Джон Мур - Плохой Принц Чарли

Тут можно читать онлайн Джон Мур - Плохой Принц Чарли - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf-fantasy-irony. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Плохой Принц Чарли
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Мур - Плохой Принц Чарли краткое содержание

Плохой Принц Чарли - описание и краткое содержание, автор Джон Мур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман «Плохой принц Чарли» повествует о благополучном сказочном королевстве, которому позарез понадобился… самый скверный правитель!


Перед вами перевод четвертого романа Джона Мура о приключениях Принцев Двадцати Королевств.

Плохой Принц Чарли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Плохой Принц Чарли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Мур
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Затем, что тебя зарезали, — ответил Чарли.

— Чарли!

— Не обращайте на него внимания, — пробурчал Поллокс. — У него нет никакого уважения к артистам.

Принц достал самый маленький из чемоданов и разложил его на кровати. Затем он полез в гардероб, схватил охапку одежды и бросил на кровать рядом с чемоданом.

— Послушай, Чарли, — спросила в очередной раз озадаченная Кэтрин. — Я ничего не понимаю. Если ты здесь, то кто тогда поехал на встречу в Гэгнотом?

* * *

Позднее все многочисленные зрители сходились во мнении, что дуэль началась великолепно.

Был замечательный день для битвы. Ярко светило солнце, не успев еще нагреть утренний прохладный воздух. Из-за засухи земля потрескалась, нигде не было грязи или большого количества пыли, что позволило участникам прибыть на место в полном блеске. Легкий освежающий ветерок развевал знамена. Вокруг площади собралась большая толпа народа. Многие оставили работу на общественных проектах, чтобы поприсутствовать на захватывающем зрелище. Мужчины принесли с собой инструменты — вилы, серпы, лопаты и тяжелые молоты. Встречалось много людей в военной форме — новоиспеченные солдаты из различных полков, собранных Дамасскими дворянами. Они были вооружены мечами и копьями. И чересчур большое для раннего утра количество людей держали в руках пивные кружки с Дюрком. Алкоголь и оружие хорошо сочетались во все времена.

Пекари и булочники смотрели в толпу с сожалением. Из-за ограничений в потреблении зерна они имели совсем маленькие продажи. Они дружно вздыхали по упущенной выгоде.

Нижние этажи мэрии, венчавшей площадь, оккупировали придворные из замка. Все здание окружали солдаты и телохранители. Паккард и Грегори сидели в креслах перед широкими окнами, открывавшими отличный обзор на поле боя.

Много ранее прошла процедура подготовки к дуэли, включающая в себя встречу секундантов, чтение «Кодекса Дуэллиттанте», соглашение о поле боя, проверку оружия и последующий за этим перерыв на утренний чай. Команды вышли на поле и исполнили традиционные военные мелодии — «Утренний виски» и «Салли Можжевельник». Затем все стоя исполнили «Государственный Гимн Дамаска», в точности повторявшего музыку и слова «Государственного Гимна Ноиля», за исключением слова «Дамаск», заменившего слово «Ноиль». (В те дни бюджет был не велик, и финансирование найма хорошего автора песен отклонили). Затем секунданты разъехались к своим командам, и толпа обратила взоры к улицам, откуда должны были появиться соперники. Команда Гэгнота выехала на площадь с южной стороны. Это был частный полк, закованный в безупречные доспехи. Сияющие в солнечных лучах, они производили неизгладимое впечатление на зрителей. На шлемах развевались яркие плюмажи. У мечей были богато украшенные рукояти и даже еще более красивые ножны. Горячие, тщательно ухоженные скакуны резво бежали вперед, наслаждаясь возможностью показать себя во всей красе. Яркие шелковые знамена развевались на ветру. Во главе ехал Альбемарль Гэгнот. Он снял шлем. На плече его висела небольшая холщовая сумка на толстом кожаном шнуре. Когда он проезжал мимо, толпа приветствовала его. Он махал ей в ответ. За ним ехали секунданты, далее шли знаменосцы с фамильным гербом Гэгнота.

Королевская охрана выехала на площадь с севера. Они носили доспехи военного образца, отполированные до мутного блеска, не такие блестящие и красивые, как у противников, но крепкие и функциональные. Рукояти их мечей были просто отделаны кожей, а обычные кожаные ножны отмечены королевским знаком. Они ехали верхом на флегматичных боевых конях, которые мерно брели вперед с видом уставших от жизни животных, не раз видавших подобные действа. Возглавлял команду закованный в черные доспехи рыцарь в шлеме. За ним следовали офицеры, выполнявшие роль секундантов. Знаменосец нес флаг Дамаска, и лишь по этой причине толпа не освистала черного всадника. Со всех сторон слышалось тихое шипение.

Обе группы всадников остановились у края поля боя. Площадь представляла собой вытоптанную лужайку, со всех сторон окруженную цветущими вишнями и сливами. Все деревья сильно страдали от засухи и выглядели не лучшим образом. Гэгнот жестом приказал своим людям оставаться на месте, а сам выехал вперед и остановился в центре лужайки. Он ожидал, что черный всадник последует его примеру. Но тот остался на месте. Гэгнот постарался скрыть неуверенность. Принц ждет, что Гэгнот подъедет к нему? Будет ли это правильно? Или же он унизит себя, подчинившись воле Чарли?

Черный всадник не двигался. Стоящие позади него секунданты подняли забрало и вопросительно смотрели на него. Гэгнот мог поклясться, что они так же удивлены, как и он сам. Со стороны толпы послышался недовольный ропот, им совсем не нравилось начало поединка. Гэгнот поспешно принял решение: он поедет вперед, но в окружении своих людей. Они численно превосходили королевскую охрану. Пересекая площадь, они продемонстрируют свою мощь. Он уже было поднял руку, чтобы дать знак команде следовать за ним, как черный всадник тронул поводья и двинулся с места.

Вместо того, чтобы направиться вперед, он повернул налево и поехал по кругу. Он проехал вдоль линии зрителей, возмущенно на него смотревших, и мимо команды Гэгнота, коротко кивнув им так, словно это был смотр войск! Гэгнот кипел от злости. Черный всадник пересек противоположную часть площади и остановился перед витриной кондитерского магазина, затем, видимо решив ничего не покупать, вернулся на исходную позицию. Только после этого он развернул коня в сторону лужайки и поехал навстречу Гэгноту.

Он остановился рядом с противником, так что оба молодых человека оказались плечо к плечу. Гэгнот испепелял его взглядом.

С обоих сторон площади мальчишки бегом несли палаши. Аби взял свои ножны, все позолоченные и украшенные драгоценными камнями, и прицепил к поясу. Он дождался, пока черный всадник прицепит свои невзрачные черные ножны и мальчишки убегут обратно.

— Что же, Принц Чарли. На этот раз ничто и никто нам не помешает. Пришел конец твоему отвратительному правлению. — Он сделал драматическую пазу. — На этот раз я с тобой покончу.

Из-под шлема раздался короткий смешок. Гэгнот его проигнорировал.

— Твоя королевская охрана по количеству не сравнится даже с моими людьми, не говоря уже о том, что все остальные дворяне и их военные полки настроены против тебя. Народ не станет тебя поддерживать. Даже если ты и победишь меня сегодня, тебе не удержать своих позиций. Но ты не сможешь меня победить. Тебе известно, что я сильнее тебя в бое на палашах. Тем не менее, Чарли, я собираюсь быть милосердным. — Гэгнот потянулся к маленькой холщовой сумке и достал свиток. — Это документ о твоем отречении. Подпиши его, и я гарантирую тебе безопасность до тех пор, пока ты не пересечешь границу. Мои люди тебя проводят. Даю слово. — Он протянул свиток.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Мур читать все книги автора по порядку

Джон Мур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Плохой Принц Чарли отзывы


Отзывы читателей о книге Плохой Принц Чарли, автор: Джон Мур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x