Игорь Чиркунов - Проект Икар. Альфа-тест
- Название:Проект Икар. Альфа-тест
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Чиркунов - Проект Икар. Альфа-тест краткое содержание
Герой книги летал как птица: никаких стенок вокруг и кресла под задницей, а вместо иллюминатора — весь мир, пока травма не забрала у него реальные крылья. Для таких как он это билет в алкогольное забытье на дне общества. Но в одном виртуальном мире уже стартовал тест летающих персонажей, незамысловато названных «икарами». Это второй шанс. А также способ выяснить, кто круче в воздушном бою — драконы и гарпии, управляемые искусственным интеллектом, или все же реальный опыт?
Проект Икар. Альфа-тест - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В этот момент в нашу VIP — переговорку заглянул оставленный на торговле парень, кажется, Фидо. Подошел, наклонился к уху Якуба, что — то принялся нашептывать. Вида я не показал, но слух у меня тоже неплохой, так что половину расслышал. Как я понял, у парняги ситуация с покупателями вышла за пределы компетенции, пришлось ему звать босса, разруливать. Якуб выслушал, сделал тому знак, извинился передо мной, сказал, что на минутку, и направился в торговый зал.
Ну и хорошо, на минутку, так на минутку. Тем лучше, можно пока спокойно предаться мечтаниям, куда я рвану в первую очередь после обретения всех запланированных к покупке ништяков. Ну что, здравствуй, Нунавут? Я как наяву увидел себя на замерзшем берегу, а свинцово — холодные волны катятся мне под ноги. Вот он — край земли! Или там ледовый покров? Не беда, где — то же ледяной припай заканчивается…
Внезапно что — то привлекло мое внимание так, что меня выкинуло из приятных грез обратно, на низенький диванчик. Что? Точно, это «бу — бу — бу», раздававшееся из торгового зала лавки. Непроизвольно прислушался. Показалось? Нет, голоса в лавке были однозначно мне знакомы! Вот только кто? У меня не может быть здесь знакомых. Хотя…
Тихо — тихо поднялся с дивана, пара крадущихся шагов к проходу. Чертовы сапоги! Замереть…
А они — то здесь откуда?! Хотя, что это я? Это же их идея направляться в Коровий холл. Ну и что тут у нас происходит? Похоже, речь шла о каких — то редких ингредиентах и, причем ребятам банально не хватало средств. И чего так расстраиваться? Судя по голосу, Анахита была на грани, чтобы не расплакаться. По большей части говорил Рус, пытался как — то аргументировать, искал варианты, даже предлагал оставить залог. Но это им не сильно помогало, все попытки разбивались о скалу невозмутимости хозяина. Тог шел к логическому концу. Я так же тихо вернулся на свое место. В голове мысли метались растерянной хаотичной толпой.
Наконец «бу — бу — бу» в зале оборвалось. Минуту спустя вернулся Якуб, в ответ на мой вопросительный взгляд отмахнулся: дескать, ничего серьезного.
Не отдавая отчет в происходящем, я засобирался. Удивленному хозяину пояснил:
— Я тут поразмышлял, дядька Якуб, давайте поступим так. Сейчас ничего брать не буду. Скорее всего, я частично возьму вашими товарами, но мне нужно прикинуть список. Сначала пробегусь по другим лавкам, посмотрю, что мне нужно взять из первоочередного, и тогда ближе к вечеру заскочу к вам. Вы до скольки открыты?
— Что ж, уважаемый Феникс, достойный и взвешенный подход. Заходи вечером, для тебя я буду открыт дотемна.
Глава 16. Благотворительность
Вышел на свежий воздух. В голове пусто, никаких мыслей или чувств. На самом деле никаких планов у меня не было, Якубу я это задекларировал чтоб иметь повод свалить. Осмотрелся по сторонам. В городке кипела жизнь. А на меня накатила усталость, как будто бежал — бежал и вдруг — финиш, и бежать никуда не надо. Может, это действие выпитого? Кстати, я же даже не поел, надо что — то закинуть «в топку». Совершенно бездумно поплелся в трактир. Там, по сравнению с моим предыдущим посещением, было многолюдно. Остановился в дверях, пока глаза привыкали к полумраку. Куда бы приткнуться?
— Феникс!
Я вздрогнул! Блин, снова они!
— Феникс, ты как здесь? Мы же расстались аж на северном побережье!
Аня, ну какая же ты громкоголосая… Чтобы избежать ненужного внимания — на меня стали оборачиваться, я подсел к ребятам, расположившимся за отдельным столиком.
— Привет! Вы тоже смотрю добрались? Рад видеть. Я вот буквально час назад, только — только траву скинул, да прибарахлился. Мне через полчаса, как с вами расстался, попался конный караван. Они меня и прихватили… А вы какими судьбами здесь?
— Лодка, — бросил Руслав.
— Аня, мне кажется или ты расстроена? — я пристально всмотрелся в лицо эльфийки, для чего даже немного пригнулся, так как девушка после слов о расстроенном виде опустила лицо. — О — о–о! Да ты, кажется, плакала? Так, ну — ка давайте, рассказывайте.
Ребята замялись, стали переглядываться.
— Знаете что? У меня нет времени на ваши гляделки. Я вижу, что у вас, а точнее, у нашей красавицы лекаря проблемы. Вы мне помогли, причем бескорыстно. И я не могу упустить шанс ответить тем же.
Выдержал секундную паузу, чтобы слова дошли, и повторил:
— Рассказывайте… Ты, — мой палец уткнулся в грудь Руславу.
— Да чего тут рассказывать? У Анахиты цепочка квестов, рассчитанная на прокачку ее лекарского умения. Здесь, недалеко от Коровьего Холла, живет один местный с очень редким заболеванием. Для завершения квеста и повышения навыка нужно поставить диагноз, что Аня уже проделала, и вылечить. Но, как выяснилось, для излечения этой хвори нужны довольно — таки редкие ингредиенты. Мы нашли их в лавке местного алхимика, но… — Рус развел руками, — нам не хватает денег.
— Много не хватает?
— Много. На местных заданиях не насобираешь. Даже если всю мою снарягу продать — не хватит. В принципе, если мне опять наняться в охрану каравана на север, то можно наскрести, вот только…
— Вот только за это время Снорри умрет. Я думаю, ему осталось неделя отсилы. Такое впечатление, что после постановки точного диагноза болезнь прогрессирует быстрее. Он очень мучится… — голос эльфийки дрогнул.
У меня создалось впечатление, что девушка больше переживает не за сорванный квест, а за местного.
— Сколько?
— Феникс извини, но ты не выглядишь человеком, который в состоянии выложить 600 золотых…
— Ты прав, шести сотен золотом у меня нет, но у меня хорошие отношения с местным алхимиком. Говорите, как называется ваша штука, а я схожу, что — нибудь придумаю.
Рус пожал плечами, дескать, дело твое.
— Выпарка слизи глубоководного угря.
— Как — как? Хотя погодите, лучше запишите мне куда — нибудь. И подождите пока здесь
***
— Ты быстро, — хозяин снова возвышался за прилавком.
— Мастер Якуб, есть такое средство, — зачитал по бумажке, — скажи, за сколько ты сможешь мне отдать его?
— Редкое средство. Обычно его спрашивают лекари. А ты на лекаря не похож. Скажи мне честно, Феникс, зачем оно тебе?
— Недавно к тебе заходили двое — воин и девушка — лекарь. Честно говоря, я не ожидал их встретить здесь, но так уж вышло. Я им многим обязан. А еще, — я немного замялся, но потом выдавил, — они мои друзья.
— А еще эльфийка очень красива — подмигнул мне Якуб и, похоже, смог меня смутить. Добавил задумчиво, глядя в глаза, — вот только мне показалась, что она с этим парнем?
— Это мое дело, — буркнул я на автомате.
— Хорошо. Я отдам тебе его за 500 золотых.
— Это как раз та сумма, что вы мне хотели заплатить за части дракона? По рукам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: