Максин МакАртур - Время прошедшее

Тут можно читать онлайн Максин МакАртур - Время прошедшее - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, Ермак, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Максин МакАртур - Время прошедшее краткое содержание

Время прошедшее - описание и краткое содержание, автор Максин МакАртур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Первую книгу этой дилогии журнал "Локус" включил в десятку лучших дебютов года!

История космической станции "Иокаста", населенной представителями десятков гуманоидных и негуманоидных рас Конфедерации.

История командира "Иокасты" – сильной, умной землянки Хэлли, умеющей и думать, и действовать.

История убийств и расследований, межпланетных интриг и увлекательных приключений!

Время прошедшее - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Время прошедшее - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максин МакАртур
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мердок положил руку мне на талию, чтобы вновь удержать от падения, и я почувствовала, как невольно участилось мое дыхание. Пульс стучал где-то в ушах, всем телом ощущалось биение его сердца. Не отдавая себе отчета, я прижалась к Биллу еще сильнее, хотя понимала, что сейчас совсем неподходящий момент для сексуального желания. Как же трудно противостоять собственному телу! Чувствовался легкий запах его пота и какой-то странный хвойный аромат, напоминавший хдигов.

Мердок прерывисто задышал и опустил руку на мое бедро. Я отодвинулась вперед, понимая, что дальше так продолжаться не может, и сделала глубокий вдох. Наступив кому-то на ногу, я начала ожесточенно прорываться в нужную нам сторону. Я была страшно зла на всех: на толпу, на постоянно влезающего в душу Геноита, на рано прилетевших инвиди, на пожар, на телескоп. А больше всего на то, что не могла ответить Мердоку и насладиться этими прекрасными ощущениями!

Билл догнал меня, провел рукой по лбу и хрипло сказал:

– Хэлли, я знаю, что сейчас совсем неподходящее время, но нам надо об этом поговорить.

– Да, мы обязательно поговорим. – И, схватив его за руку, потащила по улице. – Только позже, ладно?

Выбравшись из толпы, мы пустились бегом по одной из боковых улиц. На видневшейся вдалеке автостраде машины стояли в огромной пробке. Большинство водителей вышли из машин, чтобы получше разглядеть странный диск на небе.

– Черт! Забыли убедиться, что с Грейс все в порядке.

– Не волнуйся. Уверен, с ней все хорошо, – успокоил меня Мердок, глядя на небо.

Кругом сотни людей неотрывно следили за небом на востоке.

Через минуту мы уже бежали по Виктория-роуд, то и дело натыкаясь на группы зевак. Облако смога слегка закрыло светящийся диск инопланетного корабля, из нескольких радиоприемников раздались неразборчивые сообщения репортеров, пытавшихся дать первую оценку непостижимому явлению. Проходя мимо одного из кафе, мы увидели сюжет с места событий. Журналист стоял недалеко от того места, где минуту назад находились мы. Чиновник с бледным лицом сообщал, что «все под контролем», и убеждал сохранять спокойствие и продолжать следить за последними сообщениями с места событий. В окне кафе было видно, как официанты продолжают разносить заказы посетителям. На столе стояли несколько подносов с дымящимся напитком: очевидно, хозяин заведения времени даром не терял и заранее готовился к тому моменту, когда толпа хлынет в заведения общепита, чтобы посмотреть последние новости.

Я и Мердок продолжили путь. Обернувшись, я спросила:

– Как ты думаешь, что произойдет дальше?

Билл нахмурился. Прямо перед нами на дорогу выбежал ошарашенный человек с плакатом в руке. Где-то впереди раздались крики «Стой!». Владелец магазина пустился вдогонку за воришкой, который, очевидно, воспользовавшись ситуацией, что-то украл с прилавка.

– Трудно сказать. Многих подробностей в исторических архивах ведь не осталось, так? – ответил Мердок.

Я помнила, что, согласно данным из исторических файлов, некоторые главы государств поначалу не придали значения произошедшему событию и оценили это как шутку или слухи, даже несмотря на доклады советников. На самом деле люди просто не могли поверить, что подобное возможно. Однако то были данные об отношении официальных лиц. А что по этому поводу думали и как восприняли прибытие инопланетных гостей простые жители Земли, достоверно никто не знал. Возможно, некоторые в панике побежали скорее забирать детей из школ и детских садов; а может, продолжили свои обыденные дела, не придав значения «гостям из космоса». Да и что, собственно говоря, люди могут делать в такой ситуации?

У попадавшихся нам по дороге зевак был абсолютно бледный от страха или ошарашенный вид. Какая-то женщина в светлом платье, усевшись прямо в грязь, рыдала во весь голос, очевидно, готовясь к самому худшему. Другие люди плакали, не обращая внимания на удивленные или сочувственные взгляды прохожих. Напротив одного из домов стоял мужчина в деловом костюме и, собрав небольшую кучку людей, громко призывал «не поддаваться на эти штуки». В любой другой день его бы незамедлительно арестовали за нарушение общественного порядка, однако нынешнее Первое мая выдалось действительно необычным, и полиция игнорировала оратора.

– По-моему, многие действительно не верят.

Мердок посмотрел в сторону четверых малолетних ребятишек, которые бежали впереди и «пугали» прохожих «рожами инопланетян».

– Сразу в такое вряд ли можно поверить. Это так… Все это… – Запутавшись в собственных мыслях и ощущениях, я просто махнула рукой в сторону неба.

Действительно, большая часть человечества либо никогда не задумывалась о том, что во Вселенной есть другие разумные существа, либо боялась этого. А теперь все представление о мире и его устройстве в миг разрушено. В какой-то момент я почувствовала удивление простого землянина XXI века.

Когда мы перешли реку и вступили в «нашу» черту города, уже было почти четыре часа вечера. В воздухе до сих пор пахло дымом.

На Крик-роуд догорали два разрушенных здания. Стоявшие поблизости с ними ветхие лачуги сгорели еще прошлой ночью. Лишь некоторым хижинам «повезло» – сажа покрыла их только сверху. Издали виднелось, что здание Ассамблеи стоит целое и невредимое, лишь одна из стен запачкалась копотью. Кругом валялась обгоревшая фанера. Очаг возгорания все же оказался слишком близко к нашему району. Магазин явно поливали из пожарного шланга: кругом оставались лужи. Слава Богу, огонь все же не добрался до здания. Однако не успела я обрадоваться этому обнадеживающему факту, как, посмотрев на окна, почувствовала, как сердце упало в пятки. В окнах деревянного сооружения не было ни одного целого стекла. Подбежав к входной двери, мы обнаружили, что она открыта настежь и висит на одних петлях.

– Что-то не нравится мне все это! – нахмурился Мердок. – Видимо, здесь побывали незваные гости…

Дверь с железными решетками, ведущая наверх, тоже оказалась распахнута. Ступени лестницы были покрыты водой и прилипшими листами бумаги. Теми самыми бумагами, которые с такой невероятной тщательностью хранила в стопках Флоренс.

– Аккуратнее, тут кругом куски разбитого стекла, – предупредил идущий впереди по лестнице Мердок.

Но я почти не слышала его: мысли мои были заняты совсем другим.

Войдя в офис, мы увидели ошеломляющую картину. Кто-то специально расшвырял все содержимое шкафов и столов. Настежь открытые дверцы частично сломаны, бумаги валяются мокрыми грязными комками по всей комнате. Расплавленные сгустки пластмассы и куски мебели грудой хлама валялись в центре офиса, виднелись следы возгорания. Какие-то сумасшедшие пытались устроить здесь костер, что им в какой-то мере удалось. Нам повезло, огонь не успел охватить здание. Видимо, пожарные приехали вовремя. Конечно же, компьютер, солнечная батарея и сейф бесследно исчезли. Коробка с моим драгоценным телескопом исчезла тоже. Эти гады украли даже мой ящик с разными железками, которые я находила среди выброшенного хлама. Месяцами я собирала мелкие детали в надежде, что они пригодятся при сборке сигнального устройства; затем выравнивала их, чинила и складывала в небольшой ящик. И вот теперь я разом лишилась всего, что представляло для меня в этом мире ценность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максин МакАртур читать все книги автора по порядку

Максин МакАртур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Время прошедшее отзывы


Отзывы читателей о книге Время прошедшее, автор: Максин МакАртур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x