Александр Маслов - Сверкаюший Ангел
- Название:Сверкаюший Ангел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АЛЬФА-КНИГА
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-93556-954-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Маслов - Сверкаюший Ангел краткое содержание
Из неизведанных глубин космоса в галактический мир возвращаются потомки древней расы. Пока их присутствие подобно бледной тени, но все чаще на разных планетах повторяют два слова: «Дети Алоны». Кем они были и кем стали теперь, через десятки тысяч лет? Зачем снова появились среди давно забытых звезд? И как связаны с мифом о сверкающих ангелах?
С этими вопросами очень тесно придется соприкоснуться капитану Быстрову. А у него, как назло, хватает своих проблем: его обвиняют в убийстве очень важной особы и втянут он в имперскую интригу, от осознания размаха которой волосы встают дыбом. И остается надеяться только на стремительный корабль, свежую голову и верных друзей.
Сверкаюший Ангел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Отряхнув платье, пришедшее после купания в озере и лазанья по пещере в ужаснейший вид, принцесса направилась к углу улицы, где мерцала энергетическая колона, и толпились какие-то люди. Обойдя грузовую платформу и старый обшарпанный флаер, пристианка свернула к группе мужчин, одетых неопрятно и ведущих веселый разговор.
— Не скажите, где здесь можно остановиться на пару дней? — обратилась Ариетта к парню, державшему упаковку фруктовых напитков.
Двое на ее вопрос лишь хохотнули, а рослый галиянец с белыми волосами, туго стянутыми на затылке, с интересом посмотрел на нее и сказал:
— Конечно, госпожа. Я провожу вас. Имеете багаж или так… — он вытянул руку к наследнице, делая вальяжный жест, — налегке?
— Налегке. Мой багаж потерялся в порту, — ответила дочь Фаолоры, быстро выдумывая правдоподобную историю.
— Прошу, госпожа… — галиянец осторожно увлек ее за локоть к соседнему переулку. — Как ваше имя?
— Лэриса Исвил, — наследница пристианского трона любила играть именами, и по всякому удобному случаю выдумывала их. — Я с Верлоны. Следовала на Ризу, но не могла отказаться от соблазна видеть "Сосрт-Эрэль".
— И как вам? — незнакомец одернул куртку, прикрывавшую пистолет и покосился на расцарапанное лицо спутницы.
— Мне здесь нравится, несмотря на несколько неудачных приключений, — Ариетта хохотнула, будто вспоминая что-то забавное. — А как ваше имя?
— Иорис Коалн, — он замедлил шаг, поглядывая на ее красивое лицо и явно побывавшую в неприятностях одежду. Что-то в госпоже с Верлоны выдавало богатую стервочку, каким-то чудом угодившую в опасное захолустье. — Позвольте угадать, госпожа Исвил, вы генный инженер или специалист интеллектуальных систем? В ваших зеленых глазах светится непонятный мне ум.
— Ничего подобного. Я обыкновенный коммивояжер, — рассмеялась Ариетта.
— Чем торгуете?
— Оружием. Фотонники дальнего боя, фауззеры от «Харизмы», масс-импульсное и плазменное производства «Гиперликс». А у вас, я смотрю, — пристианка задела рукоять его пистолета, снова выбившегося из-под куртки, — старенький Дроб-Ээйн-53.
— Старенький, но надежный. Не одну голову пробил, — отозвался галиянец. Разборчивость госпожи Исвил в оружии удивили и слегка раздразнили его.
— И кто вы по профессии? — полюбопытствовала дочь императрицы.
— Корсар, — он сжал ее локоть, направляя к огромной и резной двери трехэтажного дома. — Неправда ли, забавно, что корсар провожает коммивояжера. У вас деньги есть?
— Нет, — остановившись на верхней ступеньке, наследница мотнула головой. — Я потеряла, все, что при мне было. Но скоро на станцию прибудут мои влиятельные друзья, которые оплатят любые расходы.
— Проходите, — Иорис Коалн коснулся сенсора, и тяжелая дверь с архаичным скрипом растворилась.
Ариетта вошла в полукруглый зал. Светильники, скрытые за брусьями синтетического дерева, бросали желтоватые лучи на широкий стол, за которым сидел мохнатый боруанец и несколько людей мрачноватого вида. Пристианка хотела было выскочить на улицу, однако Коалн подтолкнул ее вперед и сказал:
— Позвольте представить: Лэриса Исвил — торговец оружием. Госпожа в затруднительном положении и просится пожить у нас несколько дней.
Боруанец, вскочив, издал нечленораздельный звук, его сосед тоже покинул кресло и, хлопнув себя по ляжкам, туго обтянутым красной тканью, воскликнул:
— Прошу в нашу нору, милая госпожа! Эрэлси? Хуорт? — он указал на бокалы с напитками на столе.
— Я просила отвести меня в гостиницу! — Ариетта гневно повернулась к своему провожатому.
— Ничего подобного, детка. Ты спросила, где можно остановиться на пару дней. И вот я тебя привел. Здесь можно остановиться не только на пару дней, но и куда более длительный срок. Прошу к столу, — Коалн подтолкнул ее к свободной табуретке и заставил сеть. — Есть хочешь?
— Нет! — резко ответила пристианка, хотя голод мучил ее все сильнее.
— Не ври. Пока непонятно, что ты за штучка, но готов поспорить, что ты не ела трое суток и ночевала на свалке, — галиянец присел рядом.
— Я принесу ей, — вызвался парень с мнемообручем в рыжих волосах.
Скоро он вернулся с дымящейся тарелкой и золотым бокалом.
Принцесса, поковыряв мясные кубики, начала неторопливо есть, чувствуя на себе липкие мужские взгляды и стараясь не слышать неприятных шуток.
— Значит ты — коммивояжер с Верлоны, — задумчиво проговорил галиянец, отпивая сладкий Эрэлси. — И что у тебя в сумке?
Наследница схватилась за ремешок, но Иорис без труда разжал ее пальцы и вручил сумочку мрачному мужчине с желтоватым лицом.
— Вы не смеете распоряжаться моими вещами! — вскричала дочь Фаолоры, пытаясь встать.
Корсар рывком усадил ее на табурет и сказал:
— Мы должны знать о тебе все. Ведь тебя, госпожа Лэриса Исвил, могли подослать нехорошие люди. Кто ты такая? Что делаешь в этих местах, куда не часто заходят гости? И почему ты подошла ко мне?
— Я заблудилась! — глядя в его серые как железо глаза, выдохнула Ариетта. — И если у вас какие-то подозрения, относительно меня, то я ухожу. Отдайте мою сумку!
— Отсюда, не так просто уйти, девочка, — прохрипел боруанец, играя прядью жесткой шерсти.
— Имперские печати на всех листах, Иорис, — раскладывая содержимое сумки, сообщил человек с желтым лицом. — Документы на имя некой Ариетты.
— Ты — Ариетта? — Коалн приподнял ее подбородок.
— Нет, — после некоторого молчания, выдавила наследница. — Я — Лэриса Исвил. Мне нужно передать эти бумаги одному чиновнику с Присты.
— Ну так или нет, можно будет проверить у ближайшего личностного сканера — здесь есть идентификационная карта на имя Ариетты, — мужчина в бархатистой рубашке ткнул в пластиковый прямоугольник с имперскими знаками.
— Ты — пристианка? — корсар потихоньку сжал ее руку.
— Пристианцы не любят «Сосрт-Эрэль» и всех нас, — заметил кто-то из тени за пищевым автоматом. — А мы не любим их.
— Я родилась на Верлоне, — соврала принцесса и потянулась к бокалу — в горле было сухо, к сердцу толчками подступала злость.
— Здесь какие-то номера, — продолжил мужчина, разбиравший содержимое сумочки. — В ряд по восемнадцать цифр семь колонок — похоже на счета Объединенного банка. И везде печати, идентификаторы. Если печати настоящие, то документы могут быть очень важные. Право наследия, какие-то свидетельства. Кстати, кто такая Фаолора?
— Идиот. Фаолора — правительница пристианская, — усмехнулся кто-то из-за колонны.
— В общем, с этим надо разбираться, уважаемый Иорис. Я приму раху и потом посмотрю, — желтолицый сложил документы стопочкой на край стола.
Ариетта ела пряное блюдо почти механически, не чувствуя вкуса, глотая кусочки мяса и овощей, запаивая из холодного бокала кисловатым зельем. В мыслях она ругала себя за доверчивость, за глупость и нерешительность. Ведь еще не доходя до двери этого грязного притона, она почувствовала неладное, а персона господина Коална насторожила ее еще раньше. Зачем же она тогда шла за ним?! Злость пребывала толчками, волнуя сердце и разливаясь по груди.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: