Александр Маслов - Голубая Саламандра
- Название:Голубая Саламандра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Маслов - Голубая Саламандра краткое содержание
Это не надо читать. Роман написан очень давно и на нем лежит печать наивной фантастики счастливых советских времен. К тому же в "Г. С." большие проблемы со стилистикой, композицией и т.д. – проба пера, что называется. Я выкладываю "Г.С." для того чтобы сохранить его и одновременно начать раздел, где со временем будут появляться другие романы, написанные в стиле НФ и фантастики на космические темы. И в противоречие к сказанному выше: представленный здесь роман, я считаю лучшим из написанных мной. Вопреки всем его немалым недостаткам, мне он чрезвычайно дорог. Это восприятие на уровне чувств, как бы затаившаяся где-то глубоко память о первой любви. Может, через года два-три я переделаю его и обязательно издам в каком-нибудь уважаемом издательстве.
Голубая Саламандра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Пусть так. Простись за меня с ней! - Данэ повернулся к обрыву. Ветер трепал его волосы. Ветер неизвестного мира. На востоке, за вершинами чужих гор светлело небо.
- Нет, ты постой, обреченный! Есть еще время! Вспомни глаза того зверя! Он безобразен, но небесен, как ты, - жрец повернул его к себе, твердая воля была в его голосе. - Еще много раз навстречу людям сойдут жертвы подобные тебе. И только долгое время изменит число непринятых. Неприятие это не грех. Это - жажда! Жажда - исток, он может напоить землю. Был ты притязателен, даже мелочен, когда смотрел в ту воду стремясь видеть себя. Отныне ты ни кто. Ты - Что! Осознаешь? - Аманхор взял его руку, стиснул запястье и содрогнулся от пульсации жил. - 0, нет! Ты, еще человек!
- Аманхор, а ты последний говорящий мне об этом?! И после не будет никого?! Мои руки. не умеют делать идолов. Верно, и я сам не уподоблюсь им. Скажи лучше, ты часто выходишь сюда?
Жрец промолчал, в глазах его отразился тоскливый блеск. Данэ улыбнулся, мечтательно, глядя на вершины гор, розовые снега и лиловые тени.
- Какой удивительный рассвет! - сказал он. - Свежий, как поцелуй любимой. Таинственный, влекущий рассвет! - Там день начинается по-другому. Аманхор, внизу огромный мир других людей, он принимает меня.
- Я не хочу, чтобы ты уходил. Жертвы людям наверно бессмысленны; они забывают о них. Или принесенный беспенный дар жуют, как плод, где лишь сладость или горечь, - без разницы.
- Она говорила по-другому. Попрощайся с ней за меня.
- Ни к чему. Она еще увидит твой труп.
- Прощай!
- Тогда возьми. - Жрец сунул ему кожаный мешок. - Здесь золото. Без него внизу не выжить - ты ведь еще человек.
Глава седьмая
Углы и грани реальности
К проходу в долину путники добрались к концу дня, так и не изведав достоинств короткого пути, обещанного Мэем и обратившегося в утомительное блуждание по дну извилистого ущелья, то штурмы доступных высот, чтобы не заблудиться совсем. Все же они вышли к дороге, по которой следовало идти из Арви. Хранитель Седьмой Сферы будто перестал сердиться на бредовую затею Мэя, чуть не принудившую к ночлегу в горах. Арвиец Стикэ, - известный переписчик старых текстов и со вчерашнего вечера неутомимый собеседник Эвис,- вновь обрел желание говорить, хотя еще его. мучила отдышка, да едва слушались истертые ноги, не привыкшие к тяготам подобных переходов.
Теперь вместо скал или темных чащоб путников окружали стройные сосны. Низкое солнце золотистым веером сквозило в хвое, теплым янтарем остывало в каплях смолы. Резкие воинственные вскрики птиц, что гнездились в ущелье, здесь слышались реже. По подстилке опавших игл, то по ветвям прыгали шустрые белки и, не зная человека врагом, подпускали совсем близко, замирая в забавных позах.
Скоро открылся прямой спуск в долину. Отсюда, как на ладоне виделся Ланатон. Семь поочередно белых и черных святилищ, будто фигурки для игры в обол обозначали, широкое кольцо. Их разделяла сеть каналов, питаемых рекой, начинавшейся на склонах Ферты, островка садов и мощеные светлым камнем площади, стрелы высоких колонн по периметру неизвестных сооружений,- все геометрически точно, размеренно, в то же время бесхитростно просто, словно чертеж набросанный твердой рукой.
Грачева, помнившего огромную импозантную Аттлу и пока ожидавшего на другом полюсе Аттины встретить нечто похожее,
постигло разочарование. Он лишний раз убедился: аотты жили другими. величинами, разнящимися с ломким аттлийским могуществом, наверно, как стройные и чувственные стихи Од звучат в диссонанс сотрясающему "Молению Хифа".
И все было бы так…
Только в центре кольца Сфер на обширном голом пространстве громоздилась Пирамида. Нечто тяжелое, чужое было в ней возведенной из глыб желтоватого камня, матово-блестящих будто многогранники пчелиного воска.
- Мне довелось, осмотреть немало ваших древностей. Развалины за Квери. Вот, вчера - Грачев неопределенно ткнул рукой. - В Арви. Гробницы у восточной дороги. Даже нечто такое… горы валунов якобы оставленных меку. Уже я могу судить когда и как строили
аотты. Но Пирамида - она другая. Странно думать, что она дело рук ваших предков. А? Углы, углы - тысячи углов! Разных ориентацией. Без всякого смысла. Нерационально. Не красиво. Я бы сказал: беспощадно, особо при таких давящих размерах. Перед ней Дома Сфер, как камешки у подножия горы. Я не верю, что ее строили те, кто заложил Ланатон.
- Она возникла задолго до первого святилища в долине. Никто не утверждает, будто ее построили наши предки,- Мэй выжидательно взглянул на Апи. Тот молчал. Без одобрения. Без желания спорить.
Тогда Художник продолжил: - Хранители не берут на себя труд объяснить, откуда взялась Пирамида, только всячески отрицают причастность меку. А мы просто привыкли к этому. Это пришедшим из далека, не дают покоя подобные вопросы. И вы еще думаете получить ответ? А ты все же прав,- Мэй замедляя шаг и, щурясь от слепящего солнца, глядел на силуэт известный ему с детских лет,- она другая. Я привык к этой форме только глазами. Свыкся; она есть - и все! Но порой мне кажется, смотрю я на нее глазами муравья на заумное творение двуногих. Тот кто строил ее вряд ли мыслил, как мы. Боюсь ее историю никому уже не узнать. Она для нас будто не существует, как не существует истории гор или звезд.
- Подлинная история, о которой возможно, рассуждать не ударяясь в фантазию, начинается едва раньше Ликора, - заметил Стикэ, после, как он побывал в Пирамиде. Все что было раньше - слишком смутно. Мало сохранилось записей, вряд ли их возможно разобрать. И как верить словам, значение которых мы не понимаем? Древние действительно мыслили иначе. Тот же огонь для них имел великое множество лип: от жадного бога, земляной крови и прочего, до последнего числа. Мудрено разобраться. Счет времени начинается только с порядком - а он, от ликорова прозрения. Разумнее остановиться на этом.
- Или по-другому: закрыть на остальное глаза. - Мэй невесело усмехнулся и покачал головой. - Нет, почтенный арвиец, иногда полезно смотреть вокруг другими глазами. Как сумел это сделать Данэ. Жалею, ты не видал его, Эам. Как некоторые взирают на Пирамиду. Или как Эвис, легко прочитавшая старые записи, понять которые ты пытался давно.
- Ты прочитала письмо, нерасшифрованное Стикэ?! - Однажды Апи уже удивляла способность Эвис понимать смысл знаков доступных только Ланатону. Но известие о том, что она разобрала слова незнакомые даже ему, повергло его в изумление.
- Да. Ритуальная песнь, очень старая. Похожие слова есть ныне у пикритов в гимнах звезде Аохор. Вы не называете эту звезду. Может потому, что ее имя созвучно двум очень важным словам?
- Яркая звезда - звезда из легенды. Апи, и знаешь, что замечательно - многое сходится с надписями, которые я перенес с агийской плиты, - добавил Стикэ. - Значит, она не ошиблась, толкуя их многомерные понятия!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: