Иван Франке - Охота в параллельных мирах

Тут можно читать онлайн Иван Франке - Охота в параллельных мирах - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иван Франке - Охота в параллельных мирах краткое содержание

Охота в параллельных мирах - описание и краткое содержание, автор Иван Франке, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Охота в параллельных мирах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охота в параллельных мирах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Франке
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После битвы изготовлялась панорамная фотография и представитель города-победителя увозил ее, как главное доказательство победы в споре городов. Свежий приток новобранцев в город обеспечивали молодые люди с достаточно горячей кровью. Некоторые, прожив минимальный срок в шесть лет, покидали город, но большинство оставалось в городе на всю жизнь.

Фотография заинтересовала Владислава особо. Ведь это могло означать развитую химическую промышленность, но как оказалось, снимок изготавливался на серебрянном блюде архаичным способом. Сначала серебрянную пластину обрабатывали азотной кислотой и экспонировали, а потом проявляли над парами ртути и фиксировали хлористым золотом. Правда все это он узнал значительно позже.

— Что-то мы увлеклись, — Аласи поскреб ногтем иней на стекле и выглянул наружу. — Можно спускаться, — удовлетворенно хмыкнул он. — Гроза прошла.

Запахнув поплотнее шубу, он вышел из каюты.

* * *

К вечеру следующего дня караван достиг побережья Нидора. Теперь внизу, насколько хватало глаз, простиралась безжизненная пустыня. Корабли на стоянку не опускались, стараясь наверстать упущенное время.

Дул ровный попутный ветер и корабли, поставив все паруса, неслись над землей, словно огромные птицы. Ночную тишину нарушали лишь поскрипывание канатов, да время от времени хлопок паруса.

Утро застало корабли над гористой лесистой местностью.

— К полудню будем на Семигорье, — поделился новостью Аласи за завтраком. — Но перед заходом в город сделаем небольшую остановку.

— Днем? — не понял Владислав. — Зачем?

— Узнаешь, — загадочно улыбнувшись, ответил торговец.

— Ну что ж, — Владислав поднялся, — пойду прогуляюсь.

— Да-да, конечно, — капитан улыбкой провожал гостя до двери.

Как только дверь за Владиславом закрылась, радушная маска медленно сползла с лица купца. Владислав не знал, что мстительный Аласи не забыл своего унижения. Не догадывался он и о том, что купец был в курсе его ночных отлучек. Он уже давно обшарил вещи Владислава и нашел реактивный ранец. И хотя его устройство он не понял, сообразил однако, что именно с его помощью необычный гость мог летать.

Когда после полудня на горизонте появился горный кряж, капитан дал команду на стоянку. Корабли садились вопреки обычаю, стараясь охватить как можно большую площадь на поляне. Стволы деревьев, растущих здесь, уже не были белыми, словно кости. Они покрылись тонкой пленкой зеленой коры. Набухшие почки лопались, открывая пучки молодых листьев со свисающими между ними тонкими зелеными нитями, отчего казалось, что лес не листвой покрылся, а оброс копной зеленых волос. Богомолы повылазили из своих убежищ и отправились в лес откладывать яйца, а часть людей, не занятых приготовлением пищи, вооружившись баграми, разбрелись в поисках термелов. Аласи спустился на землю, вооруженный увесистым мечом. На удивленный взгляд Владислава, он снисходительно пояснил:

— Я же говорил тебе, что Армил — город воинов и все должны иметь при себе оружие. Таков закон города. Только воин может войти в город.

— Слушай, торговец Аласи, — задал интересующий его вопрос Владислав. — Почему корабли сели так далеко друг от друга.

— Мы собираемся поохотиться, — удивленно вскинул брови капитан. — По закону никто не может оспорить мою добычу, взятую в пределах круга, лежащего своим краем на кончике тени, отбрасываемой моим домом. Раздвинув корабли подальше друг от друга, мы увеличиваем площадь наших охотничьих угодий. Речь идет об утренней тени, — добавил купец, проследив за скептическим взглядом Владислава, брошенным на куцую полуденную тень.

Владислава такое объяснение удовлетворило. Теперь он понял, наконец, почему торговец Горап спрашивал его разрешения поохотиться на термела. Примерно через час охотники вернулись на корабли, так и не поймав ни одного червя. Каменные черви, похоже, уже ушли на глубину и охота на них закончилась на следующие два года. Все богомолы уже давно были на борту. Аласи, не скрывая своего разочарования, дал команду на взлет. Корабли плавно взмыли в воздух и, наполнив паруса, величественно поплыли к Армилу.

Через три с половиной часа на горизонте показался город. Точнее, огромная стоянка кораблей на плато, сам Армил, как и все остальные города планеты, был спрятан в ущелье. Люди сновали между стоянкой и городом, таская тюки с товарами и продуктами, словно в растревоженном муравейнике. Два корабля, разгрузив продукты, тут же взлетели и взяли курс на другой город, о котором Владислав ничего не знал, а летающая баржа с паломниками встала на якоря, если так можно было назвать огромные крючья, вмурованные в скалу, к которым принайтовили корабль.

Паломники, прицепив к поясу, неизвестно откуда извлеченные мечи и кинжалы, начали спускаться вниз, направляясь по узким мосткам в город, спрятанный под нависшисм козырьком скалы. Все вновь прибывшие должны были до захода солнца объявить мэру города о своем прибытии, в противном случае они не имели права ночевать в городе, что сейчас, впрочем, не имело такого большого значения. Следующие два года солнце должно было вести себя спокойно и всевозможные твари потеряли к человеку и его жилью какой бы то ни было интерес.

Владислав тоже решил не нарушать здешних обычаев и, видоизменив свой руннер в меч с тремя драгоценными камнями на рукояти, нацепил его на пояс. Аласи, проводив его взглядом, щелкнул пальцами и что-то сказал слуге на ухо. Тот, посмотрев в сторону удаляющегося паломника, согласно кивнул и пошел следом.

Переходя через шаткие мостки над пропастью, Владислав с удивлением обнаружил, что внизу не были натянуты защитные сети. Похоже, что жители этого города презирали опасность. Усмехнувшись, он перешел по мосткам на другую сторону и оказался в Армиле. Двое дюжих солдат лениво оглядели его и, согласно кивнув, отступили в сторону, освобождая дорогу.

Ориентируясь на мелькающие впереди белые балахоны, паломник направился к городской комендатуре, не подозревая, что за ними по пятам идет человек, посланный Аласи. Назвавшись вымышленным именем, что не возбранялось в этом городе, Владислав решил осмотреть город, но скоро, весьма разочарованный, повернул обратно. Ровные ряды одинаковых двух-трех этажных жилищ, окрашенных в серые цвета сильно напоминали ему казармы.

— Прямо спартанцы какие-то, — буркнул он себе под нос.

Ему и в голову не пришло, что под этим городом глубоко в толще скал стоит настоящий город с оружейными мастерскими, складами, пекарнями и лабораториями, где опробовалось все новое, что сюда прибывало. Из каждого дома винтовая лестница вела вглубь скалы, пока не упиралась в огромную обитую железными листами дверь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Франке читать все книги автора по порядку

Иван Франке - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охота в параллельных мирах отзывы


Отзывы читателей о книге Охота в параллельных мирах, автор: Иван Франке. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x