Виталий Высоцкий - Атлантида[СИ]

Тут можно читать онлайн Виталий Высоцкий - Атлантида[СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_etc. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Атлантида[СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виталий Высоцкий - Атлантида[СИ] краткое содержание

Атлантида[СИ] - описание и краткое содержание, автор Виталий Высоцкий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Неожиданная встреча с представителями древней цивилизации атлантийцев, произошедшая прямо в моей квартире, создала, в итоге, цепь событий, плавно подводящих меня к осознанию сути человека, его внутреннего мира, его взаимодействия с внешним миром — миром материи.

Атлантида[СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Атлантида[СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виталий Высоцкий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так вот, — продолжал я. — Очевидно, Дух успел изучить эти новые для него энергии и приспособить к ним свои старые, создав в целом нечто новое. Тем самым, он, похоже, изменил и себя, и свои старые энергии. Тебе пока все понятно? — спросил я у нее.

— Да, пока да, — быстро ответила мне Лира и снова вся ушла в слух, будто я отвлек ее свом вопросом.

— В твоем же кристалле оставались старые энергии Духа, которые он поместил в кристалл еще до своего изменения. А так как они теперь устарели, то Дух произвел их автоматический апгрейд через кристалл, который он мне подарил уже после того, как изменился.

— Чего? Чего? Что произвел автома…, что? Объясни еще раз. Я не понимаю тебя сейчас. — приостановила Лира мои объяснения.

— Он просто заменил свои старые энергии в твоем кристалле на новые, передав их с помощью луча, который ты только что могла наблюдать. Похоже, что старые энергии уже не работали должным образом.

Я так же подозреваю, что такая замена будет происходить со всеми людьми в Атлантиде, пока вся старая энергия Духа не сменится новой. То, что случилось сейчас, было лишь началом. Так, что когда это снова будет происходить, не пугайся больше, а объясни другим, чтобы они тоже поняли и передали эту информацию дальше, по цепочке. Это всего лишь замена энергий Духа, и ничего страшного в этом нет. Поняла?

— Хорошо, я объясню и передам твои слова остальным, чтобы они не боялись. — успокаиваясь ответила Лира.

Затем, подошла, наконец, ко мне и стала разглядывать кристалл, висевший у меня на шее, сравнивая его со своим, и удивляясь переливам цветов.

Пока она увлеченно любовалась кристаллом, я, тем временем, рассматривал ее, и все больше понимал, что, похоже, Макс остался в Атлантиде не просто так. Лира действительно была красива, по–своему красива. Ее смуглая кожа удивительным образом сочеталась с молочно–белыми волосами, и, поражающими своей глубиной цвета, ярко голубыми глазами. А ее жажда познания всего неведомого и дерзкий огонек в глазах, просто завораживали. От одного только взгляда на нее, на душе уже становилось приятно, и возникало взаимное желание поделиться этими ощущениями, так они были хороши.

Так, смотря на нее некоторое время, я вдруг заметил, что мой кристалл начал менять фиолетовый оттенок на золотистый, очевидно в результате воздействия моих энергий. А так как она держала его в руках, рассматривая, золотистое сияние стало по ее рукам распространяться и дальше, разливаясь по всему ее телу и освещая ауру Лиры.

Она это заметила, когда, отпустив мой кристалл, взглянула на свои руки. Вокруг них отливал золотом ореол света.

— Что это? Что со мной происходит? Почему от меня исходит свет? — от волнения затараторила Лира, лихорадочно оглядывая всю себя целиком.

— Успокойся. Ты только не волнуйся, — начал я быстро успокаивать Лиру, при этом, намеренно замедлив свой темп до обычного, далее продолжал. — Очевидно, я поделился своей энергией так же и с тобой, пока ты разглядывала камень, и она проявилась у тебя свечением, так же как и у меня, раньше, когда я был с духом утром. Именно тогда я это у себя и обнаружил. Если хочешь, я попытаюсь ее вернуть, чтобы она не доставляла тебе неудобства. — спокойно выразил я свое намерение.

— Подожди! Нет! Я…, я чувствую что–то. Что–то умиротворяющее, спокойное и…, радость. Да, спокойную радость, и еще…, как это выразить…? Ах, вот, помощь, наверное, какое–то чувство помощи и уверенность в том, что все будет хорошо. — описала свои ощущения Лира, как смогла, используя доступные ее пониманию слова. При этом ее лицо все это изобразило и без слов, вызвав у меня умиление и радость в ответ. Я улыбнулся.

— Ну, так как? Я могу ее…?

— Нет! Нет! Не надо. Можно мне оставить это у себя? — прервала меня Лира, не дав договорить до конца свой вопрос. — Она такая…, такая….

— Ладно, как хочешь. Я просто подумал, возможно, она будет тебе мешать.

— О, нет, нет. Она не мешает. Она добавляет…, ох-х, да как же это сказать? — Лира совсем разволновалась.

— Наверное, ты хотела сказать дополняет? — поправил я ее, поняв, что она имела в виду.

— Да, да, точно, она дополняет чем–то новым, приятным.

— Что ж, я рад, что тебе она понравилась.

— Похоже, что после общения с Духом я начал меняться, и теперь сам воздействую на него и на тебя, и, скорее всего, это будет с каждым, с кем я вступлю в контакт. Но тебе незачем волноваться, я не намерен никому причинять вреда, и, тем более, тебе или Духу, зачем бы я тогда здесь появился. В этом не было бы никакого смысла.

— А я и не волнуюсь, — уверенно и весело произнесла в ответ Лира. — Я уже знаю, что ты не причинишь вреда никому из людей, живущих здесь. Потому, что человек, передавший такие приятные и прекрасные ощущения, просто не способен причинить кому–то вред.

И с этими словами она, подскочив ближе, крепко обняла меня. Я тоже ее обнял, слегка смутившись, так как не ожидал такой реакции с ее стороны.

— Ну, ладно, будет тебе. Пойдем Макса искать, ему это тоже сообщить необходимо, да и всем жителям Атлантиды. Им необходимо изменить свои старые мысли, установки, привычки, избавиться от страха. Только изменившись, они смогут выжить и процветать. — обратился я к Лире, дабы она, наконец, выпустила меня из своих объятий.

Взглянув ей в лицо, и увидев на ее глазах слезы, я промолчал, так как понимал, что это были слезы радости. Она, наверное, так проявляла те чувства, что были у нее в избытке.

— Я знаю, где найти Макса. Он там часто бывает. Пойдем, я покажу тебе то место, — улыбаясь и вытирая с глаз слезинки краем своей одежды, произнесла, встрепенувшись, Лира, при этом схватила меня за руку, и мне ничего не оставалось, как последовать за ней в довольно быстром темпе.

10

Пока мы шли к тому месту, где мог, по предположению Лиры, находиться Макс Говард, она с увлечением рассматривала свет, исходящий от ее тела, периодически восхищенно восклицая. Очевидно, все еще исследовала те новые ощущения, чувства, что появились у нее в результате передачи ей части моих энергий. Она радовалась словно маленькая девочка, которой еще не объяснили, что было бы «более тактично и правильно» скрывать свои чувства и эмоции, как и полагается взрослому человеку. И мне в ней это очень понравилось. Потому как уже так надоела сухость и черствость эмоций, проявляемых взрослыми людьми в нашем мире. Я заметил, что ее свечение, Лира теперь так же сияла, как и я, немного отличалось оттенком. В ее ауре появились оттенки розового и красного цветов. Это выглядело очень красиво.

Я тем временем вспомнил, увиденную мной ранее картину, когда внезапно появился в комнате Лиры Сатта, застав ее с моими носками и кроссовками, и задался вопросом: «что она с ними такое вытворяла?» — проговаривая его про себя, пытаясь предугадать ответ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виталий Высоцкий читать все книги автора по порядку

Виталий Высоцкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Атлантида[СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Атлантида[СИ], автор: Виталий Высоцкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x