Вернор Виндж - Ложная тревога
- Название:Ложная тревога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- ISBN:5-17-038594-3, 5-9762-0380-9, 5-9713-4100-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вернор Виндж - Ложная тревога краткое содержание
Вернор Виндж – один из самых интересных писателей-фантастов, человек, которого называют «самым серьезным автором остросюжетной прозы». Он написал не так уж много – романы «Мир Гримма», «Острие», «Пламя над бездной», «Глубина в небе» и цикл «Сквозь время», однако каждое из его произведений имело огромный успех.
Отдельное место в творчестве Вернора Винджа занимают малые произведения, относящиеся к самым разным жанрам фантастики, но неизменно носящие на себе отпечаток его таланта.
Перед вами – великолепный подарок для ВСЕХ поклонников творчества Винджа, заждавшихся выхода его нового романа, – ВСЯ его короткая проза, впервые собранная в одной книге.
Ложная тревога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мири молчала, пока разглядывала картинки, полученные с «катышков» – тех, что остались на тропинке, и того, который он бросил вниз. Хуан приготовился к закономерному вопросу вроде такого «А что мы ищем?» Но тут она сказала:
– У этих картинок такой же формат, как и у сибирских головоломок, верно?
– Похоже.
На самом деле все форматы были разные. Так обычно делают антиобщественные группы, которые просто тащатся от того, что их системы недоступны для непосвященного большинства.
– И ты распутал это за пятнадцать секунд?
Через пятнадцать секунд Хуан понял, что ему иногда действительно не мешает подумать вперед:
– Ну, – сказал он, счастливый и гордый.
Часть ее лица, не прикрытая очками, вспыхнула.
– Ты лживая крыса! Ты говорил с внешним миром!
Похоже, с его лицом произошло то же самое:
– Не смей называть меня лжецом! Ты знаешь, что я хорошо знаю интерфейсы.
– Не настолько, – она была неумолима.
Caray. Правильная ложь пришла в голову Хуану только сейчас – и слишком поздно. Он мог бы сказать, что видел такой формат раньше! Сейчас остается только один безопасный выход: «признаться», что он говорил с Берти. Но нет. Нельзя, в таком он никогда не признается, даже если она и дальше будет думать, что он лгал.
Несколько секунд Мири пристально смотрела на него.
Украшенное очками лицо Уильяма поворачивалось от одного к другому, словно Болванус следил за теннисным матчем. Когда он нарушил молчание, в его голосе звучало легкое удивление:
– Так что ты сейчас делаешь, Мириам?
Хуан уже догадался.
– Она наблюдает за туманом и слушает.
Мири кивнула:
– Если бы Орозко тайком вышел на беспроводную, я услышу это. Если бы он пробивался куда-то направленно, я бы видела побочное рассеяние из тумана, сейчас я ничего не вижу.
– Так может быть, я разбрызгал микроимпульсы, – тон получился недостаточно обиженным, хотя Хуан пытался говорить насмешливо. Даже самая короткая вспышка лазера в тумане оставит послесвечение.
– Может быть. Если ты действительно что-нибудь вытворишь, Хуан Орозко – я добьюсь, чтобы ты вылетел из школы, – она отвернулась, чтобы осмотреть обрыв. – Идем дальше.
Лестница становились круче; наконец, они достигли поворота и прошли почти на уровне земли около шестидесяти футов. Другая сторона ущелья была в пятнадцати футах.
– Наверно, мы уже на самом дне, – заметил Болванус.
– Нет, Уильям. Эти каньоны ужасно глубокие и узкие. Блин, – Мири сделала знак остановиться. – У меня батарейка села.
Она ощупала низ своего жакета и заменила негодную батарейку другой, которая была разряжена лишь наполовину. Потом снова надела «очки» и посмотрела поверх перил.
– Ф-ф-фу… Неплохой вид, – она махнула рукой в сторону дна каньона. – Знаешь, Орозко… может, попробуем сделать активное зондирование?
Хуан вытащил «пистолет» из кобуры на спине и подключил к системе в разгрузке. Когда связь установилась, выяснилось, что большинство опций присутствуют.

– Что ты хочешь проверить?
– Подповерхностный георадар, – она «прицелилась» в склон каньона. – Выведи свой на полную мощность, и тогда мы оба все увидим.
Хуан повертел ручками управления, и послышалось очень слабое «щелк»! – это импульс радара ушел в сторону скалы.
– Ух ты! – через «очки» рассеяние отраженного импульса выглядело бледно-лиловой тенью поверх инфракрасной картинки. При свете дня, на снимках, которые Хуан скачал, эти скалы были белым песчаником с выемками и зубцами, которые не могли высечь лишь вода и ветер. Микроволны обнаружили то, о чем при видимом свете можно было только догадываться: влага буквально разъедала скалу изнутри, ослабляя ее.
– Целься ниже.
– О'кей, – он выстрелил еще раз.
– Видишь? Вон там, ниже? Похоже на маленькие туннели, прорезанные в скале.
Хуан вглядывался в рисунок бледно-лиловых полос. Они выглядели иначе, чем полоски выше, но…
– Думаю, в этом месте скала вся пропитана влагой. Мири?
Но Мири уже бежала вниз по лестнице.
– Кинь еще «катышков»! – крикнула она.
Миновав вниз еще футов тридцать, они достигли места, где тропинка была завалена крупными обломками. Здесь идти приходилось очень медленно. Уильям остановился и указал им на дальнюю стену:
– Смотрите, указатель.
Да, это была квадратная деревянная доска, вбитая в песчаник. Уильям включил свой фонарик и сделал шаг в сторону.
Приподняв «очки», Хуан убедился, что от фонарика Уильяма толку мало: уже в десяти футах все исчезало в жемчужно-белом тумане. Но жирные буквы на табличке были хорошо видны.
Уильям захихикал и чуть не потерял точку опоры.
– Как тебе? Старомодная надпись, предел того, чего мы добиваемся от контекстных ярлычков. Пассивно, информативно и точно отражает, что у вас впереди.
– Конечно. А можно, я наведусь на него, раскрою и пойму, что имеется в виду?
Уильям потушил свой фонарик:
– Подозреваю, это означает, что ущелье дальше сужается.
О чем мы уже знали из карт Мири. В путевом указателе это выглядело как долина сто футов в поперечнике. Она становилась уже и уже, пока расстояние между стен не сократилось до десяти футов. И отсюда…
– Здесь еще разбросай, – Мири указала прямо вниз.
– С'час.
«Катышков» оставалось еще немало. Он аккуратно бросил шесть в указанном направлении. Минуту они стояли молча, наблюдая диагностику сети: по приблизительной оценке, одна из «крошек» оказалась на двадцать пять, а то и тридцать футов ниже остальных. Почти у самого дна ущелья. Хуан перевел дыхание.
– Так ты собираешься, наконец, сказать нам, что конкретно мы ищем, Мири?
– Конкретно – не знаю.
– Но людей из UCSD [151]ты видела именно здесь?
– Кое-кого – здесь, но в основном – южнее долины.
– О господи, Мири. Так ты привела нас сюда вместо них?
– Послушай! Я не собираюсь секретничать! Когда я оккупировала Дель-Мар-Хейтс, мне удалось разглядеть холмы над этим каньоном в туристский телескоп. Через неделю после того, как парни из UCSD уехали, растительность в парке стала какой-то другой. Заметнее всего это в нашей долине. Дальше, по ночам летучие мыши и совы вначале стали более активны, чем раньше, а потом их активность резко упала. И сегодня ночью мы заметили несколько туннелей в скалах.
– Это все, Мириам? – загадочным тоном осведомился Уильям.
Девочка не вспылила – скорее, смутилась.
– Ну… это только сама ситуация. За поездками в парк в январе стояли Феретти и Восс. Один занимается комплексной этологией; второй – протеомикой, причем творит там что-то безумное. Их обоих вызвали в Сан-Диего совершенно внезапно, вроде как в качестве научных консультантов для муви-съемок. И я уверена… почти уверена, что оба консультируют «Foxwarner».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: