Полина Громова - Владыки Безмирья
- Название:Владыки Безмирья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полина Громова - Владыки Безмирья краткое содержание
Владыки Безмирья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Вот! Это отличное место! Оно прекрасно подойдет!
В конце проулка располагалась двухэтажная гостиница с большим двором перед крыльцом. Как она называлась, что находилось поблизости, росли ли там деревья, был ли другой выезд из проулка — ничего этого я заметить не успел. Потому что с крыльца, оживленно обсуждая что-то с Рейдом, спускалась Рида.
У меня перехватило дыхание. Я напрочь забыл о том, что сижу в седле, и попытался побежать навстречу, не слезая с лошади, а когда вспомнил об этом, спохватился и едва не свалился, спешиваясь.
— Рида! Рида-а!..
Она повернула голову, что-то договаривая, и вдруг увидела меня. Глаза ее от удивления расширились, и тут же лицо озарилось радостью.
— Сэм! Сэм!..
Мы бросились навстречу друг другу.
— Рида!..
Я заключил ее в объятия, но в первые мгновения даже не почувствовал этого.
— Боже мой, Сэм! Что случилось? Как ты здесь оказался?
— Рида! Рида, я… Я люблю тебя!!!
Она плакала, обнимая меня, и мне казалось, что я тоже вот-вот расплачусь… от счастья. Между тем остальные собрались вокруг нас. Боггет спешился и в размашистом рукопожатии сцепил ладонь с Рейдом. Они обменялись парой шуточек, которые я не расслышал, да и не хотел слышать. Рида была в моих объятиях. Больше мне ничего не было нужно. К черту Арси и всю эту экспедицию — пойдем домой прямо сейчас, Рида…
На крыльце появился Вен, а следом за ним хозяин гостиницы.
— Госпожа Ригида, что-то случилось?
«Госпожа Ригида», — резануло мой слух.
Она отняла от моей груди заплаканное лицо и, обернувшись, улыбнулась.
— Нет-нет! Все в порядке! Это наши друзья.
Между тем Кайли подошла сзади и потянула меня за одежду.
— Сэм, это еще кто? — строго спросила она.
Рида посмотрела на нее озадаченно и удивленно одновременно, как если бы среди бела дня на улице увидела привидение. Гадкое, невоспитанное, неуместное привидение…
— Э-э, Рида, это Кайли, она из местных, просто ехала с нами, мы ее провожали, она сейчас уйдет, ей уже пора идти, она торопится. Ты же торопишься, правда, Кайли?
Но Кайли никуда уходить не собиралась. Она уперлась кулачками в бока.
— Сэм, так то это такая? И почему вы обнимаетесь?
Я рассердился.
— Кайли, это Рида, моя невеста! Я же тебе говорил о ней, ты что, забыла?
— Твоя невеста? Не помню такого…
Говорить-то я говорил, вот только Кайли пропустила это мимо ушей. Но то что сморозила Кайли дальше, было еще хуже.
— Вообще-то, невеста тут одна, это я!
Я почувствовал, как меня бросает в краску.
— Рида, это не то, что ты подумала! Отец хотел выдать ее замуж за торговца рыбой, но она сбежала с нами и…
Конечно, все стало еще только хуже. Рейд подошел и приобнял Риду за плечи. На большом пальце его руки сверкнуло металлическое кольцо с красным камнем.
— Я ж говорил, что тебе нужен парень посерьезнее, Рида, — сказал он. — Кстати, здравствуй, Сэм.
Я вспыхнул.
— А ну, убери от нее руки!
— А то что?..
Положение спасла Рида. Она вывернулась из-под руки Рейда и одновременно из моих обмякших объятий, прижала пальцы к вискам.
— Так, все, хватит! Все прекратили немедленно. Идемте в гостиницу. Расскажете, откуда вы здесь взялись и… Здравствуйте, мастер Боггет. Здравствуй, Селейна. Здравствуй, Тим.
— Ну, ладненько! — повеселев, воскликнула Кайли. — Тогда я пошла к тетеньке. Спасибо, что проводили!
И она, задорно подпрыгивая, удалилась, оставив лошадь. Мои друзья провожали ее с недоумением во взглядах. Только мне одному было не до нее: на руке моей Риды было такое же кольцо, как у Рейда.
— Правда, пойдемте в гостиницу, — сказал Боггет.
Эйфория встречи спадала, и я постепенно стал снова воспринимать окружающее. Мы сидели в обеденной комнате, небольшой и светлой, за одним из трех длинных столов, что стояли здесь. Я был будто во хмелю: сидел, приникнув к Риде, и мне было совершенно наплевать на то, как это выглядело со стороны. Я не думал об этом. Сам факт того, что я держал ее за руку, избавляло меня от необходимости думать. Вот только руки у меня тряслись: я невольно касался кольца Риды, и меня словно обжигало его шелковистым холодом.
— Так мы и оказались здесь, — рассказывал Тим. — А потом стали искать вас. Столько всего произошло…
Я не слушал его, не слушал Рейда, который в ответ коротко рассказал о том, как они шли по следу Арси и в результате оказались в этом городе.
— Так Арси здесь? — спросил Боггет.
— Не знаю, — ответил Вен. — Известно только, что он живет у какой-то здешней ведьмы со своим хозяином.
— Что значит «хозяином»?
— Я видел его дважды. Арси приходил на городской рынок за покупками. В первый раз с ним были слуги ведьмы, так что я просто следил за ним, но в какой-то момент потерял. Во второй раз он был один.
— Тебе удалось поговорить с ним?
— Я пытался. Но ничего не вышло. Он как будто бы не узнал меня. Хотя, мне кажется, в его взгляде сначала все-таки вспыхнула какая-то искорка… Но все же он не стал даже разговаривать со мной. Просто отвернулся и ушел.
— И ты не пытался его задержать?
— Нет. Я… Я не знал, что делать. Я растерялся. Потом я, конечно, спохватился, попытался проследить за ним, но снова потерял его.
— А еще на нем был ошейник раба, — сказал Рейд. — Так, Вен?
Вен кивнул.
— Да. Не обычный, с маркировкой. Магический. Может, в нем и было все дело…
— Так… Ну и что вы собираетесь предпринять? — спросил Боггет.
Вен посмотрел на него исподлобья.
— Я хочу пойти к ведьме и поговорить с ней. Она не имеет никакого права удерживать Арси.
— А я ему не позволяю, — Рейд сидел на стуле вразвалку, спокойный и уверенный в себе. — У ведьмы только станет одним рабом больше, и все.
— Я тоже против, — сказала Рида. — Пока мы просто стараемся собрать как можно больше информации. Мы знаем, что тот человек, который похитил Арси, тоже здесь. Он живет в замке ведьмы. А еще мы сумели разыскать одного человека из отряда, который отправляли на поиски Арси, и он согласился встретиться с нами. Это Вен его нашел, — Рида оглядела всех присутствующих. — Думаю, уже не имеет смысла скрывать что-то. Этот поисковый отряд никто не перемещал из нашего мира сюда, его наняли прямо здесь. Связь между мирами существует, и господин Фирриган имеет к ней доступ. И тот человек, который похитил Арси… Это Амир Ди’Асанн, незаконнорожденный сын нашего короля. Наш «Черный принц».
— Ничего себе! — воскликнул Тим. — Как вообще все это могло произойти?
Я подумал о том, что нужно будет рассказать ему все. Тим, пожалуй, в нашей компании был единственным, кто не знал завязки этой истории. Впрочем, с чего все началось на самом деле, не знал никто из нас.
— Этот Черный принц — что он за человек? — Спросила Селейна.
— Ха. Да кто ж его знает-то?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: