Андрей Чернецов - Звероликий
- Название:Звероликий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Крылов»
- Год:2006
- Город:СПб.
- ISBN:5-9717-0273-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Чернецов - Звероликий краткое содержание
Мир, где компьютеры мирно соседствуют с языческими храмами, а магия — с паровозами. Где сатиры трудятся кочегарами, гоблины — телохранителями, а домовые объединены в профсоюзы. Где патриции летают на персональных дирижаблях, а столица Римской империи находится в Александрии. Где одни молятся Юпитеру и Перуну, а другие ждут первого пришествия Христа. Где все так непохоже на нашу Землю и вместе с тем похоже.
И вот над этим миром нависла опасность. Как и тысячу лет назад, появилась неведомая чуждая сила.
Разобраться с ней предстоит не великим мудрецам и могущественным чародеям, а скромному частному сыщику Кристоферу Лайеру и его очаровательной помощнице Натали Курковой.
Правда, сыщик этот не так уж прост, как могут подумать некоторые.
Звероликий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что сказать вам, парни? Сделайте все, что в ваших силах, для пассажиров, а потом позаботьтесь о себе…
Некоторые из членов команды, не дожидаясь разрешения, прыгали за борт.
Их подбирали уже спущенные шлюпки, болтавшиеся поблизости от «Титаника».
Большинство же из экипажа предпочитали пока оставаться на судне.
В постепенно меркнущем электрическом освещении белыми пятнами выделялись накрахмаленные белые куртки — прислуга не делала ничего, чтобы помочь возившимся со шлюпками. Они спорили о том, сколько еще времени лайнер продержится на воде.
Почти столь же непринужденно чувствовали себя слуги, взятые в путешествие богатыми пассажирами. Со стороны казалось, что они весьма довольны тем, что их обязанности кончились, и никто не мешает им курить, сунув руки в карманы.
Вот один из стюардов, молодой парнишка лет семнадцати, решительно направился к шлюпке, медленно ползущей с кильблоков.
Крис загородил ему дорогу, вежливо придержав за запястье.
— Ты бы лучше помог товарищам, — он указал жестом на чумазых сатиров-кочегаров, пытающихся откинуть стопоры на двадцативесельном баркасе.
— Какие они мне товарищи, нечистик лохматый? — довольно грубо спросил юноша, пытаясь сбросить руку сыщика. — Сам иди и помогай своим, если делать нечего. Ты вообще кто?!
— Я? — Лайер сдавил запястье желторотика так, что тот, ойкнув, побледнел. — Кто я такой?
Зубы кинокефала как бы невзначай приблизились к его шее.
— Я — пассажир!
— Какие-то проблемы, шеф? — нарисовалась рядом Натали, и Кристофер с облегчением вздохнул — одной, причем не самой малой, заботой меньше. — Кто это у нас тут буянит?
За ее спиной двумя угрюмыми скалами выросла парочка слоноухих гоблинов.
Молодой человек покраснел и потупился. Однако блондинка его уже узнала.
— А, юный геронтофил! Ну как, раскрутил тетю Герту? Или это она тебя поимела?
Паренек совсем смешался, покорно пропустил в шлюпку женщину с ребенком из третьего класса и исчез.
— Ну как, все в порядке? — улыбнулся напарнице детектив.
— Естес-сн-а! — ударила ладонью о ладонь зеленоглазка.
— А эти? — кивнул на гоблинскую команду. — Откуда они?
— Временно рекрутированы на службу Закону, — браво отрапортовала бойкая девица. — Ну-ка, ребята, поприветствуйте шефа как положено.
— Виват! — заревела орда нестройно, а затем сразу (уже более слаженно). — Виват, домина Натали, друг!
— Ладно. Тогда пойди, отметься у Сая. Он очень о тебе беспокоился. Тревожился, что не с кем на суше будет есть суши…
— Ой, шеф, тебе бы все шутить, — фыркнула блондинка.
Люди по очереди заполняли шлюпки, которых, как стало уже ясно, на всех не хватит.
Члены высшего общества продолжали держаться вместе.
Плечом к плечу стояли автомобильный король, владелец «тоттенвольфа» Иоганн Даймлер, его непримиримый конкурент галл Статер Жопе, винный магнат из Италии Мартиний Чинзанус, книгоиздатель Астус…
Рядом неприкаянно бродили воротилы рангом пониже.
И Крис подумал, что сейчас, в сущности, видит ярчайшее свидетельство равенства всех людей. По сути, положение любого из этих господ ничем не лучше положения какого-нибудь полуграмотного кочегара, приехавшего из убогой альпийской деревеньки.
Даже похуже — кочегар-то, небось, молод, здоров как конь и силен, а это все люди в возрасте да еще злоупотреблявшие в жизни разными излишествами.
На крыше салона сидела компания официантов и коков, кухонными ножами пытавшихся перерезать толстые канаты, которыми крепились шлюпки на хваленых автоматических шлюпбалках — те сдохли, когда обнулился сервер, как и положено.
Начали прибывать пассажиры третьего класса. Народ потихоньку сдвигался к корме — судя по крену, было ясно, что корма уйдет под воду последней.
Последние шлюпки отваливали от «Титаника».
Лайнер охватывала странная и печальная тишина.
Хрустальные люстры, все еще продолжавшие гореть, косо свисали с потолков.
Несколько человек — вперемешку пассажиры из первого класса и матросы — хозяйничали в баре. Надо полагать, принять напоследок для храбрости.
Просто не верилось, что всего четыре часа назад это помещение было заполнено изысканно одетыми господами и дамами, неторопливо пьющими кофе и неспешно беседовавшими о радостях морского путешествия.
Шагах в десяти от Криса молились христиане — собравшиеся вместе, но каждый внимавший своему проповеднику: четверым, по числу главных конфессий. Детектив заметил среди них и тех двух молодых русских богачей, что схлопотали от Натали по физиономиям. Теперь они смиренно стояли на коленях, крестились и плакали.
Чуть дальше возносили молитвы последователи Заратустры, во главе с принцем Кавадом.
Странно — чего светлейший в шлюпку без очереди не полез? Или гордость проснулась? Может, он не так плох?
Дюжина вендийцев и хинцев крутила молитвенные колеса и гудела свое «Ом Мани Падме Хум».
Поклонники старых отеческих богов Империи не были столь сплоченными — маленькими группками они кучковались по всей верхней палубе, поминая кто Венеру, кто Нептуна, кто кельтского моревладетеля Вран Луга…
Крис горько усмехнулся, вспомнив предсказание своего духовного наставника отца Валентина: тебе, мол, следует опасаться воды…
Что ж, выходит, правы те, кто считает, что предсказать будущее можно, а вот получить от этого пользу — нельзя?
— Мой Дэв, — между тем всхлипывал принц, — мой чудесный Дэв… А я уже подбирал кобылку для тебя…
Огни погасли — залило водой последнее динамо. Сияли лишь египетские светокристаллы — они будут гореть на морском дне и через тысячу лет, когда сталь корпуса обратится в прах.
Крен усиливался. Из недр умирающего исполина слышался нарастающий грохот — удары, звон, лязг…
Дорогая палисандровая мебель кают, десятки тысяч бутылок с напитками — от минеральной воды до крепчайшего рома и русской водки, — пятьдесят тысяч свежих яиц, кадки с пальмами и лианами в оранжереях, десятки тысяч пудов угля, ширмы и кресла, серебряная посуда, чемоданы пассажиров и сундучки матросов…
Истерично заржал забытый всеми жеребец персидского принца…
Жалобно замяукали все сорок две корабельные кошки.
Потом откуда-то снизу донесся тяжелый железный гром…
— Третья турбина… — прокомментировал старший механик. — Я ведь говорил, что крепления ненадежные, я ведь им говорил…
Вот вода уже дошла до пятой палубы, до шестой…
И в этот момент что-то вдруг изменилось. В почти безветренном воздухе, в застойном неподвижном море, в окружающем мире.
Крис не успел сообразить, что именно, как вода вокруг на многие сотни футов замутилась, взбурлила водоворотами и фонтанчиками, вскипела большими пузырями. Потом послышался долгий глухой скрежет, и севший уже по седьмую палубу исполин вдруг остановил свое погружение. Медленно выровнялся, становясь на ровный киль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: