Артем Кочеровский - Варщик 4 [СИ]
- Название:Варщик 4 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артем Кочеровский - Варщик 4 [СИ] краткое содержание
Варщик 4 [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Икар повернулся и с нескрываемым презрением посмотрел на Сардину.
— Что?! — запротестовал Сардина. — Думаешь, я шучу?! Запугиваю тебя?! Как бы ни так! Ты пойми, что подчинение одаренных — это одновременно и прибыль, и ресурс для города! Если наш отлаженный механизм даст осечку, то сломается всё! Полетит к херам в самую глубокую яму! Ты этого хочешь?! Хочешь вернуться к голодному времени и варварству за кусок хлеба?! Нужно ещё немного поработать, Икар…. Думаю, лет через десять мы выйдем на плато, и тогда…
— Тридцать лет уже выходим.
Сардина скривился, а затем подскочил на кресле и показал пальцем:
— Вон он! Второй!
На арену вышли гладиаторы. Восемь бойцов с правой стороны и восемь — с левой. Все они были одеты в современные доспехи, напоминающие защитную форму хоккейных вратарей. Двигались свободно, разогревая себя взмахами цепей, мечей, копий, мачете и так далее. Музыка и образ ведущего подразумевали закос под средневековые бои, но, похоже, время внесло свои коррективы. Броня хоккеистов напрочь стирала атмосферу средневековья, превращая арену во что-то вроде Хэллоуин-маскарада. Хоккейные команды с боевым окрасом на лице козыряли холодным оружием и готовились друг друга кромсать.
— Жаль, если Зига сегодня грохнут, — сказал Сардина. — К счастью, через пару дней караван привезет с севера еще партию.
— У меня нету лишнего зелья, — ответил Икар.
Голос из колонок представлял гладиаторов. Одни имена удостаивались редких аплодисментов, другие — собирали овации. Толпа расходилась все сильнее. Кричала, хлопала, топала ногами и ерзала на своих местах.
Справа от меня шумела компания молодых пацанов. Сначала они сидели почти в проходе, но позже, выбирая лучшее место для обзора, почти вплотную прижались ко мне. В какой-то миг один из наглецов полез ко мне в карман. Он стоял за спиной, совершенно тихий и незаметный, а в это время его друзья вдвойне энергичнее прыгали на сидениях и кричали.
Всё, что происходило на балконе, было в тысячу раз важнее пару сотен кредитов. Боясь пропустить, хоть одно слово, я сделал вид, что ничего не заметил и позволил пацану обчистить карман. Он сделал дело, бесшумно свалил к своим пацанам, и потом они вместе, будто гусеница, от одного сиденья к другому сползли в проход.
— Лишнее зелье всегда найдется, — сказал Сардина. — Ты просто хорошенько поищи. Жизни людей в том мире не так важны, как жизни людей — в этом. Особенно близких нам людей…
На арене началась бойня. Крики, лязганье оружия, стоны и брызги крови. Ведущий орал в микрофон, рискуя порвать голосовые связки. И всё равно его голос казался комариным писком на фоне грохота толпы. Икар смотрел на бойню безразлично, как будто перед ним на арене петух гонял куриц, пощипывая за бока, а не полтора десятка одаренных с остервенением рвали друг друга на части. Его материя бирюзового цвета занимала не только грудную клетку, но и весь торс целиком. Переплетение основных звеньев и вторичных связей напоминало внутренности самого высокотехнологического сервера. Тысячи проводов сплетались в неразборчивый клубок, среди которых больше всего было звеньев алхимии. Материя Икара покоилась. Энергия перетекала медленно.
— Воу! — Сардина вскочил на ноги и бросил бокал. — Ты видел, что творит этот парень?! Вот почему его зовут костолом! Потому что он ломает их, будто хворост! Хрясь об колено и готов!
— Сколько одаренных приедет? — спросил Икар.
— Восемь человек, — Сардина сел. — Пятерых мы продадим на арену, а трёх заберут Франки.
— Когда?
— Два-три дня. Их привезут, покажут врачу, а потом — к тебе, — Сардина достал из кармана коробку и протянул Икару. — Новый сорт.
Икар взял коробку, открыл и достал зерно. Закинул в рот. Материя отозвалась разными цветами и замедлилась ещё больше. Сам Икар растекся по стулу и прикрыл глаза. Больше Сардина с ним не разговаривал.
Шоу закончилось. Я вышел на улицу. Приезжие пошли к машинам, а местные двинули единым потоком к лифтам и лестницам. Поток разделился на десятки ручейков, уползающих в щели муравейника. Я влился в один из них и ускорился. Перед входом выпал из ручейка и скользнул в тёмную улочку-коридор. По горке мусора взобрался на промежуточный полуторный уровень. Проскочил рядом с вентиляционной шахтой и оказался над параллельной улицей. Вынырнул в подходящий момент, схватил засранца за шиворот и беззвучно утащил в темень технического этажа.
Воришка с татуировкой под глазом задергался. Я угомонил его ударом в живот и захватом за шею. Оттащил подальше и дважды приложил затылком о вентиляционную трубу, чтобы привести в чувства. Засранец притворился смирившимся, но я едва я ослабил хватку, полез за спину и вытащил нож. Коленом я прибил его кисть к стене и ударом в бедро опустил на землю.
— Воровать нехорошо.
— Я ничего не брал! — огрызнулся пацан.
— Его кофта разошлась по шву параллельно молнии. Моя рука скользнула внутрь и вытащила из кармана стопку купюр.
— Неплохо, — я перелистнул пачку. — Шестьсот кредитов за вечер.
— Это мне на лекарство! Отдай! У меня мама болеет, если я не…
— Заглохни! — я хлестанул пацана по лицу. — Дело ты сделал чисто, но нужно башкой шевелить. Можно наехать на кого-то серьезнее, нежели простого зеваку! — сказал я и отсчитал свои две сотни.
— Не наткнусь! Не бойся! — фыркнул пацан.
— Ну сейчас же наткнулся.
— Кто ж знал, что нелегал из соседнего муравейника окажется таким внимательным, — пацан поднялся на дрожащих ногах. — Остальное отдай!
— В смысле нелегал?
— В коромысле! — Пацан вырвал деньги. — Ты думаешь, я такой идиот — шарить по карманам у всех подряд?
— Откуда знаешь?
— От верблюда! — пацан отсчитал из пачки несколько купюр. — Отдаю тебе половину, и мы в расчете. Идёт?!
— Погоди-погоди! — я придержал его за плечо. — А что ещё ты знаешь?
Глава 18. Винт
В руке завибрировал телефон. На экране подсветилось входящее сообщение: «Завтра. Двенашка. Второй уровень. Двести четырнадцатый блок. Время скажу позже».
— Ты уверена? — спросил я и положил телефон в карман.
— Конечно! — Табиа вскинула руки и прошлась по нашей каморке.
Запах сварки, масла и канифоли сменился запахом спирта. Башмак сидел за столом своей импровизированной мастерской, повернувшись к нам в полкорпуса. Локоть его лежал на расчищенном пространстве перед скрутками проводов. Чуть дальше — железяки и пружины. Вторая рука сжимала бутылку «убиватора» — местного напитка, который готовил отец Мо. Коричневый «убиватор» был тридцати пяти градусов крепости, но почему-то очень сильно вонял спиртом. Башмак отпивал из горла, а казалось, что каждый раз проливает на пол из кружки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: