Тайниковский - Эволюция Кинга. Хобгоблин [СИ]
- Название:Эволюция Кинга. Хобгоблин [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тайниковский - Эволюция Кинга. Хобгоблин [СИ] краткое содержание
Эволюция Кинга. Хобгоблин [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ладно, — он пожимает плечами. — Тогда говори, зачем пришел, — говорит он, и садиться на свободную табуретку.
Начинаю жестами показывать ему, мол, я просьбу твою исполнить хочу, да с крысюками разобраться.
— А! Понял! — наконец доходит смысл моих стараний до Сорина. — Тебе показать дорогу к шахте?
Я киваю.
— Так сразу бы так и сказал… Показал… А, ладно! Щас, накину чего потеплей и покажу, — говорит он, и, найдя взглядом нечто напоминающее вязаную куртку, кивает мне в сторону выхода.
Оказавшись снаружи, Сорин быстренько запрягает телегу, и мы выдвигаемся.
— До кузни, примерно три лиги. Видишь вон тот горный хребет невдалеке? — он указывает вперед, и я киваю. — Отец Гана нашел месторождение больше тридцати лет назад. Оно было небольшим, поэтому крупным городам было невыгодно его развивать, поэтому все шахту обустраивал отец Гана со своей семьей и местными жителями. Вскоре, она начала приносить небольшую прибыль, и в принципе на жизнь всех хватало, но потом пришли крысолюды. Они объявились примерно год назад, и буквально за месяц их численность увеличилась в четыре, а то и пять раз. Ходить в шахту стало опасно, и пришлось ее бросить, — Сорин тяжело вздохнул.
— Понимаешь, я с раннего детства там работал, и кроме как киркой махать больше ни на что не способен. Как работы лишился, начал пить. Из-за этого и за дочкой не уследил, вот она и заболела. Жены-то у меня лет пять как уже нет… Разбойники убили, когда они вместе еще с тремя другими женами возвращались из города…
Между нами повисло неловкое молчание.
— Не знаю, сколько их уже там, — первым нарушил тишину Сорин, благо он был единственный из нас, кто мог это сделать. — Хорошо, что хоть они оттуда во не вылезают, а то точно нашей деревне было бы несдобровать, — произносит мужчина и задумывается, — ты это, будь там осторожен. Эти крысюки подлые твари. Многие из наших в их капканах погибли. Для них наше мясо, аки теленок молочный. Любят эти твари человечину. Из шахты не выходят, только из-за того, что света не любят, да и то, в последнее время, народ говорит, что по ночам в округе бродили несколько самых наглых, — Сорин снова тяжело вздыхает.
— Мы же раз пять направляли письмо с прошением о помощи в гильдию наемников, но видимо, та награда, что мы можем осилить, их не заинтересовала, а без денег на простой люд, вроде нас, им наплевать, — говорит он, и останавливает телегу. — Все, дальше сам. Уже темнеет, и дальше может быть опасно.
Спрыгиваю с телеги. Хотелось бы, конечно, поблагодарить Сорина, сказать «Мол, еще увидимся», и банально попрощаться, но не судьба.
Просто махаю ему на прощание рукой, и мужчина, помахав мне в ответ, разворачивает лошадь, и уезжает в сторону деревни. Ну, а теперь настало мое время.
Когда Сорин окончательно скрылся из вида, я посмотрел на Сумрака и задумался.
— Слушай, думаешь, стоит его брать с собой? — спросил я Андромеду.
— В принципе да, — ИИ задумывается. — Просто оставлять его здесь тоже смысла особо нет. Мало ли что с ним может случиться.
— Тоже верно. Эх-х, ладно. Сумрак, за мной, — приказываю я падальщику, и тот, повиляв хвостом, увязывается за мной.
Вход в шахту я заметил сразу. Был уже поздний вечер, и солнце практически скрылось за горизонтом, но темнота не была для меня помехой, скорее даже наоборот.
— Крысолюды ведь тоже в темноте хорошо видят, да? — эта фраза прозвучала больше как утверждение, нежели вопрос.
— Разумеется. Они же всю жизнь в темноте живут, хотя тут, скорее всего, немного другая тема. Если они имеют хоть что-то общее со своими мелкими сородичами, то зрение у них не основной орган чувств. Есть большая вероятность, что они больше полагаются на нюх, осязание и обоняние… — Ада задумывается. — В общем, не самые приятные для тебя противники.
— Это я уже понял, — отвечаю я искусственному интеллекту, не переставая при этом внимательно следить за всем в округе. Быть застигнутым врасплох крысолюдами, мне очень не хотелось…
Глава 7
Первого крысолюда я увидел, когда до шахты оставалось около ста метров. Несколько этих тварей стояло около входа в шахту, и о чем-то явно беседовали. Понять их, я, разумеется, не смог, ибо вся их речь представляла собой довольно забавное пищание в вкупе с другими странными звуками, часть из которых я бы даже не смог воспроизвести.
— Сумрак, лежать, — тихо говорю я падальщику, который уже почувствовал чужаков, и начал скалиться. Питомец недовольно посмотрел на меня, но команду все же выполнил.
Вновь поворачиваюсь к крысолюдам. Эти существа, как можно было предположить из названия, представляли собой смесь крысы и человека.
— Слушай, а они чуть больше, чем я, когда был в теле гоблина, — наблюдая за сутулыми волосатыми существами, говорю я Андромеде.
— Да, крупными этих существ не назовешь, — задумчиво отвечает Ада. — Скорее всего, огромной силой эти крысолюды тоже похвастаться не могут. В общем, в пищевой цепочке, с большой вероятностью они занимают тоже место, что и гоблины, — усмехнувшись, говорит ИИ.
— Получается, что сейчас я должен быть сильнее них.
— Ты сильнее по ряду причин. Во-первых, ты не обычный хобгоблин. У тебя разум опытного трейсера… — Ада задумалась. — Хоть и потерявшего память. Ты мыслишь и рассуждаешь как человек, причем не самый глупый, а это ставит тебя на ступень выше перед обычными нелюдями, особенно, такими как гоблины, или те же самые кросюлюды.
— Идем дальше. Экипировка. Посмотри на них, и посмотри на себя. У тебя хороший арбалет, броня, клинок и щит, а у крысолюдов кирка, и палка с привязанным к ней ножом. Ну и наконец, уровни. У тебя четвертый, а у этих бедолаг второй и третий. Если принять во внимание тот факт, насколько увеличились твои характеристики, когда ты эволюционировал, то можно предположить, что сейчас ты сильнее этих существ минимум в два раза, а то и во все три.
— Ладно-ладно, убедила, — отвечаю я искусственному интеллекту, и аккуратно достаю из-за спины арбалет. Заряжаю оружие, и прицеливаюсь.
— Тебе надо убить сразу двоих. Нельзя допустить того, чтобы кто-то из них предупредил остальных крысолюдов, — говорит мне Андромеда, и я опускаю оружие.
— Ты права. Надо дождаться момента, когда один из них куда-нибудь отойдет, — отвечаю я Аде, и в очередной раз благодарю судьбу за то, что она у меня есть.
Подходящий момент наступил очень неожиданно, поэтому я чуть было его не «прощелкал». Дело в том, что один из крысолюдов вдруг резко сорвался с места, и словно ошпаренный ринулся внутрь шахты. Для меня этот маневр показался немного странным, но подобного подарка судьбы упускать было никак нельзя.
Прицеливаюсь, делаю глубокий вдох и нажимаю на спусковой крючок. Щелчок, и арбалетный болт отправляется в полет, дабы унести с собой жизнь крысолюда охранника.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: