Варвара Корсарова - Байки Верхнего Моря и другие страшные истории
- Название:Байки Верхнего Моря и другие страшные истории
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Варвара Корсарова - Байки Верхнего Моря и другие страшные истории краткое содержание
Байки Верхнего Моря и другие страшные истории - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Туман порождает так называемые «звуковые миражи» — это научный факт, — заметил доктор Гризвольд.
— В тот раз он породил страшный звук, потому что мы услышали тоскливый рев, похожий на стон. Он доносился издалека, и снизу и сверху, и от него волосы вставали дыбом на заднице. Не у одного меня мелькнула тогда мысль, что где-то в тумане парит над землей неведомое чудище в поисках добычи.
Бумброк говорил мрачным, монотонным голосом и сумел-таки нагнать страху на слушателей.
Все сидели, притихнув, навострив уши — не донесется ли снаружи жуткий призрачный вопль? Но все было тихо, лишь гудели моторы да потрескивали раскаленные нити в лампах.
Доктор задумчиво цыкнул вставной челюстью. Все глянули на него с упреком. Вставная челюсть доктора Гризвольда была постоянным предметом шуток и раздражения экипажа. Он имел привычку щелкать и цыкать ей весьма зловеще.
— Но вот туман расступился, как по волшебству! — голос Бумброка окреп, набрал силу, и все вздрогнули от неожиданности. — Однако радости нам это не принесло. Над головой хмурое небо, болота внизу, и компас показывает, что мы здорово отклонились от курса.
И тут выяснилось, что из стены тумана мы вынырнули не одни, а со спутником. Наперерез нам шел другой дирижабль. Небольшой двухместный моторный аэростат со встроенной гондолой. Длинный, узкий, из черной блестящей ткани. На нем не было ни единого опознавательного знака. Его моторы не работали. Винты были неподвижны. Его несло прямо на нас…
— Это была «Черная Пиявка»? — опасливо, почти шепотом спросила Тильда. Боцман торжественно кивнул.
— Она самая. Обводы у аэростата были точь-в-точь как у пиявки. Он приблизился к нам, совсем близко, и шел чуть выше нас. Мы хорошо видели убранство кабины в пассажирской гондоле. Там все такое чистенькое, аккуратное! Стулья, стол, стаканы на столе, бутылки! Как будто люди сели подкрепиться. Но человека-то ни одного в гондоле не было! Ни единого! Пусто! Ни души!
Бумброк развел руками и покачал головой.
— Куда ж они все делись?
— А кто их знает! Аэростат при этом выглядел целехоньким, заметьте! Но вот только винты не работали. Однако он шел на высоте хорошо, балластные мешки были на местах. Тут-то мы и догадались, что не иначе как управляют этим аэростатом призраки.
— Ну, это уже полная чушь, — резко прервал его доктор Гризвольд. — Аэростат без авиатора и пассажиров очень легко объяснить. Он просто-напросто сорвался с причального троса во время бури, когда экипажа в нем не было. Обычное дело!
— Ха! — зловеще усмехнулся Бумброк. — Да, бывает такое. Но вам бы меня до конца сначала дослушать, док. Потому как авиатор на том аэростате все же был! Мы его видели! И то был авиатор-призрак!
Все благоговейно ахнули, хотя кое-кто недоверчиво хмыкнул.
— И… и как же он выглядел, этот авиатор-призрак? — спросил дрожащим голосом Зиг.
— Обыкновенно, как все призраки. Мы рассмотрели его, когда подошли вплотную. Он стоял в рулевой кабине, привязанный к штурвалу, и таращился вперед стеклянными глазами. Лицо белое, как будто в нем не осталось ни капли крови. Он был похож на пустую оболочку. На куклу, что выставляют в витринах магазинов. И жизни в нем было не больше, чем в такой кукле!
— Он что, был наряжен в платье? — изумилась Тильда.
— Какое, к дьяволу, платье?! — возмутился Бумброк. — Он был в кожаной куртке и шлеме, как полагается аэронавту.
— Ну, ты сказал, кукла, я подумала…
— Вы все правильно подумали, Тильда, — спокойно сказал доктор. — Это и была кукла. Обычная кукла.
— Нет, док, ну вы мне объясните — с какой стати по небу мчится пустой аэростат, управляемый куклой? — разгорячился Бумброк. — Что за кукла? Откуда она взялась?
— По мне так это еще страшнее, — поежилась Тильда. — Чертова кукла, человеческая оболочка! И что же стало с аэростатом?
— Мы оставили его болтаться в небе. Сбросили балласт, поднялись и пошли по курсу. Дошли до места без происшествий, и, думаю, потому, что поскорее убрались с дороги «Черной Пиявки» и не стали пытать судьбу.
— Темные люди, — пробормотал доктор. — А еще называют себя аэронавтами. Луц, подайте-ка мне атлас. Да-да, вон тот, что лежит на полке.
Доктор нашел нужную карту в атласе и развернул.
— Вы шли здесь? В десяти лигах к северу от Крипвуда, так? — спросил он, ткнув в нужное место указательным пальцем.
— Так точно!
— А вот этот кружок, видите?
— Ну!
— Это королевская воздушная научно-испытательная база. Там строят новые аэропланы и аэростаты. Тот аэростат, что вы встретили — да-да, эта ваша пресловутая «Черная Пиявка»! — наверняка был испытательной моделью, запущенной с той базы. А ваш бледный, призрачный авиатор, привязанный к штурвалу — всего лишь напичканный измерительными приборами манекен, которого запустили на аэростате, чтобы проверить какие-то данные! Скорее всего, воздействие крайних высот на человека. И голос чудовища никакая не загадка. Вот тут, видите квадрат на карте? Это фермы, где держат коров. Их мычание вы приняли за рев! Это все фокусы тумана со звуком.
Доктор обвел кают-компанию победоносным взором, но встретил лишь кислые и разочарованные взгляды.
Его объяснение не очень-то понравилось. Уж больно оно было обыденное, сухое! Скучное, одним словом. Легенда о «Черной Пиявке» издавна волновала воображение воздухоплавателей, и отказываться от нее никому не хотелось.
— Нудный вы человек, доктор, — с горечью сказал Бумброк. — Ох какой нудный. Неудивительно, что вы так и не женились. Вы ж своим занудством любую бабу на стену лезть заставите.
И он насупился и уткнулся в кружку.
В кают-компании воцарилась тишина. Матросы и механики смотрели на доктора обиженно, как дети, у которых отняли игрушку.
Рассерженный Бумброк пил горячий грог, сердито фыркая, как тюлень.
А доктор сидел как ни в чем ни бывало, с крайне довольным видом и снисходительной полуулыбкой на тонких, бескровных губах.
— А еще у тебя истории есть, Бумброк? — насмешливо спросил Луц.
— Да какие уж тут истории, — рыкнул Бумброк недовольно. — Видишь, что из этих историй выходит. Смех один.
— А вот ты упоминал какого-то небесного кровососа? Что это за штука?
— Небесный кровосос? — внезапно оживился Бумброк, и глаза его хитро блеснули. — Да, есть такой персонаж. Он же крылатый упырь, он же — вампир обыкновенный. А как же!
— Ну так расскажи!
— И расскажу! — старший бортмеханик коварно глянул на доктора, как будто обдумывая гадкую шутку.
— Ну, что такое упырь — вы, братцы, знаете. Немертвый мужик, который питается кровью. Света солнца он не любит, спит в гробу, а еще умеет летать. У него, когда надо, вырастают крылья, как у летучей мыши, и он носится на них над крышами, высматривая в окнах жертву.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: