Дмитрий Бирюков - Сказочные хроники

Тут можно читать онлайн Дмитрий Бирюков - Сказочные хроники - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_etc, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сказочные хроники
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Бирюков - Сказочные хроники краткое содержание

Сказочные хроники - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Бирюков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В этом романе читателям предлагается оригинальная версия известной сказки про Кащея Бессмертного, написанная в стиле «а как оно было на самом деле». Оказывается Кащей Бессмертный, Баба Яга, Леший и даже плененная злодеем сказочная принцесса — это ни много ни мало инопланетные пришельцы. Ну, а Иван Царевич оказался сотрудником службы безопасности будущего, который действует в прошлом Земли, противостоит диверсионному отряду враждебной цивилизации, и конечно же влюбляется (куда ж без этого) в прекрасную инопланетянку. История изложена в ироничной форме. Читая ее вы окунетесь в мир романтики и приключений. А еще вас ожидает капелька легкой эротики. Совсем немного, для украшения романтических сцен.:)

Сказочные хроники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сказочные хроники - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Бирюков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да? — Ланселот смягчился. — Что ж, иди и передай, что я скоро буду.

* * *

…Обеденный зал был огромен, но тоже сер, хотя разыгравшееся в нем веселье несколько согревало обстановку.

Сэр Ланселот сидел в обнимку с сэром Кэем, в руках они держали по кубку вина и горячо орали о своих подвигах, перебивая друг друга.

— А ты помнишь, как мы свалили четырех великанов!..

Сэр Кэй глотнул из кубка и поправил:

— Их было пятеро. Разве ты забыл, как с последним мы дрались у пропасти. А четырех оставили еще в долине.

— Как же, как же! Пройдя перевал, мы расстались…

— Да, не на перевале мы расстались, а у колодца. Ты остался поить коня, а я двинулся дальше… — поправил сэр Кэй.

— Колодец был еще раньше, до дракона! Постой, а ведь ты прав. Мы расстались у колодца, а дракон напал на меня после того, как ты уехал. Прости, друг, но я не окликнул тебя тогда: драться вдвоем против этой бестии неинтересно. Я покончил с ним на четвертом часу битвы ударом снизу по горлу, прямо под огнедышащую пасть. Поверишь, нет, но кровь у монстра тоже оказалась огненная, и спасло меня лишь то, что рядом был колодец, и я сразу бросился в него.

— Это хорошо, что ты сумел одолеть врага, — похвалил сэр Кэй. — Потому что я не смог бы прийти тебе на помощь: я столкнулся с двумя двухголовыми драконами. Они напали на меня с воздуха и сразу изжарили моего коня, так что драться мне пришлось пешим. Да, работа была не из легких. А когда я убил обоих и распорол им животы, из одного выскочил другой прекрасный конь. Очевидно, дракон проглотил его прямо живьем и не так давно, потому что бедолага не успел еще перевариться. Кстати, ты слышал, Ланселот, что на востоке объявился огромный дракон.

— А как же! Говорят, он погубил уже двести рыцарей, и я как раз собираюсь ехать на восток.

— Прекрасно! Я с удовольствием составлю тебе компанию.

— Э, нет, дружище Кэй. Не думаю, что вдвоем у нас что-нибудь получиться. Эти твари настолько трусливы, что не решатся напасть на двух рыцарей, а летают они высоко, и достать их не будет никакой возможности.

— Ты прав, дружище Ланселот, но все же я поеду на восток. Думаю, что если отправлюсь на день позже, ты еще не успеешь убить эту бестию.

Продолжая травить байки и нахваливать свои подвиги, рыцари пировали еще до полудня, а после Ланселот надел латы, собрался в дорогу и покинул замок приятеля.

* * *

…Рыцарь ехал по пустынной долине. Солнце стояло высоко, и нагретые доспехи жгли даже сквозь одежду. Ланселот отцепил бурдюк с водой и, плеснув себе за шиворот, зарычал от удовольствия. Он был опытным путешественником, и хоть любил приврать, реальных побед у него тоже хватало. Правда, не над чудовищами, а над другими воинами. За острый меч, а не за длинный язык Ланселот снискал к себе уважение.

Сейчас путь его лежал на восток, и сколько будет он продолжаться, рыцарь не знал. Ходили слухи, что где-то там пролегает тайная дорога в царство Тьмы, которое населяли разнообразные демоны и чудовища. Однако никому пока не удавалось ее отыскать. Все путешественники, пытающие удачу, неизменно достигали восточного побережья британского острова и возвращались назад. Один рыцарь из далеких мест заявил, что и нет никакого царства демонов. Однако великий Мерлин возразил, что тайная дорога открывается не всякому, а лишь тому, кто полон решимости бороться со злом.

Уже подъезжая к небольшому лесочку, Ланселот услышал дикий визг и, как подобает доблестному рыцарю, бросился навстречу опасности. На полном скаку он притормозил перед поваленным деревом с обугленным срезом.

— Все ясно. Не иначе как дракон промышляет, — догадался Ланселот и поскакал дальше.

Впереди между деревьев показался человек в странной одежде, держащий одной рукой брыкающегося подростка, а другой веревку, которой пытался свою добычу связать.

— Защищайся, злодей! — вскричал рыцарь, приблизившись к незнакомцу.

Его неожиданное появление сбило противника с толку. Тот бросил веревку и судорожно выхватил из-за пояса какой-то изогнутый сук, с конца которого сорвалась молния. Она промелькнула у Ланселота над головой и попала в дерево, срезав его словно острым лезвием. Это окончательно успокоило рыцаря.

— Так ты колдун! — скорректировал он свою первоначальную догадку.

Добычей похитителя оказалась девочка лет двенадцати. Она на мгновение замерла, затем изогнулась и с силой укусила «злодея» за ногу. Тот вскрикнул и опять промахнулся. Дальше работал профессионал. Ланселот элегантным движением меча срезал колдуну кисть удерживающую оружие, а вторым ударом отсек ему голову. Пару мгновений обезглавленное тело продолжало стоять, удерживая юную даму, затем накренилось вбок и рухнуло на землю.

Девочка вскочила на ноги и замерла, глядя широко распахнутыми глазами на бесхозную голову, валяющуюся у ее ног. Безусловно, она по достоинству оценила мастерство проделанной работы. Признаться, и сам Ланселот любовался содеянным. Приятно знаете ли, произвести впечатление на такую милую особу. Наглядевшись всласть она отвернулась, очевидно, чтобы не выдать переполнявшие душу чувства, и… ее вытошнило.

— С Вами все в порядке? — участливо спросил Ланселот. — Уж не злодей ли нанес Вам повреждение?

— Экс тию! [33] Господи всемогущий! (космолингв) — простонала незнакомка.

— Это заклинание? Вы колдуете? — поинтересовался рыцарь.

— Нет-нет! — поспешно откликнулась девочка по-английски, испуганно глянув на обезглавленное тело. Акцент у нее был необычный, по крайней мере, он не походил ни на один из известных Ланселоту диалектов.

— Нет? — разочаровано переспросил он. — Тогда Вы, наверное, иностранная принцесса, — рыцарь взглянул на поверженного колдуна, потом на девочку, испуганно смотревшую на него, спрыгнул с коня, снял шлем и поклонился.

— О, прекрасное юное создание, разрешите представиться. Я благородный рыцарь Круглого стола, сэр Ланселот.

Теперь, когда юная леди находилась рядом, он мог хорошо рассмотреть ее. Это была стройная светловолосая девочка, с большими голубыми глазами и приятными чертами лица. Одета она была под стать своему обидчику — странно, но красиво. Из чего рыцарь мог заключить, что незнакомка благородного происхождения. Девочка тоже улыбнулась: бородатый и веселый, без шлема, рыцарь уже не выглядел таким грозным.

— А Вы действительно Ланселот? Самый настоящий? — спросила она, позволяя поднять себя и усадить на коня. Глаза ее при этом искрились восторгом.

— Тысяча черных крыс, а кем же мне еще быть, — прокряхтел рыцарь, влезая следом.

— Вот здорово, а я о Вас чит… слышала.

— Неужели? И до Вашей далекой страны донеслись слухи о моих подвигах? — улыбнулся он. — А как зовут мою спутницу?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Бирюков читать все книги автора по порядку

Дмитрий Бирюков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказочные хроники отзывы


Отзывы читателей о книге Сказочные хроники, автор: Дмитрий Бирюков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x