Андрей Васильев - Снисхождение. Том первый [СИ]

Тут можно читать онлайн Андрей Васильев - Снисхождение. Том первый [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sf-litRPG, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Снисхождение. Том первый [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрей Васильев - Снисхождение. Том первый [СИ] краткое содержание

Снисхождение. Том первый [СИ] - описание и краткое содержание, автор Андрей Васильев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вот ведь как бывает — в обычной жизни мы, бывает, произносим не подумав довольно глупые слова вроде: «Хоть бы в больницу попасть, отоспаться». Вот, я попал — и чего? Больше, чем положено не поспишь. В смысле — отсыпаешься быстро, а потом что делать? Ну, в моем случае хоть телевизор есть — но это тоже не панацея. В результате — скука смертная.

Ладно, еще днем — мне Вика раза три звонила, Зимин объявился, здоровьем поинтересовался, потом еще Валяев нарисовался, рассказал, что Ядвига сначала долго радовалась, узнав, что я вроде как помер, а потом запечалилась, проведав, что это не так.

И за что она меня так не любит?

Снисхождение. Том первый [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Снисхождение. Том первый [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Васильев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы убиваем друг друга — так мы мужчины, наша судьба — сражаться и умирать — продолжил Фергус — Но дети? Женщины, если они не взяли в руки меч?

— А потом еще твой человек этой же девке чуть горло не перерезал — добавил один из вождей. А вот его я помнил — он был на том совете вождей, когда фею и вправду чуть не прикончили — Мак-Манн тогда нам много чего сказал, и про вас, и про то, что вы собираетесь делать.

— Мак-Манн волен говорить что угодно — бросил телохранитель Гуарда — Его слова — не слова Мак-Праттов. А девка вовсе не нашей, гэльтской породы — чего ее жалеть?

— Ты, безродный, говори, говори, да не заговаривайся — посоветовал ему еще один мой старый знакомец, Саймон Мак-Анс, по обыкновению дымящий трубкой — Детей никаких резать нельзя, ни наших, ни не наших. Что до этой девки — мы с ее отцом, Линдс-Лохеном, сговорились о том, что она станет женой моего младшего сына, Тэда. Вот и подумай — отдал бы я его за пришлую или нет? Да еще и добавил за нее двадцать овец, пять баранов и десять стальных топоров.

— Продал, папаша? — метнулся крик феи, моментально затихший — брат Юр знал свое дело.

— Ого — уважительно сказал кто-то — Неплохой выкуп. А что девка — хороша? Покажись хоть, а то только орешь.

— С девкой что идет, в приданом? — полюбопытствовал другой вождь — Линдс-Лохены известные голодранцы, с ним много не получишь.

— Девка хороша и нечего на нее глазеть — пыхнул трубкой Мак-Анс — А как матерится — любо-дорого послушать, и бойкая — спасу нет. То, что моему Тэду и надо. А то больно он у меня мягок, тринадцать лет парню — и до сих пор никого не убил.

— Гэльты! — призвал Фергус — Свадьбы и похороны — это прекрасно, но мы здесь не за тем. Есть кому чего сказать по существу вопроса? Ну, как нам дальше тут всем существовать?

И началась говорильня. Вожди, один за другим брали слово и вещали — кто-то винил Мак-Праттов за отход от традиций предков и прочие грехи, кто-то наоборот, говорил о том, что они стремятся к новому, а все эти дедушкины традиции и бабушкины обряды — вчерашний день. Мол — сила в новом мышлении, надо быть созвучным миру вокруг, перенимать передовой опыт и, соответственно, прорубить окно на Запад. И форточку на Юг, на всякий случай. Так что все их поступки — не подлость вовсе, а новая стратегия, которую надо не осуждать, а перенимать.

Что примечательно — по меркам моего мира, того, что за пределами капсулы — так оно и есть. Мак-Пратты действовали и вправду по шаблонам современной войны, причем очень даже умело. Ну да, пакостно — но умело. И цель у них есть, в отличии от того же Лоссарнаха. Увы, но мой венценосный друг таковой не имеет, точнее — она у него не очень-то четко и сформирована. Что-то вроде — надену корону и сохраню традиции. А без мощной идеи, которая поведет за собой народ, много не навоюешь.

А эти — они хоть и гады, но молодцы. У них все четко — взять власть, подмять под себя Пограничье, а после выжать из него все соки. Вот и не стесняются в методах. По идее, мне с ними надо быть, а не с королем-без-короны, мне это не то, что ближе, но понятней, чем борьба за вековые устои.

Забавная шутка жизнь, что не говори.

Тем временем мнения разделились, да и люди в зале тоже — посередине ее оказалось что-то вроде демаркационной линии, справа толпились сторонники моего друга, слева — поклонники новых веяний.

— Так, кто еще не говорил? — обвел глазами помещение Фергус — Трой Мак-Люр, тебе есть что сказать? Нет? Ну, и прах с тобой. Хейген Линдс-Лохен, а ты что в углу жмешься? Во многом все это из-за тебя началось. Будешь что-то говорить?

— Мне всегда есть что сказать — бодро заявил я и двинулся к возвышению, на котором сидел бейрон — Я даже на середину выйду, чтобы все меня видели.

— Больно надо — заявил какой-то жутко волосатый гэльт из окружения Гуарда — Сто лет тебя не видел — и столько же не видеть еще.

— А я рад снова повидаться — сообщил мне Гвен Мак-Трест — И, надеюсь, не в последний раз, у меня должок к тебе есть.

— И у меня! — завопил Гуард и затопал слоновьими ножищами — Проклятый колдун!

— Колдун? — насупил брови бейрон — Это серьезное обвинение, Мак-Пратт. Ты можешь его подтвердить чем-то, кроме слов?

— Это все знают — пропыхтел Гуард — Все!

— Я ни о чем таком не слышал даже — пожал плечами Фергус — Хотя знаком с этим человеком давно. Да и многие присутствующие здесь тоже его знают.

— Серьезное обвинение — сказал один из вождей, выбравших сторону Мак-Праттов, немолодой и крепко сбитый гэльт в невероятно пестром килте — Очень. Гуард, если ты не можешь доказать того, что он в самом деле колдун, то молодой Линдс-Лохен вправе потребовать у тебя поединка за такое оскорбление.

О как. А квеста нет. Странно. Может, надо потребовать поединок?

— И непременно это сделаю — бодро заявил я — Эй, Мак-Пратт, так что с свидетелями?

— Я свидетель — невесело сказал Мак-Трест — Я видел, как он колдовал, он вызвал из небытия тени, которые меня чуть не убили.

— Ты не можешь быть свидетелем — сказало сразу несколько человек — Ты служишь их дому. Слуги не могут быть свидетелями.

— Плюс — ты безродный — добавил все тот же пестрокилтный вождь, видимо прямой и честный мужик, коли вот так своих топит — Твое слово — как ветер над холмами, кто его слушать будет?

— Еще есть кто-то, кто подтвердит слова Гуарда? — поинтересовался Фергус — Нет? Я так и думал. Мак-Пратты, что с них взять?

Толстяк так скрежетнул зубами, что они у него должны были из рта вылететь.

— Вот и славно — произнес я — Тогда сейчас я выступлю, потом, наверное, еще какие-то разговоры будут, а потом я его убью. Ну, чтобы все по порядку было.

— А потом — пойдем и выпьем — потер руки Мак-Анс — Что, гэльты? Война — войной, но это мы еще когда друг другу кишки выпускать будем, а эль-то киснет уже сегодня!

— В принципе — нормально — одобрило общество — Сначала поговорили, потом драка, потом — пьянка. Традиция соблюдена.

Гуард ничего не сказал, как видно помня о том, как я его в прошлый раз препарировал, причем без всякой магии. И это ведь еще тогда, уровней пятнадцать назад. А сейчас ему вообще не жить.

Блин, а если они захотят это дело провести на улице, так сказать — кровопускание на свежем воздухе? Там же народу, как грязи! Вот я долбоящер, чего я на рожон полез?

Ладно, придумается что-то, сейчас другая задача в приоритете, надо дело до конца довести, зря я что ли столько времени на него убил?

Что примечательно — квест на толстяка так и не дали.

— Гэльты — громко сказал я, раскинув руки так, как будто всех их хотел обнять — Родные мои! Могу ли я, новый наследник клана Линдс-Лохен не…

— Давай по существу — перебили меня совершенно бестактно выкрики из зала — Два часа тут сидим, дышать уже нечем. Да и выпить пора.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Васильев читать все книги автора по порядку

Андрей Васильев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Снисхождение. Том первый [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Снисхождение. Том первый [СИ], автор: Андрей Васильев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x