Леонид Мечемир - Зов Хайгарда: акт 2 - Путь атараксии

Тут можно читать онлайн Леонид Мечемир - Зов Хайгарда: акт 2 - Путь атараксии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf-litRPG, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зов Хайгарда: акт 2 - Путь атараксии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Леонид Мечемир - Зов Хайгарда: акт 2 - Путь атараксии краткое содержание

Зов Хайгарда: акт 2 - Путь атараксии - описание и краткое содержание, автор Леонид Мечемир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
2-я книга цикла "Зов Хайгарда"
С первого прихода в город миновало уже несколько дней, и на протяжении всего этого времени - Норлан размышляет, какое же ремесло ему выбрать. Без дела не сидит, стараясь досконально разобраться в поставленном вопросе среди понравившихся ему ремесленных навыков, но всё же значительно отстал от игроков своей волны за этот период...
И вот, в одно чудесное мгновенье, что-то пошло совсем не по плану, запустив евент неконтролируемых событий.

Зов Хайгарда: акт 2 - Путь атараксии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зов Хайгарда: акт 2 - Путь атараксии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леонид Мечемир
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На мгновение я даже усмехнулся над своей собственной смертью, представив как повар непонимающе смотрит на то место, где чуть ранее лежала разделываемая им добыча. Вместо мяса получи неосязаемые искры и буквально могильный булыжник. И, кажется, я начинаю сходить с ума, если в голове появляются подобного рода мысли.

В темени черепа усопшего, как и на его лбу, красуется по идеально круглому отверстию. На поверхности впереди стоящей стены, на том же уровне, отчётливо виднеется пробоина. Я конечно же не детектив, да и вообще не эксперт по криминалистике, но чутьё подсказывает мне, что данному пациенту умереть помогли. На столе, перед предполагаемым взором жмурика, расположился журнал с записями. Рядом лежит прогнившая перьевая ручка и стоит высохшая чернильница. Однако, моё внимание привлекло то, что было чуть поодаль – блок-флейта, которая внешне сохранилась в идеальном состоянии. Совершенно нетронутая временем.

- Опа, а вот и безумный алхимик нашёлся... хм... или же его ученик? – Миодраг пребывал в некотором подобии растерянности.

- Судя по его виду, товарищ Ватсон, он тут давно...

- Хо! Ты не поверишь, насколькодавно. Он тут минимум две сотни лет! Мне даже начало казаться, что истории о нём всего лишь очередные сказки древней эпохи.

«- Чего?» – я удивлённо взглянул на Миодрага и понял, что тот не шутит.

Подумать только, этим останкам минимум две сотни лет...

Моё внимание снова оказалось прикованным к флейте.

Почему она так сильно не даёт мне покоя? Что в ней особенного?

В глубинах сознания забегала какая-то неуловимая хвостатая мысль...

Стараясь не сильно беспокоить останки усопшего, я подошёл слева и всмотрелся в текст журнала. Ничего не понимаю. Переводчик способен перевести речь местных, речь нашего реального мира, даже адаптироваться под речь разумных монстров в определённой степени, однако, он совершенно не в силах отображать перевод написанного текста. Это определённо весомая проблема, не смотря на то, что система авто-переводчика по-прежнему остаётся крайне крутой штукой. По россказням Ариин – книги для избранников изготовляются по специальной технологии, что бы их текст переводился на понятный нам язык.

А вот письменность в журнале сделана обычным способом, и потому она мне чужда.

Я вновь взглянул на Миодрага:

- Прочитать сможешь?

- Хм...

Он подошел с правой стороны мертвеца и тоже всмотрелся в текст, почёсывая затылок:

- Хм... м-м-м... «мертвец надёжно хранит тайну», это самая последняя запись в журнале... и явно выделяющимся почерком на фоне остального текста. Кажется, он знал о своей судьбе.

Пристально щурясь и неосознанно почёсывая подбородок, Миодраг некоторое время просто глядел в записи журнала и с особой осторожностью перелистывал страницы.

- В принципе, текст сохранился не плохо, но многие слова размыты и понять смысл тяжело... в довесок ко всему используется старое наречие наших предков, нынче грамматика значительно упрощена... Тут, в целом, описываются результаты каких-то экспериментов и последние мгновения жизни этого Алхимика.

- Ты ещё упомянул про его ученика.

- Да, был у Безумного Алхимика тщеславный ученик, по преданию они разругались между собой в итоге... О!

- Что?

- Даже какая-то нотная запись имеется! Забавно... хм-м-м...

Пока Миодраг продолжает аккуратно рассматривать страницы журнала, у меня складывается стойкое ощущение, что неуловимую мысль я почти поймал за хвост...

Хм, хвост?

Нотная строка – способ записи музыкальной композиции, а рядом лежит флейта. Прибавим к этому сложившуюся хвостатую ситуацию и...

Моя рука потянулась к флейте...

- Не стоит, – резко кинул Миодраг, слегка выбиваясь из тональности своего обычного голоса.

- Почему? – удивился я на его реакцию.

- Это, всё-таки, вещи Безумного Алхимика, даже если останки принадлежат его ученику...

- Я не могу их использовать?

Миодраг снисходительно выдохнул:

- Использовать то можешь, он ведь давно мёртв, но в былые времена эта личность прославилась поистине ужасными экспериментами. Опасно так-то связываться с его вещами. Относительно недалеко от шахтёрского городка расположена заброшенная каменоломня, попробуй догадаться, по чей вине её забросили. Наводнили ту местность полчища разных чудищ, а нам разбирайся с ними теперь.

Я ещё раз взглянул на флейту.

Нотная строка, флейта, крысы – сколько требуется технарей, чтобы связать между собой эти три вещи?

В попытке ответить на этот вопрос самому себе, я рискнул взять в руки музыкальный инструмент и применить к нему касание Абхолена. Открыв профиль и взглянув на описание – пазл сошёлся, я смог поймать ту неуловимую мысль.

Иногда полезно сбегать в иллюзорный мир сказок.

Стоило перенести инструмент в соответствующий слот как она тут же - фото 3

Стоило перенести инструмент в соответствующий слот, как она тут же материализовалась у меня за пазухой. Сразу же проверил вкладку навыков – пусто, изменения её не затронули.

Хм...

Погодите...

Книга навыков.

- Ты ведь не возражаешь, если я возьму и журнал?

- Если не боишься связываться с вещами Безумного Алхимика, то на здоровье, я тебя уже предупредил на их счёт, – на этот раз пришла очередь Миодрага поднимать руки вверх.

Аккуратно закрыв древний журнал с не менее древними вековыми записями и применив касание Абхолена, предмет с характерным визуальным эффектом развоплотился и оказался в чертогах моего рюкзака. Системное окно любезно оповестило о получении: «труды алхимика, том 3», обычной книжной категории, где единственным возможным взаимодействием является банальное чтение. Материализовав книгу в руке, я в очередной раз взглянул на её содержимое, но что-то прочитать, не говоря уже об понимании написанного, как и ранее не смог.

Не желая сдаваться, я обратился к Миодрагу:

- Где именно ты видел нотную запись?

- Та-а-акс... – стражник хоть и брезгует, но всё же взял журнал в обе руки и пролистал до нужной страницы. – Вот.

Обычная нотная запись, с довольно простенькой и незатейливой мелодией. В принципе, даже я могу сыграть её, надо лишь вспомнить, как вообще пользоваться блок-флейтой.

Хм... может и не должно быть никакого навыка вовсе?

Если боевые навыки могут использоваться без своего обязательного изучения, пусть и со штрафными санкциями, то что мешает по этой же схеме воспроизводить музыкальные? Это в играх старого поколения, по очевидным причинам, добавляли временные навыки в таких ситуациях. Иных вариантов просто не было. То ли дело в полном погружении. В прежнем Виртхейме периодически сталкивался с подобным – тот коловрат, например, который оказался ключом к новоиспечённому данжеону, мы получили с Пашкой именно за череду подобных эвентов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Леонид Мечемир читать все книги автора по порядку

Леонид Мечемир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зов Хайгарда: акт 2 - Путь атараксии отзывы


Отзывы читателей о книге Зов Хайгарда: акт 2 - Путь атараксии, автор: Леонид Мечемир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x