Дженни Ниммо - Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2)

Тут можно читать онлайн Дженни Ниммо - Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дженни Ниммо - Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2) краткое содержание

Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2) - описание и краткое содержание, автор Дженни Ниммо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Новая книга о приключениях Чарли Бона!

У Чарли есть все для настоящего английского детства - учеба в мрачной школе, властные тетушки, чудаковатый дядя и несколько «скелетов в шкафу». А теперь добавьте к этому общество удивительно способных детей - и вы поймете, как «повезло» одиннадцатилетнему Чарли. Впрочем, он не унывает. Конечно, академия Блура - местечко не из приятных, но зато друзей мальчик там обрел гораздо больше, чем врагов, и к тому же тайн и приключений в академии всегда с избытком. На этот раз Чарли предстоит иметь дело с удивительным волшебным кристаллом, который проделывает со временем невероятные вещи. И не только со временем, но и с людьми.

Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженни Ниммо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но утро принесло Чарли новые волнения, на время вытеснившие беспокойство о судьбе гостя из прошлого.

Завтрак уже почти подошел к концу, когда двери столовой распахнул резкий порыв штормового ветра. Он пролетел по обширному помещению, сметая на пол посуду и опрокидывая столы. Чашки и тарелки со звоном разлетались на куски, ученики и учителя с криками ужаса уворачивались от летевших по воздуху вилок и ножей. Большинство детей натянули на голову капюшоны и попрятались под столами.

В относительной безопасности этого убежища Чарли с Фиделио наткнулись на Оливию - она как раз ползла на четвереньках им навстречу.

- Что происходит? - с трудом перекрикивая вой ветра и грохот всего остального, спросил Чарли.

- Наверняка Танкред опять буйствует. Говорят, у них с Лизандром вчера вечером вышла ужасная ссора.

- Танкред? Тогда надо пойти и успокоить его. - Чарли опасливо высунул нос из-под стола, но Фиделио крепко ухватил приятеля за край плаща.

- Какой смысл? - прокричал он. - Тут ничем не поможешь. Он не в первый раз с катушек слетает, сам знаешь. Надо просто оставить его в покое, пока он не выпустит пар.

- Нет! Мне надо до него добраться! Чарли и сам не мог бы сказать, отчего ему вдруг позарез понадобилось переговорить с Танкредом. Наверно, потому, что Танкред спас его во время игры в руинах, и теперь Чарли чувствовал: надо хотя бы попытаться его успокоить.

Пригибаясь и придерживая рукой капюшон, Чарли с трудом двинулся против ветра к выходу из столовой, а потом, с не меньшим усилием, по коридору, в котором завывало и гудело. Сила Танкредовой ярости была поистине страшной. В коридоре бушевал шквал. Чарли еле шел и едва дышал, нос и рот ему забило пылью, глаза слезились, а со стен коридора то и дело с треском обрушивались портреты, преграждая ему путь. То и дело острый угол какой-нибудь рамы бил его по голове, ударял в спину или норовил стукнуть по руке, которой Чарли вцепился в капюшон.

Но Чарли, сжав зубы, продвигался дальше. Вдруг он заметил, что впереди медленно, как черепахи, ползут две фигуры в развевающихся фиолетовых плащах.

Манфред и Аза.

Надо поскорее добраться до Танкреда! И успеть первым! Ведь если Манфред обгонит его, Чарли, то наверняка загипнотизирует Танкреда, и уж точно не на несколько минут. Ну да, подкрадется неожиданно, и готово. С Манфреда станется погрузить его в такой же жуткий сон наяву, в котором Эмма Толли провела восемь лет. Нет, этого допустить нельзя!

Пока что Манфред с Азой его опережали. Выбравшись в холл, Чарли увидел, что тут бушует настоящая буря и враги хватаются за мебель и стены, чтобы не упасть.

Позолоченная ручка какого-то шкафчика, за который уцепился Аза, вдруг с треском отлетела, рыжий оборотень взвизгнул и покатился на пол. Манфреду повезло больше: он обвил руками лестничные перила, и его мотало, как матроса, привязавшегося к мачте.

Чарли быстро огляделся. Как быть, за что удержаться? Того и гляди, ветер шмякнет его об стену, так что только мокрое место останется. Под сводами холла выло и гудело, ярость Танкреда была так сильна, что массивные стулья взлетали в воздух, точно спички. И вдруг Чарли заметил Танкреда: тот стоял у высоких дверей, которые вели на свободу, во внешний мир, соломенные его волосы вздыбились щеткой. В нескольких шагах от него разевал рот доктор Блур, согнутый пополам от ветра, но что именно он кричал, Чарли расслышал не сразу - так выл ветер.

- Танкред Торссон, успокойся! Возьми себя в руки! Немедленно отойди от дверей!

Танкред и ухом не повел. Ветер усилился - если такое вообще было возможно, - и дальнейшие крики доктора Блура потонули в шуме и грохоте.

Внезапно Манфред выпустил перила и, пригнувшись и отплевываясь от летящей пыли, двинулся к Танкреду.

Кричать «берегись!» бесполезно. Танкред все равно не услышит.

Манфред уже почти вплотную подобрался к повелителю бурь, но тут Танкред развернулся, заметил противника и в гневе шарахнул его таким разрядом электричества, что староста отлетел от него, как мячик. В тот же миг тяжелые двери холла громко треснули и распахнулись настежь.

Танкред, вскинув взлохмаченную голову, вышел вон, и за ним улетел шквальный ветер. Доктор Блур поспешно бросился запирать двери, но они не просто отворились - их так покорежило, что закрыть их было невозможно. Внушительный ключ, который директор академии неизменно носил с собой, тщетно щелкал в сломанном замке.

- Несите сюда сундук! - велел доктор Блур, махнув Азе и сыну.

Те послушно оттащили от стены тяжеленный сундук, выдержавший бурю. Пол был усеян обломками и мусором. Ничего себе, сколько, оказывается, в холле было хлама! Если бы не Танкредова буря, никто бы об этом и не узнал.

Под ногами у Чарли валялась черная перчатка. Он нагнулся и машинально сунул находку в карман.

Тем временем Аза с Манфредом, обливаясь потом, доволокли сундук и приперли им двери.

- Пока пусть так постоит, - решил доктор Блур, - а потом Уидон их починит. Еще не хватало, чтобы кто-нибудь сбежал.

«Ага, можно подумать, у нас тут тюрьма!» - мысленно возмутился Чарли.

В холл уже начали осторожно выглядывать любопытные, но Манфред по закону подлости заметил Чарли первым.

- Бон, что ты тут делаешь?

- Пытаюсь попасть в актовый зал, - с честным видом ответил Чарли.

У Манфреда не нашлось что на это возразить.

- Ну так пошевеливайся, не то опоздаешь, - раздраженно бросил он, вытирая лоб.

У дверей музыкальной раздевалки Чарли нагнал Фиделио.

- Ничего себе, а? - прошептал он. - Натуральный ураган! Тайфун «Танкред»!

В холле поднялся гвалт: от возбуждения многие ученики забыли о пресловутом правиле молчания. Раздосадованный Манфред немедленно объявил всем провинившимся, что они оставлены после уроков, и разогнал притихших преступников за метлами и совками.

- Ну вот, теперь-то Оливии точно не придется страдать от одиночества в субботу, - заметил Фиделио. - Манфред упек после уроков не меньше шести человек. А то и больше.

Чарли присел на ближайший уцелевший стул и принялся стряхивать с плаща пыль и налипший мусор. Почему-то на него внезапно навалилась невероятная усталость, и он в изнеможении прислонился к стене.

- Что с тобой, Чарли? - забеспокоился Фиделио. - Тебя как из розетки выключили.

- Плохо, что Танкред ушел. Надо непременно его вернуть, - проговорил Чарли.

- Почему? Зачем?

- Понимаешь, не могу толком объяснить. Он мне помог тогда, зимой, а теперь взял и ушел. Его же исключить могут!

- Не исключат, - уверенно возразил Фиделио. - Особо одаренных никогда не исключают. Рано или поздно он успокоится и вернется.

- Лучше бы рано, а не поздно, - пробормотал Чарли. И он был прав: без Танкреда в академии определенно чего-то не хватало.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженни Ниммо читать все книги автора по порядку

Дженни Ниммо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2) отзывы


Отзывы читателей о книге Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2), автор: Дженни Ниммо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x