Полина Громова - Владыки Безмирья

Тут можно читать онлайн Полина Громова - Владыки Безмирья - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sf-litRPG, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Владыки Безмирья
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Полина Громова - Владыки Безмирья краткое содержание

Владыки Безмирья - описание и краткое содержание, автор Полина Громова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все мы читали истории о героях, попавших в миры компьютерных игр. Но что делать, если ты и так жил в волшебном мире?.. Причудливые переплетения судеб и настоящие приключения. Самая необычная книга в жанре LitRPG.

Владыки Безмирья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Владыки Безмирья - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Полина Громова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Спасибо, Сэм, — сказал Киф. — Ты нам помог.

Я задумался… И все-таки решил задать вопрос, мучивший меня.

— Киф, вы ведь сюда перенеслись, так? Почему ты сразу не сделал этого?

Киф виновато улыбнулся.

— Я тебе как-то говорил об этом, Сэм. Я не могу перенести сразу двоих. А в этот раз я одного Ариэла еле-еле утащил, да и то не сразу. Спасибо, что выиграл нам время.

— Ясно… — Я про себя улыбнулся: кажется, Киф не мог допустить, чтобы я подумал, будто бы он меня бросает. — Значит, это ваше новое убежище?

— Да. Пришлось подыскать другое местечко, когда я начал слышать дух Ариэла в храме прямо под нами, — Киф усмехнулся, развел руками. — Я помню ту легенду, которую ты рассказал мне о храмовом огне. Но кто мог подумать, что Ариэлу придет в голову слиться именно с ним? Такого он еще ни разу не делал… И я не уверен, что кто-нибудь вообще делал что-то подобное. Но ведь все когда-то случается впервые, правда? В любом случае, мы здесь ненадолго. Ариэл немного оклемается, и через пару дней мы уйдем.

— Через пару дней, значит… Киф, у меня есть к тебе очень серьезная просьба. Ты не мог бы отправить меня в свой мир?

На лице магика отразилось удивление. Я пустился в объяснения.

— Видишь ли, девушка, которую я люблю…

Говорить пришлось довольно долго: надо же было объяснить, как и почему Рида попала в Безмирье. Я старался быть как можно более убедительным. Но оказалось, что старался я зря. Выслушав меня, Киф ответил:

— Прости, Сэм. Я не могу тебе помочь. Я не умею водить людей между мирами. Нора и Ариэл — тоже.

Внутри меня все сжалось.

— А ты знаешь кого-нибудь, кто умеет? Мне очень нужно туда попасть, Киф!

— Я понимаю. И да, есть хиро, которые умеют водить между мирами. Но их в Безмирье не так много, к тому же их еще нужно найти и уговорить. Сэм, это займет много времени. И шансы на успех не очень-то велики.

Я опустил голову.

— Понятно…

— Сэм. Если я все правильно понял, тебе лучше рассказать обо всем вашим магам. Если у них есть способ проникать в Безмирье, пусть и хранящийся в тайне, они могут им воспользоваться, и тогда…

Я встал.

— Я все понял, Киф. Спасибо.

Он вскочил.

— Сэм, я не отказываюсь! Просто…

— Да понял я! Не можешь — значит не можешь, все. Я… Я пойду, пожалуй.

Он вышел вместе со мной на палубу.

— Прости меня, Сэм, — повторил он. От того, каким прочувствованным голосом он это произнес, мне стало тошно. Я украдкой поморщился, но это, кажется, не ускользнуло от глаз магика.

— Я помогу тебе перебраться на берег, — сказал он и, подавшись вперед, торопливо обхватил меня. Но долю секунды вспыхнуло голубое сияние, и тут же отхлынувший было от меня мир вернулся. Я стоял на берегу среди брошенных лодок. Кифа рядом не было.

Миновав доки, я вернулся в город. Старался не идти людными улицами: одежда на мне была покрыта засохшей грязью, да и стража могла заметить меня и признать во мне утреннего храмового дебошира. Так, околотками, я добрался до мастерового квартала, спустился в подвал уже знакомого дома.

