Полина Громова - Владыки Безмирья
- Название:Владыки Безмирья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полина Громова - Владыки Безмирья краткое содержание
Владыки Безмирья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Может, пойдем прогуляемся? — предложила мне Рида после завтрака. — До вечера у нас еще много времени.
Я согласился, и мы покинули гостиницу. Кайли попыталась увязаться с нами, но Тим — как же я был благодарен этому догадливому мальчишке! — ухитрился отвлечь ее.
— Пойдем, покажу тебе кое-что удивительное, — сказала Рида.
Мы вышли в город и пошли вдоль бывшего канала — Нижней улицы. Было непривычно смотреть сверху на людей, живущих своей обычной ежедневной жизнью. Рида взяла меня за руку и повела за собой. Насколько я понял, она уже неплохо ориентировалась в городе. Мы пересекли большую людную площадь, посреди которой возвышался внушительный обелиск, очень похожий на тот, что я уже видел в Элраске. Здесь же располагалось и портальное кольцо, и отовсюду слышались уже привычные крики:
— Пати ищет хилера! Ищем хилера для похода на гоблинов!..
— Элексиры, продаю элексиры! На ману, на силу! Малые и средние! Дешево! Элексиры!..
— Видел такое? — спросила Рида, кивнул в сторону портала.
— Да, в одном городе. Интересно, что это такое.
— Портальная магия, — авторитетно заявила Рида, даже не заметив, что я ей немного подыграл. Ей всегда нравилось быть умной. — А вон там, — она указала на каменный круг неподалеку от обелиска, — оказываются искатели приключений, если их кто-нибудь убивает.
Круг я уже видел тоже и видел, как на нем появляются люди.
— Они что, тут воскресают?
— Да нет, конечно, такое же не возможно. Просто это тоже какя-то магия. Не знаю, правда, какая. Но что-нибудь вроде заклинания, которое переносит их сюда, чтобы спасти от неминуемой смерти. Я наблюдала за ними. Появляются они совершенно здоровыми, даже не ранеными. Только без вещей, и одежды у них почти не остается.
Слушая Риду, я вдруг вспомнил, что привлекло мое внимание в словах Боггета, произнесенных несколько дней назад. Речь тогда шла о Тихе и бароне Хейбервелле. «Переубивали друг друга раз пятьдесят, не меньше», — сказал тогда Боггет. А еще мне вспомнилось поле после боя — как воины прибегали за своей одеждой и снаряжением, как многие из них, хотя казались усопшими, поднимались и уходили после того, как маги читали над ними какие-то заклятья. И — я только теперь обратил на это внимание — ведь на пирушке после битвы людей было почти столько же, сколько до начала сражения. Не могло же быть так, чтобы в том столкновении, в котором участвовали и могучие воины, и маги и была задействована конница, почти ничто не погиб. Может быть, это все-таки не магия — то есть, не такая магия, о которой говорит Рида? Может быть, в этом мире есть… бессмертие? Не то, доступное только для безмирников, — не то, о котором говорил Киф, а бессмертие обычное, ежедневное? Что же тогда получается — все эти перерождения в других мирах, воплощения в монстрах вовсе не являются обязательным? Может, они вообще не имеют смысла?.. Эх, был бы сейчас здесь Киф, задал бы я ему пару вопросов. Боггета донимать лишний раз такими вещами совсем не хочется.
Оставив шумную площадь позади, мы вышли к еще более широкой и глубокой улице-каналу, по дну которой до сих пор текла вода — небольшая речушка, забранная в гранитную набережную. Сколько же здесь когда-то было воды!
За каналом берег шел резко вверх, начинался подъем на холм, увенчанный замком. Но Рида, окликнув меня, указала в другую сторону.
— Сэм, смотри!
От одного берега канала до другого тянулся длинный ровный мост с множеством арок, на котором был выстроен каменный дом с узкими стрельчатыми окнами. По обе стороны от моста возвышались еще две части этой удивительной постройки, увенчанные островерхими башнями, соединенными между собой аркбутанами.
— Это не все. Взгляни вон туда!
В противоположном конце сухого канала виднелся еще один мост, превращенный в торговую галерею. Он пестрел яркими флажками и тентами, а еще на нем, как ни удивительно, росли довольно большие деревья. Часть опор закрывал плющ, а под мостом, прямо под арками, был устроен маленький фонтан и ютилось несколько развлекательных заведений.
— Мне кажется, этого город побогаче, чем наша столица. Как думаешь?
— Может быть. Но с водой у них тут проблемы, да?
— Да, питьевая вода здесь дорогая. Говорят, это все из-за ведьмы. Якобы сто лет назад она повздорила со здешним правителем и прокляла его город, поэтому источники стали иссякать.
— Интересно, это та же ведьма, у которой живет Арси?
— Кто знает… Может, это была ее предшественница. А может, это и она сама — вдруг ведьмы здесь живут долго…
Она стояла, опираясь ладонями о парапет канала. Я приобнял ее.
— Рида, а тебе здесь нравится?
Она повернулась.
— Где? В этом городе?
— Нет. В этом мире.
Она задумалась, потом пожала плечами.
— Не вижу ничего особенного. Если бы не столько различных существ и типов магии, это место можно было бы принять и за наш мир — за какую-нибудь далекую страну, например. Я не рассчитывала, что магическая машина Тима перенесет нас в другой мир, и сначала так и подумала.
Я кивнул.
— У меня тоже было такое ощущение, когда мы только появились здесь. Но потом…
Я не договорил. Рида пристально взглянула на меня.
— Что?
— Мне показалось, что он заговорил со мной. Сам мир. Понимаешь? Точнее, не совсем заговорил, но… Как если бы я посмотрел на него, а он посмотрел на меня. Как если бы мы обменялись взглядами. Такой бессловесный разговор… Я, наверное, глупости говорю, да? Прости…
Рида ухмыльнулась.
— Никакие это не глупости, Сэм. Любой маг тебе это подтвердит. Потому что магия — это и есть разговор с миром. И надо уметь не только разговориться, но и не поссориться, а в идеале еще и убедить мир прислушаться к твоим словам!
— Да? Вот, значит, как…
Рида — моя Рида, умная, всегда спокойная, уверенная в себе, с готовым ответом на любой вопрос — она не поняла меня. В ее словах, конечно, была толика истины — по крайней мере, такое понимание магии было мне доступно. И все же то, что я чувствовал с тех самых пор, как оказался здесь, было не магией, а чем-то иным. И чтобы рассказать об этом, нужны были иные слова.
Мы еще долго гуляли по городу, любуясь его красотами. Я рассказывал Риде о том, что с нами происходило по дороге сюда, и пытался объяснить, как без помощи магии понимать здешний язык. Потом мы зашли перекусить и направились назад, к гостинице. Десерт — вымоченные в сладком сиропе фрукты, подвяленные и насаженные на шпажки, — мы взяли с собой и жевали их по дороге.
— Ой, я же совсем забыла тебе кое-что сказать! — спохватилась вдруг Рида.
— Что?
Вместо ответа она тоненько засвистела, и довольно скоро, шлепая лапами по мостовой, показался бурый стожок шерсти с четырьмя лапами.
— Флипп! Так ты взяла его с собой?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: