Виталий Высоцкий - Атлантида[СИ]
- Название:Атлантида[СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Высоцкий - Атлантида[СИ] краткое содержание
Неожиданная встреча с представителями древней цивилизации атлантийцев, произошедшая прямо в моей квартире, создала, в итоге, цепь событий, плавно подводящих меня к осознанию сути человека, его внутреннего мира, его взаимодействия с внешним миром — миром материи.
Атлантида[СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но что это за кристалл? — спросил я, отметив, что у людей, которых я видел здесь мельком, тоже были кристаллы. — Зачем они им, и почему камни у всех, даже у детей?
— Эти кристаллы, как я раньше тебе сообщала, являются накопителями энергии, как все другие. Только те, что носят люди, создала я. С их помощью я обмениваюсь энергией с людьми, а люди, в свою очередь, со мной. Так поддерживается жизнь в этом мире. По крайней мере, так было раньше, пока еще люди не боялись меня, и знали, как со мной общаться.
Ведь я вовсе не желаю им зла и тем более смерти, как многие из них теперь думают. На самом деле мне без них просто не выжить, что и случилось бы, не появись ты. — грустно заключила Атлантида.
Раньше правители объясняли народу о необходимости и способах общения со мной, — печальным «голосом» отзывался в моей голове Дух, — Ведь я знаю не только мысли, ощущения и чувства прошлых правителей города и всех людей, но обладаю так же знаниями, которые и помогали нам выживать все это время, в ныне подводном городе.
Слушая ее, я, между тем, ощущал тепло, исходящее от кристалла–подарка. Оно плавно разливалось по моему телу и придавало каким–то образом мне сил. Я стал лучше чувствовать Духа Атлантиды. Ощущал помимо слов, возникающих в моей голове, нечто еще. Что именно я так и не смог описать словами. Таких слов в нашем языке попросту не существовало. Это отразилось и на свечении моей ауры. К золотисто–желтому цвету добавились оттенки голубого и фиолетового, гармонично сочетаясь, друг с другом.
Похоже, было на то, что мой контакт с Духом Атлантиды, ее жизненной силой, выходил на новый уровень. Я ощущал некое слияние с ним и взаимопроникновение его в меня, в мою суть. Этому, скорее всего, способствовал кристалл, одетый ранее мной. Подобные ощущения мне начинали нравиться. Было здорово. Я ощущал прилив неких сил, которые все наполняли и наполняли меня.
Мне так же стало ясно, к чему клонила Атлантида. Необходимо было помочь людям этого города избавиться от страха перед Духом, и вновь обрести полную силу от взаимоотношений и общения с ним. Это помогло бы и людям, и Атлантиде, и городу, который вновь должен был заблистать своей прежней красотой и силой. Это помогло бы цивилизации в целом выжить и заново расцвести как технически, так и духовно. И к тому же, я понял, чего в действительности добивался от меня Дух, но пока не услышал от нее это напрямую.
— Что ж, я помогу тебе обрести былую силу, помогу людям избавиться от страха перед тобой, перед новым и неизвестным для них. Объясню им, что общение между вами просто необходимо. Разъясню, что это полезно, приятно, и к тому же является неотъемлемой причиной и необходимостью, иначе друг без друга вам просто не выжить. Я уже видел это. Повторения мне больше не нужно. — не стал дожидаться пока Атлантида меня попросит об этом сама.
— Я благодарна тебе за помощь, за поддержку, Виталий. Теперь я понимаю, что нашла тебя не случайно. Наверное, исход этот уже был предопределен. И я рада, очень рада и благодарна данному предопределению, что повстречала тебя и познакомилась с такой сутью, душой (ты ведь так тоже себя часто называешь?), как ты.
— Отныне знай, что это место является для тебя вторым домом, и ты всегда можешь приходить сюда, в любое время, и находиться в любом месте города Атлантиды сколько пожелаешь. Я всегда буду рада осознавать и ощущать тебя здесь, когда бы ты не появился. Прими это предложение и мою дружбу в знак благодарности за твою помощь и содействие нам. Тебе всегда здесь будут рады, особенно я. — радостно сообщила мне Атлантида.
И я тоже был очень счастлив, ведь только что обрел друга. Не только Духа, но целую новую цивилизацию друзей. Вся Атлантида и ее люди стали, впоследствии, моими друзьями. А со временем моя с ними дружба только крепла.
От переполнявших меня чувств радости, любви, благодарности я не стал произносить слова в ответ, все равно это невозможно было выразить ими, а просто направил эти чувства, ощущения и энергии Духу напрямую. Пусть она сама переживет и ощутит то, что чувствовал я в тот момент. Таково было мое желание, и как следствие этого, вновь образовался луч золотистого цвета, шедший от меня к Атлантиде. Я был рад поделиться тем, что испытывал сам, ведь я был источником этого, а значит, этих энергий у меня было в изобилии, но, в отличие от меня, их так недоставало Духу. И я делился, щедро одаривал его этими прекрасными светлыми силами. Мне было приятно и радостно осознавать, что я могу помочь Духу и таким образом, сделать его еще немного счастливее.
В такие моменты наши с Духом сознания объединялись, и я чувствовал тогда то, чем была Атлантида, а она ощущала мое естество. Это было здорово. Мы были единым целым в подобные мгновения. В это время я также получал прекрасный опыт, ощущения, не сравнимые с приобретаемыми мной у себя дома, в моем мире. Оны были новыми для меня, и я так же их исследовал, как и Дух, мои энергии. Некоторое время мы пребывали в молчании, наслаждаясь и изучая те чувства и ощущения, какие испытывал каждый из нас.
— Что ж, хорошо, — наконец вернувшись в реальный мир, прервал я растянувшуюся идиллию. — Увидимся позже, я…. Хотя, что я говорю? Ты ведь постоянно меня ощущаешь. — запнулся я. — не так ли?
— Да, верно. — отозвалась Атлантида в моей голове, и я почувствовал, как она «улыбается» моей догадке.
— В общем, я к Лире. И еще Макса найти надо. Я их не видел с тех пор, как проснулся. Они мне должны помочь в «промывании людям мозгов» и об….
— Чего? Чего? О чем это ты говоришь? — перебил меня Дух, испугав своей интонацией. В ее «голосе» проскользнули нотки испуга и непонимания.
— Ты о чем? Не поняла чего? — восстанавливая сбившееся дыхание, спросил я у Атлантиды.
— «Промывание людям мозгов», что ты хотел сказать этим. — пояснила Атлантида.
— Ах, это. Я так пошутил. Применил речевой оборот, свойственный нашему миру. — я успокоился, перевел, наконец, дыхание и продолжил. — Я имел в виду то, что Максимилиан с Лирой должны помочь мне объяснить людям, что тебя не следует бояться. Говоря эту фразу, я подразумевал проведение разъяснительной работы с людьми. А слова: «промыть им мозги» означают в этом случае, помочь очистить их разум от старых установок и мыслей, которые перестали работать должным образом, и более не дают нужного эффекта.
— Теперь я поняла, а то звучало как–то жутковато. — Атлантида тоже успокоилась.
— Ты, наверное, поняла мои слова буквально. — я улыбался. — Если так, то тогда это действительно звучит страшновато. Но смысл я вкладывал в них совсем иной. Иногда прямое значение слов может не совпадать со смыслом, который мы хотим передать, произнося их. Так уж, мы, люди, устроены.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: