Александр Белоткач - Наследники Лои

Тут можно читать онлайн Александр Белоткач - Наследники Лои - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_etc, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Белоткач - Наследники Лои краткое содержание

Наследники Лои - описание и краткое содержание, автор Александр Белоткач, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эти двое, называют ее по-разному. Он по-английски — Moon. Она по-русски — Луна. На почти забытом общем, много лет назад, ее звали — Лоя. Естественный спутник планеты. Извечный, привычный атрибут ночного неба. Что если этот естественный спутник, не простой каменный шар, а…? Если кому такое и могло прийти в голову, то только не этим двоим. Он, обычный юноша, из вполне провинциального Американского городка. Она, простая Ленинградская девочка, заканчивающая школу под грозный аккомпанемент сирены воздушной тревоги, звон пожарных колоколов и грохот разрывов. Не до бредовых фантазий. Идет очередная мировая война. Как всегда, кровавая и бессмысленная. И вот в этой круговерти, он должен найти ее. А пока, те, кто с ним рядом, и не подозревают, что в заплечном мешке у этого юноши, самое страшное оружие, и самая желанная вещь на планете. Только познакомившись с его содержимым, юноша понимает, с какой грандиозной тайной, он столкнулся.

Наследники Лои - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследники Лои - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Белоткач
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Следом подошел еще один, рослый бородатый детина. Он громким басом весело отрапортовал:

— Сэр, мы с Арчи, подстрелили нескольких девиц! Они бросились на нас со своими палками, так что, даже позабавиться не вышло!

Капитан, только сокрушенно покачал головой, и обращаясь к Аните, спрятавшийся за широкую спину своего спасителя, сказал:

— Простите, мэм! Мы не знали, что на острове есть европейцы! Нашего друга утыкали копьями, как соломенную куклу. Поймите, я вынужден был отдать такой приказ! Сожалею, если там погиб кто-то из ваших близких!

Девушка, испуганно глядя на собравшихся вокруг, только грустно кивнула, а капитан, видя, что драгоценная находка стала объектом внимания слишком большого числа его подчиненных, поспешно предложил:

— Прошу следовать с нами! Отныне, мое судно в вашем полном распоряжении!

В этой стычке на неизвестном острове, кроме Хава, погибло еще трое матросов.

Однако эта высадка была для судна жизненно необходима. Бушевавший две недели шторм, вымотал всю команду, и изрядно потрепал их старый пароход. К тому же, выяснилось, что повреждена основная цистерна, и через какие-то сутки — двое, судно осталось бы совсем без пресной воды.

Воду перевозили долго. В обычных бочках. В этой работе, был задействован весь экипаж, и даже часть пассажиров. Тяжелые бочки вынимали канатами из подплывающих шлюпок, и осторожно выливая в распахнутый люк залатанной цистерны, опускали обратно. В бухте, куда капитан загнал судно, было относительно спокойно. Но даже здесь, они несколько раз роняли в прибрежные волны, пахнущие рыбой и еще какой-то гадостью, тяжелые смоленые бочонки.

За эти дни, все очень вымотались. Ладони Тима превратились в один сплошной мозоль. Все это время, он с еще тремя матросами, работал на погрузке.

Только через пять дней мучительного труда, цистерна была наполнена, и захватив с собой еще с десяток бочек про запас, они собрались плыть дальше.

Матросов похоронили на берегу. Над четырьмя холмиками из камней прогремели прощальные залпы, и молчаливая команда, погрузившись в шлюпки, отправилась на корабль.

Все эти дни, Тим ощущал себя будто во сне. Казалось, случившееся лишь очередной немыслимый кошмар, привидевшийся в штормовую ночь. Хав, его друг, весельчак и балагур, любимец команды, погиб. Они познакомились, когда в одном из котлов сорвало выпускной клапан. Судно тогда на целую неделю застряло, где-то между Барбадосом, и Каракским архипелагом. Выяснилось, что главный механик в последний момент заболел. Вместо него на судне находился молодой парень, из портовой мастерской. Да вот только парень этот, оказался заядлым картежником. В первую же неделю, он спустил все наличные, а пытаясь отыграться, оставил шулерам последние брюки. От горя малый слегка тронулся, и в один из прекрасных дней выбросился за борт. Его конечно, достали. Но как ни старались, парень не желал возвращаться в реальность. Судовой врач, после обследования, только развел руками. «Маниакальная депрессия, активная фаза. В походных условиях, лечению не поддается».

Так что, когда машинное отделение заволокло паром, а один из котлов резко стал терять обороты, заниматься ремонтом, было некому.

Капитан, и угрожал этому юнцу, и упрашивал, но тот совершенно, ни на что не реагировал. А кроме него, на судне никто не мог устранить поломку.

Тим, узнав, почему корабль в дрейфе, предложил свою помощь. Гарри, помощник капитана, с сомнением глянув на Тима, спросил:

— Ты чего, в котлах разбираешься?

— Нужно посмотреть, что у вас тут стоит, — уклончиво ответил юноша.

Его отвели в машинное, и уже к вечеру Тим знал, что нужно делать. На судне было все необходимое для ремонта, однако в одиночку заменить вылетевший клапан, не под силу даже бывалым мастерам. Он попросил в помощь двух самых крепких парней. Обнадеженный уверенностью странного юноши, капитан, предоставил ему все, что нужно, и в течение трех дней, Тим с Хавом, отличным малым, и еще одним здоровяком по имени — Эрик, запустили машину.

Капитан был человеком благодарным. С того времени, Тим чувствовал себя на судне своим человеком. Он познакомился с некоторыми матросами, среди которых был и Хав. Этот весельчак, распознал в Тиме родственную душу, и за последние недели, они очень сдружились.

Только сейчас, когда его не стало, Тим ощутил, как сильно привязался к этому парню.

Едва судно снялось с якоря, в дверь каюты робко постучали. Тим открыл, и на пороге увидел странно знакомую леди. На ней было красивое дорожное платье, цвета морской волны, светлые волосы были уложены в великолепную прическу, а в руках она сжимала небольшую корзинку. Высокородная красавица, робко поприветствовав Тима, спросила:

— Мистер Уокер, не желает подышать свежий воздух?

Юноша озадаченно приоткрыл рот, с трудом узнавая в этой высокородной, спасенную девушку.

— С великим удовольствием, — галантно поклонившись, ответил он, — Если мадмуазель готова подождать минуту?

С тех пор, они виделись с Анитой почти каждый день. Девушка, быстро освоилась в новом обществе. Лишь странный акцент, да удивительный бронзовый загар, напоминали об ее диком прошлом. Стоя на корме, они подолгу глядели на вспененный пароходный хвост, уходящий в бирюзовую даль, и просто беседовали.

Анита оказалась очень смышленой девушкой. Уже на пятый день, она довольно четко изъяснялась по-английски, охотно рассказывая о своих приключениях на острове. Слушая эту юную красавицу, Тим недоумевал, как пятилетняя малышка, единственная дочь одной из самых богатых семей Европы, избалованная няньками и прочими воспитателями, сумела выжить в первобытных условиях. По словам девушки, в их племени были очень суровые законы. Ее передали на воспитание отвратительной старухе, которая долгие годы измывалась над изнеженным ребенком. Когда же та умерла, девочку взяла к себе молодая пара. По местным правилам, она обязана была стать второй женой одного из воинов. По окончании сезона охоты, примерно через месяц, должна была, состоятся свадебная церемония.

Несколько раз, капитан приглашал Тима отобедать в обществе замечательных дам, среди которых загорелая, и легкая «островитянка», казалась настоящей принцессой. Тим прекрасно видел не совсем дружеский интерес этой красавицы, но будучи жителем одного из самых деловых штатов Америки, отлично знал, какие порядки царят в подобных семьях. Если Анита все же вернется в Европу, ее ждет вполне предсказуемое будущее. И Тим, простой парень из обычной американской семьи, в это «счастливое, блистательное» будущее одной из самых богатых девушек на планете, никак не вписывался. Их старая калоша, мерно хлопая лопастями гигантских гребных колес, неспешно тащилась на восток, когда Тим заметил слежку. Куда бы он ни шел, где бы не находился, всегда поблизости вертелись двое. Тим вначале принял это за обычное любопытство, но эти пассажиры, вели себя странно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Белоткач читать все книги автора по порядку

Александр Белоткач - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследники Лои отзывы


Отзывы читателей о книге Наследники Лои, автор: Александр Белоткач. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x