Сойдя по ступеням, я увидел, что подвал преобразился. Он был чисто выметен; все обломки аппарата, которые еще можно было использовать, были собраны в большой ящик, два других заполняли осколки и прочий мусор. Полусфера в оправе еще стояла на своей треноге, но свет ее был тусклым, ускользающим. Мебель была расставлена по своим местам, лампа под потолком горела тихо и ровно. Тим и Селейна были еще здесь. Наследник горе-изобретателя изучал чертежи, намереваясь, вероятно, заняться восстановлением аппарата, укравшего у меня Риду. Селейна неторопливо заканчивала уборку, наводя порядок на полках. Обернувшись на звук моих шагов, она тихо ахнула.

— Сэм…

Я ждал, что она начнет спрашивать, что случилось. Но она только покачала головой и сказала:

— Садись.

Когда я сел на табурет, Селейна подошла ко мне с аптечкой и принялась промывать ссадины на моей физиономии и руках. В движениях ее не было нежности, но была точность и аккуратность. Дочь цирюльника как-никак…

— Ты почему еще здесь? — спросил я. Кожу щипало, но меня волновали вещи поважнее. — Тебя не хватятся?

— Думаю, уже хватились, — ответила она. — И, думаю, люди канцлера знают, что я здесь. Взрыв-то на всех окрестных улицах слышали, такая толпа зевак собралась, едва ты ушел.

— И что вы сделали?

— Ничего. Заперлись изнутри и сидели тихо, пока они все не разошлись.

— Так почему ты не ушла?

Селейна вздохнула, выпрямилась.

— Думаешь, мне очень хочется рассказывать кому-то о том, что здесь произошло?

— Но ты же ни в чем не виновата.

Она покачала головой.

— Мы оба виноваты, Сэм. Ты не понимаешь? Мы ведь… не донесли. — Она ненадолго замолчала, потом продолжила: — Нам следовало рассказать о том, что замышляет Вен, как только мы сами узнали об этом. Но я никому ничего не сказала. И ты, полагаю, тоже.

Я опустил голову и уставился в пол. Селейна была права.

— Я не думал, что Рида вытворит такое, — признался я. — Вен и Рейд — да, но она…

— Она сильно привязана к Арси.

Я кивнул — да, разумеется, Рида очень любит брата. И она переживала за него все эти дни — кому как не мне было видеть это? Но Рида всегда отличалась завидным здравомыслием. Я не ожидал, не мог ожидать от нее такого. А самым ужасным было то, что я не знал, что теперь делать. Кажется, у нас оставался единственный выход — рассказать обо всем канцлеру. Эх… И почему Рида, решаясь на этот отчаянный шаг, не взяла меня с собой? Момент объяснения с Фирриганом был бы основательно отложен.

— В любом случае, мы должны были предусмотреть это, — произнесла Селейна. Говорила она со мной и как будто бы с самой собой. — Но тогда мы бы были… предателями. И никакие благие побуждения не смогли бы нас оправдать.

Я поднял голову и с удивлением уставился на Селейну. Она стояла, высокая, прямая, около стола, на котором лежала аптечка с уже убранными в нее препаратами. Ее пальцы касались грубой волокнистой поверхности столешницы. Качнув головой, Селейна обернулась, посмотрела на меня.

— Ну, и что мы теперь будем делать?

— У нас еще есть надежда, — сказал вдруг Тим. Он зашуршал чертежами, потом отодвинул их и, подойдя к треноге, осторожно снял с нее полусферу. — Здесь осталось еще немного энергии. Если я смогу…

В этот момент послышался скрип ступеней под чьими-то тяжелыми сапогами.

— Ну, и что вы натворили? — раздался грозный раскатистый голос. — Что произошло? Выкладывайте!

Я повернулся и уже даже открыл рот, чтобы ответить что-то внезапно появившемуся в подвале Боггету. Но тут до слуха моего донесся плаксиво-звонкий звук разбивающегося стекла. Резко оглянувшись, я успел увидеть, как разлетается на куски сияющая полусфера, выпавшая из рук Тима. А потом взрывной волной меня ослепило и отбросило. Я подумал о том, что сейчас шарахнусь о стенку подвала, и попытался сгруппироваться, чтобы смягчить удар, но вдруг просто рухнул на спину. Я успел порадоваться, что взрыв был не настолько сильный. Но тут раздался оглушающий удар — что-то словно рухнуло на меня и весь мир в придачу — и я на долю секунды потерял сознание.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Полина Громова читать все книги автора по порядку

Полина Громова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Владыки Безмирья отзывы


Отзывы читателей о книге Владыки Безмирья, автор: Полина Громова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x