Владимир Батаев - Монстр снаружи [СИ]
- Название:Монстр снаружи [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Батаев - Монстр снаружи [СИ] краткое содержание
Но есть серьёзная проблема — став монстром снаружи, в окружении маньяков-психопатов, сложно удержаться от того, чтобы не проломить пару голов. Что ж, человечность — не всегда синоним миролюбия. А чтобы победить чудовищ — нужен не герой, а чудовище пострашнее.
Монстр снаружи [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Значит, останемся просто друзьями, — пожал плечами я.
Доротея смерила меня взглядом, хмыкнула и заявила:
— Вряд ли.
Ну и как вот это понимать вообще? Сомневается, что я не воспользуюсь её пьяным телом? Не настолько она шикарна, любая «нулёвка» получше будет. Или она о другом? Ведь действительно, какие мы друзья. Так, немножко знакомы, временно объединились, не более того. И я даже не в курсе, что она такого натворила, за что попала в этот мир. И даже не факт, что это связано с её пьянством и последующим бессознательным состоянием. Такая мысль напрашивается, конечно, но очевидное — далеко не обязательно так и есть. Может, она людоедка, например. Но и в себе я тоже не уверен. Не факт, что меня упекли сюда за убийство того маньяка. Даже очень вряд ли, это же было ещё там, на Земле. А что я натворил уже в ВИКС?
— Так ты со мной? — уточнил я.
— Да, — уверенно отозвалась Доротея. — Сперва твой дурацкий план, потом Потрошитель… Дальше разберёмся.
Переть вдвоём против босса данжа — вот это как раз похоже на дурацкий план. Жиля с собой прихватить, что ли? Искать кого-то ещё будет долго. Да и кому можно доверять? Хотя и Жиль тоже не тот парень, к которому я буду рад повернуться спиной. Пару раз он нам помог, но где гарантии, что это повторится в третий? Впрочем, в жизни вообще нет никаких гарантий. Даже если эта жизнь происходит в искусственном мирке, похожем на игру.
А вот для «неписей» — это вроде бы вообще единственная известная им жизнь. И возможно, они будут рады избавиться от общества игроков, которые тут проездом и потому творят бардак. Вот захотят ли бросить свою деревню и начать всё с нуля за забором — это большой вопрос. Ну, авось хоть несколько авантюристов найдётся.
Но сперва надо прибить эльфа, отобрать кинжал и сдать квест. Надо же хоть чуточку поиграть по местным правилам, а не только нарушать их на каждом шагу.
Глава 25
Соблазнительное предложение
Я не торопясь выложил в ряд перед собой пять чёрных кинжалов и облокотился на стойку.
— Ну-у? — протянул я, глядя на трактирщика.
— Ты выполнил квест, поздравляю. Подожди минутку, я выдам награду, — равнодушным тоном отозвался он, не прекращая наполнять пивом кружку для очередного клиента.
Доротея уже пыталась отыскать истину на дне стакана с какой-то мутной жидкостью, видать, местным самогоном. Ну вот, а говорила, что не хочет одна напиваться. Пока шли — успела передумать. Ну и ладно, её дело.
— Не спеши, — покачал головой я. — Сперва ответь на пару вопросов. Во-первых, какая награда за квест. Если опять пиво или вообще ужин…
— Два кристалла опыта, заряженных, — по-прежнему равнодушно ответил трактирщик.
О, чего ж сразу не сказал?! За такую награду я бы, может, быстрее подсуетился. Хотя и так получилось быстро, но только из-за стечения обстоятельств — специально мы за эльфами не гонялись, они сами вылезли нам навстречу. Ну, у них ведь тоже задача поубивать игроков, а кроме нас по лесу, наверное, не многие сегодня шарахались.
— Отлично, — кивнул я. — Тогда закрывай квест. Но у меня ещё вопрос. С кем я мог бы поговорить по поводу дел в селении? Ну там, староста, бургомистр, или не знаю, кто у вас главный.
— Со мной можешь поговорить, — пожал плечами трактирщик.
Хм, это он так шутит? Типа, зачем далеко ходить, говори тут, всё равно прислушиваться к тебе никто не будет? Или он правда имеет вес в поселении? И это я не прикалываюсь насчёт его толстого брюха, свисающего через ремень штанов. В конце концов, он двадцать пятого уровня… Хотя я даже не знаю, воспринимают ли неписи уровень как что-то значительное.
— Ладно, — не стал спорить я. В крайнем случае, мне ничего не мешает повторить сказанное ещё раз. Так даже лучше будет, потренируюсь. — Я так понимаю, вы, местные жители, не очень рады соседству с нами, игроками.
— Да неужели? — вот теперь трактирщик отреагировал: повернулся ко мне и вскинул косматые рыжие брови. — И с чего ты это взял?
— Сарказм зачастую является защитной реакцией, — указал я. Получил в ответ неопределённое хмыканье и продолжил: — Так почему тогда вы не уйдёте?
— А куда? В порталы? Некоторые уходят, — пожал плечами трактирщик. — После двадцатого или на двадцать пятом уровне. Но всё равно в миры, где самый низкий уровень — тридцатый. В этом мы с игроками на равных.
Я не стал придираться и указывать, что у них есть бонус в пять уровней. Общей сути это, действительно, не меняло. Я склонился через стойку поближе к собеседнику и шепнул:
— За барьер.
В ответ трактирщик заржал, с фырканьем, обрызгав при этом меня слюнями. Я с трудом подавил всколыхнувшееся желание пощекотать ножичком складки на его жирной глотке. Что это ещё вообще за порывы? Видать, вот из-за них я тут и оказался. Только откуда они вообще взялись? Или это уже здешняя атмосфера на меня дурно влияет?
— Понимаешь, игрок, — отсмеявшись, с явной снисходительностью заговорил трактирщик. — Барьер потому так и зовётся, что через него нельзя запросто уйти.
Я не стал спорить на тему словообразования и происхождения слова. Учитывая, что мы вообще неизвестно на каком языке тут говорим, но точно не на моём родном…
— Можно. Сегодня проверяли. Помнишь, нас было больше? А теперь двое.
Трактирщик открыл рот. Подумал и закрыл. Теперь уже он склонился через стойку поближе ко мне.
— Внимательно тебя слушаю.
Я пожал плечами и на всякий случай отодвинулся — вдруг опять плеваться вздумает или вообще с благодарными поцелуями полезет.
— А чего тут слушать, — пожал плечами я. — Барьер ослаб. Выйти может даже второй уровень. Может, и первый, не проверяли. Если тебя это интересует…
— Надо сказать игрокам, — пробормотал он. Я не успел возразить, как трактирщик снова уставился на меня. — А почему ты сам говоришь это мне, а не им?
— Тише ты, — пробормотал я, для наглядности приложив палец к губам. — А зачем туда отправлять их? Не все пойдут, да и потом ведь новые появятся. А вот если уйдёте вы…
Он нахмурился, отчего брови забегали по лбу, как две мохнатые гусеницы.
— Уйти, — пробормотал он. — Всем… Бросить деревню?
— Деревню можно отстроить заново, — указал я. — Вы могли бы взять с собой припасы, инструменты, материалы… У вас ведь наверняка есть телеги? Да и вообще, к барьеру вещи можно переносить частями, а уж там поднапрячься. Или, скажем, обвязать груз верёвками, один уносит с собой десяток верёвок, а те, кто снаружи, потом подтаскивают. Ах да, обратного хода внутрь нет.
— Уж с переносом вещей разберёмся, — отмахнулся он. — Но ведь игроки могут пойти следом…
— Там они потеряют преимущества, — возразил я. — Уровни, сейвы, магию…
— Новые уровни и параметры характеристик меняют тела физически, — покачал головой трактирщик. — Вряд ли они или мы станем слабее. Вот магия… А потеря сейвов навредит и нам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: