Тайниковский - Эволюция Кинга. Хобгоблин [СИ]

Тут можно читать онлайн Тайниковский - Эволюция Кинга. Хобгоблин [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sf-litRPG, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Эволюция Кинга. Хобгоблин [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тайниковский - Эволюция Кинга. Хобгоблин [СИ] краткое содержание

Эволюция Кинга. Хобгоблин [СИ] - описание и краткое содержание, автор Тайниковский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Не успел Кинг смириться с тем фактом, что остаток своей жизни ему придется провести в теле зеленокожего гоблина, как судьба преподнесла ему новый сюрприз! Достигнув определенной степени развития, он перешагнул на следующую ступень эволюции и стал хобгоблином. Новое тело, новые приключения и новые друзья.

Эволюция Кинга. Хобгоблин [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Эволюция Кинга. Хобгоблин [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тайниковский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ласса, переместись со своими воительницами на правый фланг. Поближе к гремлинам, — приказываю я Королеве нагов, и полуженщины полузмеи, перемещаются в указанное мною место.

Вроде все. Теперь можно и начинать!

* * *

Проснулся я ранним утром бодрым и полным сил. Тело, конечно, болело, но я все равно чувствовал себя, будто бы заново родился, и единственное, что портило мне настроение, это знание того, что мне придется снова облачиться в грязные и рваные доспехи и шлем…

— Собираешься к кузнецу? — поинтересовалась у меня Андромеда, когда я нехотя начал напяливать на себя броню.

— Да. Мало ли, вдруг что-то важное, — пожав плечами, отвечаю я ИИ.

— Если он опять предложит тебе какую-нибудь убийственную миссию, просто откажись. Ты этим людям ничего не должен.

— Я знаю. Опять же, Ган не знал, что в шахте были крысогры.

— Но ты-то знал. Ты же видел одного из них, но все равно туда пошел!

— Слушай, все же закончилось нормально. Сумрак стал сильнее, а я получил много опыта. Разве это не хорошо?

— Да, но тебя чуть не убили! Можно получать опыт и более безопасными способами. Тех же самых бандитов, например, убивать. Не забывай, что именно ночь твое время. Ты хорош в засадах и неожиданных нападениях. Против крысолюдов, например, это не работало.

— Ада, успокойся. После столкновения с крысограми, я вынес парочку уроков.

— Что-то с трудом мне в это вериться, — скептически отвечает ИИ.

— Поверь, я не собираюсь умирать в этом мире, — говорю я Андромеде, и тяжело вздохнув, натягиваю на себя шлем.

* * *

Возле дома кузнеца я был около восьми часов утра. Я уже собирался постучать в его дверь, когда она вдруг отворилась, и из нее вышли двое. Мужчине на вид было около сорока лет. Высокий, статный и красивый, он невольно притягивал к себе внимание и создавал впечатление успешного человека. Девушка была под стать ему. На вид, чуть больше двадцати. Красивая, ухоженная и с идеальной фигурой. Холодный отрешенный взгляд голубых глаз, казалось, прошивал тебя насквозь, и от этого становилось как-то не по себе.

Я невольно замер, засмотревшись на них, и чуть было не помешал им пройти.

— С дороги, — довольно грубо произнес мужчина, смерив меня недовольным взглядом.

Делаю шаг в сторону, тем самым освобождая им дорогу.

— Что за ужасная броня. Сплошные лохмотья! — посмотрев на меня как на мусор, произносит девушка, и на ее прекрасном лице появляется гримаса отвращения.

Незнакомец берет девушку под руку, и больше не обращая на меня внимания, они уходят.

— О! Это ты! — из ступора меня вывел голос Гана. — Заходи! — говорит мне кузнец, и я захожу в его дом.

Глава 13

— В общем, я тебя позвал по делу, — Сказал Ган, когда мы оказались у него в кабинете. Кузнец оценивающе посмотрел на меня и продолжил. — Ты нас здорово выручил, и я хочу тебя отблагодарить, — Ган достает из кармана фартука какой-то странный жетон серого металлического цвета. — Держи — он протягивает его мне. — Это жетон наемника, а с ним и это письмо, — он кивает на свой стол, и я вижу на нем свернутый в трубочку лист, скрепленный нитью и сургучом с замысловатой печатью на нем. — Это моя рекомендация как бывшего наемника, и как нынешнего старосты, чтобы тебя взяли в гильдию. Также в письме я указал, что ты не можешь говорить, не владеешь грамотой, и не хочешь снимать доспехов, из-за уродства, кммм… Это я от себя добавил, так что не серчай, — староста виновато улыбнулся.

— Этого должно хватить, чтобы тебя взяли в гильдию, и позволили выполнять задания, — добродушно произносит Ган. — И еще один совет. Мне сложно предположить насколько ты сильный, но раз тебе удалось выстоять в бою сразу против двух крысогров, и остаться в живых, при этом отделавшись небольшими ранениями, — ага, блин, небольшими! Да я там чуть не сдох! И опять же, если бы не взрывзелья, то у меня и шансов бы не было…

Между тем Ган продолжил.

— Хочу тебе предложить, попытаться вступить в гильдию охотников на монстров. Слышал о ней? — спрашивает кузнец, и я отрицательно качаю головой.

— Странно, — Ган почесал бороду. — В общем, как можно понять из названия, эта гильдия специализируется на заказах, связанных с различными монстрами, которых в последнее время, стало уж больно много. Если они тебя примут в свои ряды, то без работы точно не останешься, — Ган улыбнулся. — Им я тоже письмо с рекомендациями написал, разумеется, не забыв упомянуть и о крысолюдах и крысограх, которых ты убил, — староста достает из фартука еще одно письмо и протягивает его мне.

— Ну, пожалуй, это все что я хотел тебе сказать. Амуницией твоей я занимаюсь, и как только закончу дам знать. Насчет гильдий, — Ган задумался. — Завтра в Виллрок поедет моя жена с дочерью. Пару месяцев назад, там открылся филиал гильдии наемников, но как я слышал, народу у них не много, поэтому принимают практически всех, кто умеет оружие в руках держать. В принципе, можешь вступить в гильдию, и получить жетон там. С моим рекомендательным письмом и этим жетоном, тебя там точно примут, — староста оценивающе посмотрел на меня и задумался.

— Единственное с чем могут возникнуть проблемы, это твое снаряжение. Уж больно плохо оно у тебя выглядит, — Ган почесал бороду. — Ладно, поищу у себя в кузне что-нибудь подходящее для тебя, и одолжу на время, а ты взамен присмотришь за женой и дочкой. Мало ли каких ублюдков на дороге можно встретить, идет?

Я киваю в знак согласия.

— Хорошо, тогда сегодня вечером отправлю тебе что-нибудь более… Целое… — наконец подобрал он подходящее слово. — А завтра рано утром, жду тебя у дома! — Ган поднимается со стула, и я следую его примеру.

Распрощавшись со старостой, я сразу же направился обратно в номер, ибо ловить в деревне мне все равно было нечего.

— Ты уверен, что это хорошая идея? — спросила меня Андромеда, стоило мне вернуться в таверну, и закрыть за собой дверь.

— У меня двоякие мысли на этот счет, — честно отвечаю я ИИ. — С одной стороны, иметь постоянный доступ к разным заданиям это хорошо. — Но с другой стороны, это довольно рискованно, а мне бы не хотелось, чтобы раньше времени мою личность раскрыли.

— Хорошо, что ты хоть оценивать возможные риски, — спокойно отвечает ИИ.

— Разумеется! Это же ты у нас бессмертная, а я нет, — усмехнувшись, отвечаю я Андромеде.

— Но ты все равно пойдешь в тот город?

— Разумеется, — отвечаю я ИИ, и она тяжело вздыхает.

* * *
На следующее утро.

Как кузнец и обещал, вечером прошлого дня мне, действительно, принесли старенький комплект средних доспехов, который оказался мне немного великоват. Нормально подогнать мне его не удалось, ибо не было ни имений, ни нужных инструментов, поэтому пришлось идти прямо так, благо он все равно был лучше, чем мои разорванные доспехи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тайниковский читать все книги автора по порядку

Тайниковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эволюция Кинга. Хобгоблин [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Эволюция Кинга. Хобгоблин [СИ], автор: Тайниковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x