Екатерина Лунная - Чертова свадьба! или Месть по-ведьмински
- Название:Чертова свадьба! или Месть по-ведьмински
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Самиздат
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Лунная - Чертова свадьба! или Месть по-ведьмински краткое содержание
Для кого-то жизнь - это ровная полноводная река, для другого - скудный грязный ручеек. А иные попадают в стремительное горное течение, изобилующее порогами и водопадами, и кажется, что никогда уже не удастся из него выбраться. А если повезет, в конце непременно будет поджидать скалистый уступ или быстрая, неумолимая смерть. И в этом течении так легко потерять ориентиры, забыв о человечности, о тех людях, кому небезразличен... Но если держаться вместе, кто знает, может и удастся выплыть к светлым берегам?
Чертова свадьба! или Месть по-ведьмински - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И приходилось ждать.
Сдерживать мысли о том, что сейчас там, в замке, могут делать с тремя беззащитными девчонками, отгонять воображаемые картины безжизненных тел в позах и фрагментах тех инквизиторов, которым не посчастливилось нарваться на черную ведьму.
Что им противостоит именно ведьма, стало понятно после первого же дня в деревне: имя Элизабет Руркес произносили трагическим шепотом и чаще – в варианте «ведьма Лиз». Наличие законного владельца замка как бы упускали из виду, хотя старики частенько с ностальгией вспоминали древнюю развалину по имени Гордан о’Шеннел. Тот уже давно на людях не появлялся по причине преклонного возраста и причитавшихся ему хворей.
А ведьма – его ровесница или даже, как поговаривают в народе, его старшая незаконнорожденная сестра по отцу, очень даже бодро руководила родовым замком и окрестными деревнями, будто была их законной хозяйкой. Верно, других наследников у рода о’Шеннел нет, а ведьма – вот она, вся готовая принять тяжкое бремя власти. И ведь не торопится в могилу, тварь такая, наоборот, будто бы из года в год молодеет, а тем временем на дорогах путников зверски режут, и молодки из деревень пропадают.
Словом, беспредел творится на землях о’Шеннел, а Инквизиция и в ус не дует.
Что на хозяев можно туда же подавать жалобы, народ как-то не думал. Не доросли еще эти дремучие крестьяне до поиска справедливости вне господских земель. А сама Инквизиция – уже не та, что полсотни лет назад.
– Приезжали тут давеча, пытники эти, – проворчал старшой, наворачивая похлебку. Вокруг тихо шелестела обычная жизнь. В общинном доме можно найти и еду, и кров, если есть деньги, и даже бесплатный совет, если в том будет нужда. Марат и спросил – об инквизиторах. – Двух девок замучили, одну до смерти довели, вторая сама кинулась. Во славу Господа, говорят, а сами-то до тела женского охочи, что демоны. Вот Варька и не выдержала – она ж мужняя была, да волос рыжий. А что подозрительней для пытников, как не рыжина у девки? И муж ее теперь чуть ли не умом тронулся.
– А эту… госпожу Руркес – ее не проверяли? Слухи-то наверняка ходят.
– А она, как эти-то и сказали, вроде как светская власть. Ее трогать – самому себе костер запалить. У нас король теперь-то шибко смотрит, чтоб церковники не зарывались.
– Постойте, но ведь она не хозяйка замка, – озадаченно нахмурился Марат. – Хозяин – мужчина, как вы сами говорили.
– Развалина он уже, а не мужчина, – разочарованно махнул рукой старшой. – Оно, конечно, и мне зваться мужчиной уже негоже, старику, а тот – совсем древний. Да только имя имеет родовое, власть и сестрицу свою любит. Вот и повелел, чтобы ее не касался никто, – и, понизив голос до шепота, добавил: – покрывает, значится.
– А вы, значит, все уверены, что это дело рук именно этой женщины? – Рыжий появился словно из ниоткуда – старшой вздрогнул невольно. Хотя Марат услышал приближение вынужденного соратника от самых дверей, но не всем достаются такие мохнатые чудо-уши.
– Уверены, парень. Уж это тебе не бабьи байки, речь о смертоубийствах, жертвах кровавых. На дороге только нашим и безопасно, и то до поры: в замок прислугу каждый год набирают новую, из деревенских. Вы первые из чужаков, кто до нас целым дошел. Остальные токмо по частям.
После этой фразы обоих чужаков продрало аж до костей, но выказать здоровый страх перед неведомым оба постеснялись, сделав вид, что всему виной сквозняк, проникший через открытую дверь.
Марат к этому времени уже весь извелся и планировал ночью попробовать прорваться в замок, хитростью ли, силой, но не сидеть, сложа руки, ожидая эфемерной подмоги. К счастью, этого не потребовалось – на излете вечера, в серых сумерках у общинной избы, где Марат с тоже начавшим волноваться Рыжим протирали задницы, остановилась карета. С козел упруго приземлился одоспешенный мужчина и проворно помог выбраться из деревянной коробки древнему, иссохшему старику.
А с противоположной стороны в деревню вторглась небольшая, но грозная кавалькада из шести всадников.
Перед дверью покоев своего дяди Ариадна ненадолго застыла, собираясь с мыслями. Минуты слабости миновали, теперь ведьма полностью владела собой и полна решимости исправить те ошибки, что по глупости совершила.
А как же еще, если не глупостью и эгоизмом, можно назвать согласие и содействие в пленении иномирных магов, которым суждено было стать очередными «молодильными яблочками» для тетки Лиз?
Только теперь девушке пришло в голову простое математическое неравенство: одна ее загубленная судьба не равна семи оборванным жизням. Стоило увидеть последствия через глаза Степана, чтобы это понять.
К слову, будущее, открытое ей иномирным прорицателем, оказалось могущественным. Ариадна станет властной, сильной и опасной ведьмой. Ее имя оковами скует уста простых смертных и будет вселять безграничный ужас, она займет место тетки Лиз, поднимется даже много выше ее. Но прежде – надо убить душу в себе. Позабыть человеческие законы, мораль и... схватиться с Элизабет за право поглотить силу Зои.
На это Ариадна считала себя неспособной.
Чаши нравственных весов снова качнулись, и тяжело плюхнулась на дно та, в которой не нашлось места эгоизму и мести. Звучит пафосно, но Ариадна и чувствовала себя так – чересчур помпезно, словно совершает величайших подвиг, хотя героем зваться недостойна.
Дверь едва скрипнула, открываясь. Это уж стало в порядке вещей – заходить без стука: у дяди Гордана не было доверенных людей, а других он видеть в своих покоях не желал. Чтобы самостоятельно встретить гостя у порога, ему требовалось немало времени, поэтому он разрешил племяннице наплевать на приличия и входить без стука.
– Дядя Гордан! Это Ариадна.
– О, здравствуй, вечерняя гостья, – обрадовался компании старик, откладывая книгу на столик. Кресло беззвучно отпустило из своих объятий древние кости, а вот сам Гордан от кряхтения не удержался. Ведьма поспешила подать ему руку.
– Не стоило подниматься, дядя…
– Глупости, какой я буду джентльмен, если должным образом не смогу поприветствовать даму?
– Джентльмен, который заботится о своем здоровье.
– О моем здоровье есть, кому заботиться, милая моя, – легкомысленно отмахнулся Гордан и снова со скрипом сел, предлагая племяннице умоститься на соседней софе. – Что тебя привело ко мне? Желаешь побеседовать или нужна моя помощь?
– Пожалуй, и то и другое, дядя, – осторожно ответила Ариадна.
– О! Что ж, постараюсь помочь, чем смогу. Слушаю тебя.
Когда хочешь начать сложный разговор, первые слова часто становятся роковыми – от них зависит дальнейшее течение беседы и ее результат. Поэтому, сколь ни обдумывала ведьма, нужные реплики так и не нашла, поэтому решила положиться на интуицию. В конце концов, Степан предрекал ей успех на этом этапе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: