Екатерина Белецкая - Ловушка для Сэфес
- Название:Ловушка для Сэфес
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:5-93556-835-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Белецкая - Ловушка для Сэфес краткое содержание
Иногда человек лишается права на выбор. Ты можешь контролировать судьбы миров, но не в силах исправить судьбу человека, который ошибся. Ты отрицаешь месть, но вынужден стать ее орудием. Ты идешь через Сеть, ненавидя и презирая… нет, отнюдь не врага. Себя самого.
Ты – Сэфес, один из Контролирующих. И на тебя поставлена ловушка. Но что, если в нее попадут твои друзья? У тебя не остается ВЫБОРА. Ведь если ты поступишь иначе, произойдет страшная беда.
Сделай, что должно, – и стань потом своим собственным судьей. Потому что судить так, как ты, не сумеет больше никто.
Ловушка для Сэфес - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Не похоже. Не хочет, – пожал плечами Пятый. – Впрочем, на связи ее нет.
– Что же она, не знала, что именно провоцирует? – усомнился капитан. – Позвольте не поверить.
– В ее планы не входило наше перемирие, – пояснил Лин. – Ладно. Давайте-ка к делам нашим скорбным. Клео, материалы для воссоздания готовы? Кстати, капитан, вам придется с нами, если хотите увидеть вашу Тану.
– Еще бы! – воскликнул капитан. – Вы еще спрашиваете!
– Материалы для воссоздания подготовлены, – ответил Клео. – Но объем работ предстоит очень большой.
– Тогда нам всем дорога на Окист. И вообще, Клео, расслабься. Объем работ – не ваша забота, всё уже оплачено, синхронизацию мы тоже обеспечим, так что у нас есть несколько дней на то, чтобы отдохнуть и собрать мозги в кучу. Капитан, народу с вами много? – деловито поинтересовался Пятый.
– Больше двухсот. Мы готовы оказать посильную помощь, если она нужна, конечно.
– Нам надо не помощь, нам надо понять, куда вас селить, – раздраженно ответил Лин. – «Водопады» – не резиновые… Впрочем, есть еще пара поселков, сейчас лето, дома нам сдадут запросто.
Капитан просто-таки опешил.
– Селить? Куда? Зачем?
– Зачем? – переспросил Лин. – Да всё просто. Отдохнете несколько дней, в море искупаетесь, сэртос у нас, опять же, замечательные постановки делают… Отдыхать надо, капитан, хоть изредка. Окист в этом смысле – место отличное. Если не соваться в Саприи, конечно.
Пятый усмехнулся.
– Мы зовем вас и вашу команду в гости, дварх-капитан Павел Сарин, – просто сказал он. – Не для пропаганды, не для похвальбы, не для чего бы то ни было другого. Просто в гости. Искупаться в море, посмотреть, какие у нас бывают закаты. Можем даже открыться, чтобы подтвердить чистоту своих намерений.
Капитан смотрел недоверчиво.
– После всего, что мы с вами сделали?..– с сомнением спросил он.
– Вы ничего с нами не сделали, – серьезно ответил Лин. – Но наказание я для вас придумал, капитан. Вы со мной пойдете в море. На лодке.
– Э, нет, – остановил друга Пятый. – Для начала мы с ним выпьем.
– Соглашайтесь, капитан, – сказал Рауль. – Там знаете как красиво. Сэртос, опять же… Нет, – прервался он с сожалением, – мне туда нельзя. Я там с ума схожу от зависти.
– А придется, – со знанием дела констатировал Лин. – С вашей правящей верхушкой я общаться не буду, так что, Рауль, можешь не бояться.
– Ну, хорошо, – согласился капитан. – Правда, не могу сейчас сказать за всю команду, ментальные связи разорваны, другая вселенная все-таки… Но думаю, что большинство будут рады.
– Пить с ними не соглашайтесь и своих людей предупредите, – быстро вставил Рауль. – Они такие зелья способны намешать, что вас потом в ти-анх засовывать придется для излечения от похмелья.
– Всё врет, – быстро сказал Пятый. – Нагло лжет, компрометирует честных людей.
– Наутро, капитан, вы будете валяться с головной болью, а в официальной прессе напишут: встреча высоких сторон прошла в теплой, дружественной обстановке, – сказал Клео. – Не повторяйте ошибок моего партнера. Впрочем, надеюсь, мое присутствие удержит его от…
Рауль внушительно на него посмотрел.
– От излишеств, не подобающих человеку его положения, – закончил Клео. А Рауль прокомментировал:
– Он хотел сказать – от гнусного пьянства.
– Ничего себе! – обиделся Пятый. – Всё, Клео. Ты первый в очереди.
Клео промолчал.
– Я хочу сходить с ума, – сказал Рауль. – Я хочу принять свой подлинный облик, носиться бегом по мелководью, лазить по деревьям, напиваться каждый вечер, орать песни, и чтобы ты, Клео, не читал мне нотаций о том, что так нельзя, неприлично, неподобающе… Смилуйся, Клео! Я понимаю, что мне отпуск не положен, но можно хотя бы раз за три года расслабиться? Учитывая, что все равно вернемся в ту же временную точку? И ребят моих с собой возьмем, детей, им давно пора увидеть настоящую природу… А можно? – умоляющим тоном спросил Рауль. – Ну, пожалуйста!
Даже непонятно было, шутит он или говорит всерьез.
– В отличие от своего партнера, который рад залить в себя все, что горит, – сообщил Клео, – я не пью никакого алкоголя, кроме легкого вина.
– Это пока, – успокоил его Пятый. – И потом – никто же не узнает. Клео, ты ничем не рискуешь.
– Правильно, – поддержал друга Лин. – Хватит играть в мороженую рыбу.
– Он не играет, – вздохнул Рауль. – Он на самом деле такой. Блонди, одно слово.
– Я попробую. Не могу ничего обещать, но попробую.
– Вот и хорошо, – обрадовался Лин. – Ну что? Пошли?
– Прямо сейчас? – спросил Рауль. – Ну ладно, идемте.
– А когда? – изумился Лин. – Нет, можно подождать, конечно… Не знаю, правда, зачем. Надо же еще крейсер перегнать. Капитан, людей оповестите?
Погода на Окисте радовала. Когда крейсер Аарн завис на орбите, Лин объявил всем, что идти придется через Транспортную Сеть – дабы потом, на выходе, не возникло проблем.
– Лето, – подытожил Пятый, пока они спускались к подножью холма. – Жаркое нынче лето. Кто же постарался, а?
– Пищевики, не иначе, – ответил Лин. – Во Айк обрадуется… Такая толпа!..
Народу с ними шло на самом деле порядочно. Цепочка людей растянулась по Холму Переноса. Аарн, не привычные к таким сооружениям, с интересом оглядывались – а посмотреть было на что. Огромный холм, пяти километров в диаметре, усеянный рядами стоящих под углом друг к другу блоков, производил впечатление. Холм располагался в совершено пустой, выжженой солнцем степи, горизонт сливался с небом, тонул в охристой дымке. И никакого движения, бесконечная молчащая степь …
– К Полосам пошли, – предложил Пятый.
– А таможня? – спросил Лин.
– А фиг нам таможня… сами подойдут.
Сухая степь, жара – за тридцать. Низкая сизая трава, разноцветные Полосы – как дороги, каждая – один из цветов радуги. Высокое белесое небо.
Пока Пятый объяснялся с мастером проходов, Маджента-маяком, Лин руководил посадкой – им предстояло почти полчаса перемещаться по синей Полосе, к Саприи. Конечно, Лин с Пятым имели право проходить, как заблагорассудится, но Лин предпочел в этот раз принять правила игры – поэтому поехали как люди, на четырех весьма вместительных и необычных на вид машинах. Высокие трапециевидные механизмы, которые заказал Лин, вызвали у Рауля ассоциацию с автобусом времен древней Терры и настольной лампой на ломаной ножке. Почему? Он и сам затруднился бы ответить.
Клео с Раулем, естественно, оказались в одной машине с Сэфес.
– Интересные у вас системы перемещения, – заметил Рауль. – Получается, с ее помощью можно передвигаться и в пределах одной планеты тоже?
– Конечно, – ответил Лин. – А что? Очень удобно, кстати… И потом, эта система не подчиняется местным властям. Порой это бывает полезно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: