Aahz - Игра в выживание [СИ]
- Название:Игра в выживание [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Aahz - Игра в выживание [СИ] краткое содержание
Игра в выживание [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Или ты запал на этого чувака? — подозрительно интересуется он.
Как мог запасть, если они столько времени не виделись? Вот только брат понимает его замешательство по-другому. Неожиданно ухмыляется, проходя в комнату, взъерошивает только что прилизанные волосы, вновь создавая беспорядок.
— Так вот чего ты у нас тут на голодный паек сел, — ухмыляется он. — Не парься ты так. Он не устоит перед таким красавчиком.
Через шок и раздражение прорывается нервный смех. Все же Мерл в своем репертуаре. Только он может сначала рычать, а потом подбадривать. Но становится немного легче. Дэрил едва улыбается и кивает. Вот как брату всегда удавалось выводить его из депрессии? И осознать… Идея встретиться с Риком было действительно плохой. Несмотря на прошедшее время, его не отпустило, вообще не отпустило. И пускай это все было херней, неправдой, всего лишь симуляцией, но штырило его до сих пор. Всю ночь он не спал, пытаясь заставить выбить из головы лишние мысли. И сейчас дело было не в чертовых клиентах, что старались держаться у стеночки, лишь бы не бесить его одним своим видом, а в том, что он постоянно думал об этой встрече. Зачем Рик решил встретиться? Что ему хотелось?
— Моя сестренка стала взрослой, — смахнув призрачную слезу, тянет Мерл.
— Отвянь. Буду вечером, так что не притащи сюда одну из своих баб.
— А я думал, останешься у своего дружка. Балласт нужно сбрасывать, а то яйца сварятся.
Дэрил кривится. Вряд ли сам Рик захочет. У него жена… Черт, слишком много вопросов, чтобы попытаться их решить. Через час все равно все поймет. Правда, волнение легко щекочет живот, словно там завелись какие-то твари.
— Вали давай. Удачи, братишка. Смотри, из-за стояка не врежься куда-нибудь.
И перед тем, как Дэрил успевает хоть что-то ответить, дверь за ним захлопывается. Вот ведь пиздюк. Ладно, действительно нужно было перестать себя вести как сучка и решить проблему.
Как на зло, он приезжает раньше. Вывеска освещает небольшую площадку перед зданием, откуда раздается громкая музыка, ничуть не мешающая навязчивым мыслям. Тут же стоит автомат с сигаретами, где Диксон и приобретает свою «волшебную палочку». Табак помогает немного успокоиться, по крайней мере, пальцы больше так не трясутся, правда, в животе все так же тяжелый камень, да и на лицо вылезает то улыбка, то злая гримаса. Он прикусывает фильтр, оглядываясь.
Вообще-то они с Мерлом бывали здесь не часто, особенно в последнее время, когда времени тупо не хватало, да и на работу после загула вряд ли выйдешь. Но место действительно неплохое. Внутри просторный зал со столиками, где можно было вполне неплохо разместиться и выпить пива или коктейль, которые разносили вполне симпатичные девочки. Совсем недалеко, минутах в пятидесяти, неплохой парк с прудом, где и купались некоторые пьяницы, которым удавалось улизнуть из-под внимательного взгляда камер. В общем, было где поговорить.
Дэрил тихо фыркает, вспоминая предложение Граймса. Ресторан. Придурок какой-то. На кой-хрен им идти туда вдвоем? В переулке раздается глухой шум, словно кто-то что-то уронил. Но когда Диксон туда заглядывает, видит только метнувшуюся к баку маленькую черную тень. Он возможно бы посмотрел, что это, если бы не едва слышное урчание машины, подъехавшей к бару. И что-то подсказывает, что это его клиент.
Горький дым наполняет легкие, слегка задерживаясь там, и только потом через нос выходит наружу. Для Дэрила это отличный шанс сдержаться от нелестных высказываний, да и вообще от каких-то глупых действий, которые очень хочется сейчас совершить. Как забавно, что всего лишь одна сигарета может заставлять его держать себя в руках.
Мотор замолкает, фары мигают, выключаясь. И остается только с замиранием сердца ожидать. Он наблюдает, как сначала появляется знакомая кудрявая макушка. А затем и весь Граймс. Вот сейчас они все и решат. Дэрил отталкивается от стены, но делает только шаг от нее, замирая.
— Добрый вечер, — с улыбкой произносит Рик, окидывая его внимательным взглядом.
Похоже, мужчина остается удовлетворен тем, что видит, заметно по тому, какое выражение появляется на его лице. Неприятно, когда тебя оценивают. Дэрил делает последнюю затяжку, докуривая до фильтра.
— Так что хотел, Граймс? — избавляясь от бычка, интересуется он.
Чем быстрее они решат, тем быстрее Дэрил вернется к нормальной жизни.
— Ты сам сказал, чтобы я позвонил, как все устрою. Мы развелись с Лори, окончательно, я работаю, и у меня практически все хорошо, вот только не хватает одного… — Рик оглядывается на выходящую из помещения парочку, морщась. — Мы можем где-нибудь в другом месте поговорить? В бар не хочу, — тут же говорит он. — Если бы ты не отключился, я бы предложил тебе другие варианты.
— В парк, — прерывая этот словесный понос, обрывает он.
— Далеко?
Дэрил мотает головой. Все же неплохое место он выбрал. Но какого черта Рик отказался от бара? Это получше какого-то идиотского ресторана.
Граймс следует за ним, точнее, рядом, настолько близко, что чуть ли не при каждом шаге они соприкасаются плечами. И это доставляет небольшое беспокойство. Каждый раз мурашки бегут по коже, колют ее, собираясь где-то в животе, устраивая там настоящую вечеринку, с выпивкой и наркотой.
— Я рад тебя видеть, — все с той же улыбкой в голосе, произносит мужчина. — Боялся, что ты откажешься.
Он бы и отказался, если бы было время подумать. Чертов Мерл, чертов Граймс, который позвонил так неожиданно.
— Значит, Мерла уже выпустили? — интересуется Рик.
А вот это уже интересно. Откуда Граймс вообще знает, что тот сидел.
— Я вышел на работу, и мне как-то попалось его дело, — предугадывая его вопрос, говорит Граймс. — Значит, вы живете вместе?
— Да.
— Хорошо. Чем занимаешься?
— У нас мастерская по ремонту, — не понимая, куда ведет Рик, все же отвечает Дэрил.
— Значит, у тебя тоже хорошо все… — тянет мужчина.
Он хватает его за рукав, заставляя остановиться и посмотреть себе в глаза. А ведь довольно романтично получается. Фонарь освещает небольшой кружок, в центре которого они и стоят, замершие друг напротив друга. Воздух так и искрится недосказанностью. Рик протягивает руку, мягко прикасается к волосам, укладывая выбившуюся прядь.
— Дэрил… — низко протягивает мужчина, посылая мурашки прямо в штаны.
Кровь приливает к щекам, делая их отвратительно красными, по шее ползут пятна. И блядь, как же хочется схватить мужчину за волосы и просто укусить за шею, оставляя хорошенькое такое пятно. А потом трахнуть, прямо у того дерева. Да, блядь, что за хрень-то? Почему так накатило?
Взгляд Граймс скользит по лицу, как будто не зная, за что зацепиться. Сука… Зрачки расширенные, губы влажные, так и просящие прикоснуться к ним, затолкать в глотку язык. Вот и встретились, называется.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: