Михаил Савич - Первый Том 7

Тут можно читать онлайн Михаил Савич - Первый Том 7 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sf-litRPG, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Первый Том 7
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Михаил Савич - Первый Том 7 краткое содержание

Первый Том 7 - описание и краткое содержание, автор Михаил Савич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение цикла
… Том 7

Первый Том 7 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Первый Том 7 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Михаил Савич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Правда?

И сразу получил исчерпывающий и емкий ответ:

— Да.

Я еще выждал некоторое время в надежде на продолжение. Зря.

— Уважаемая Тиша, я немного опаздываю и краткость ваших ответов в этом плане меня радует, но нельзя ли внести в происходящее больше ясности?

— Нет.

Похоже, в семье мастера Юя царит домострой и жена его старается быть лаконичной, не утруждая вечно занятого мужа длинными монологами. Что бы у нее еще спросить?

— Почему?

— Я и сама не знаю. Мой муж подготовил для вас и вашей дамы несколько вариантов костюмов и нарядов. Мы надеялись, что вы появитесь здесь вдвоем. Но пришла одна Лизка.

— В ваших устах это прозвучало угрожающе. Что-то случилось?

— Да.

— И что именно?

— Я не знаю. Мой муж исчез. Я вышла ненадолго в соседнюю лавку, а по возвращении не застала никого. В доме было пусто, даже дверь была не заперта.

Где мой муж?

— Не волнуйтесь, Тиша. Из моих вопросов вы могли понять, что я этого пока и сам не знаю, но мы быстро разберемся и найдем вашего супруга. Заодно и Лизку, которой мне уже хочется кое-что сказать. Вы осмотрели дом? Что-нибудь или кто-нибудь еще пропал?

— Да, пропал его главный помощник и все те костюмы, которые были готовы к вашему приходу.

— Интересно и странно, но это уже информация для размышлений. Я предполагаю, что они все вместе могли отправиться в мой дворец с целью внести дополнения или поменять аксессуары с учетом освещения и обстановки.

— Да? А ведь да. Спасибо, господин Апулей, вы меня немного успокоили. В самом деле, это могло быть. Мой муж одержим идеей создать идеальные сочетания женского платья и мужского костюма. Для него не бывает мелочей и это могло бы быть причиной его исчезновения. Но я все еще волнуюсь. Вы не могли бы мне разрешить посетить ваш особняк и убедиться в том, что все благополучно? Последние два часа я места себе не находила.

— Конечно, прошу вас, не стесняйтесь.

— Тогда я пойду туда прямо сейчас. Как мне его найти?

— Вас мой ответ удивит, но другого у меня нет. Я не знаю. Могу только сказать, что он приобретен у брата графа Витте.

— Вы еще не были в своем дворце? Там же сегодня все готовилось для новоселья? А у которого из братьев?

— Вы будете смеяться, но я и этого не знаю. Я был уверен, что у графа только один брат. Тогда я предлагаю вам подождать известий здесь. Я разберусь во всем этом и сразу вам сообщу. Хорошо?

— Спасибо, господин Апулей, но прошу учесть то, что я все еще очень волнуюсь. Мой муж крайне редко покидает свою мастерскую.

Успокоив расстроенную женщину, я переместился в банк. На привычном месте Горта не оказалось, как и его зама и никто мне не подсказал где они и как их искать.

Ну и как мне попасть к себе домой, если я не знаю где он? Спрашивать у прохожих?

Переместившись к дворцу императора ближе к зданию канцелярии, я осмотрелся и остановил первого встречного чиновника, который мне показался сообразительным.

— Чем могу быть полезен, господин Действительный Тайный Советник?

Что-то мое звание уже начинает меня раздражать. Слишком длинное и произносят его все как-то уж очень значительно и с подтекстом.

— Срочное дело. Не могли бы вы отнести этот пакет в мой дворец и передать его там гному Горту?

— С радостью, ваше высокопревосходительство. Давно мечтал увидеть этот дворец изнутри.

— Вот и славно. Можете осмотреть там все, что будет вам интересно.

Дальнейшее было просто. Главное было не упустить его из виду. Уже через десять минут я был у себя дома. Вот это да.

Дворец меня впечатлил. Поменьше Зимнего, но примерно в таком же стиле. Русское барокко. Фасад его выходил на Миллионную, а позади был огромный парк. Эка размахнулся брат графа Витте. И я должен здесь жить?

Вокруг меня сновали десятки незнакомых людей, увидев меня, они кланялись и спешили по своим делам. Возможно, по моим делам. Возможно, что это мои слуги. И что мне делать? Спрашивать о том, где мой кабинет у своих слуг еще более странно, чем у прохожих узнавать свой адрес.

Вдруг все шарахнулись в разные стороны и замерли. Я бы тоже шарахнулся, но как-то не солидно. У одной из дверей с другой стороны была нажата ручка, через медленно приоткрывшуюся щель в вестибюль моего дворца не спеша вышла черная пантера. Почему-то сразу вспомнилась фраза Михалыча про то, как он понял, что такое быть едой.

Возможно, это полезные знания, но я бы и без них обошелся.

Киса подошла ко мне и обнюхала меня без всякого почтения и уважения к званиям и регалиям.

— Киса. Ты где? Пора примерять изумруды. Мих. Вот ты где. Какой у нас дворец классный. Пойдем, тебя тут все ищут. То есть там.

Лизка исчезла за той же дверью, в которую вслед за пантерой высунула нос. Киса спокойно осмотрела всех присутствующих, ее выход в дверь вслед за Лизкой послужил для всех командой: «Отомри».

Мир ожил и все, выдохнув, побежали по своим делам. Я — тоже, но прошествовал. Как никак дворцевладелец. Смешное слово меня самого слегка позабавило и я пошел наводить порядок. Без особых надежд на успех. Лизка — это Лизка.

Пришлось идти, молясь про себя, чтобы Лизка и Хому сюда не притащила. Ага. Как же.

В огромном зале с полусотней мраморных колонн по периметру и окнами в парк я застал всю компанию. Их было много, но в роскошном бальном зале они производили впечатление могучей кучки. Горт сразу подошел ко мне:

— Апулей это церемониймейстер господин Шуйский. Он очень известен в Столице, его даже дважды приглашали ко двору для оформления праздника в последний раз по случаю десятилетия принца.

На мою душу излился бальзам. Наконец-то. Будет на кого свалить все хлопоты по этому новоселью.

— Рад знакомству, господин Шуйский. Целиком полагаюсь на ваши знания и опыт. Спасибо, Горт. Ты все продумал до мелочей. Взял на себя все заботы, мне остается только наслаждаться результатами твоего труда.

— Не все же тебе делать подарки гномам. Это лишь малая толика нашей благодарности. Это еще не всё, я взял на себя смелость пригласить графа Витте с его близкими и друзьями. От твоего имени я послал приглашения. Ответ положительный и его прислали уже сюда в твой дворец.

— Так даже лучше. Нравов и обычаев двора я не знаю. У себя дома все недочеты еще можно как-то списать на оригинальность хозяина и желание всех удивить. В гостях это могли бы счесть оскорблением. Мастер Юй, рад вас видеть у себя дома. Вижу, что вы весь в делах и процесс доведения до совершенства вашей работы близок к успеху. Да, вот еще, ваша супруга Тиша беспокоится по поводу вашего исчезновения из своей мастерской. Предлагаю послать ей весточку с одним из моих слуг. Горт, кто мог бы это организовать?

Мастер мне только кивнул, он был занят с Лизкой в небезопасном совместном деле примерки ошейника, украшенного изумрудами в тон глазам пантеры. Горт предпочитал держаться от них подальше и ответил мне:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Савич читать все книги автора по порядку

Михаил Савич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Первый Том 7 отзывы


Отзывы читателей о книге Первый Том 7, автор: Михаил Савич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x