может быть где-нибудь у нас под носом. Здесь ничего не стоит не заметить друг друга.
— А нельзя как-нибудь с ним связаться?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: