Владимир Абрамов - Месть сурка
- Название:Месть сурка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Абрамов - Месть сурка краткое содержание
Проживая жизнь, никак не ожидаешь, что после смерти снова проснёшься 3 июня 1980 — в свой день рождения, но всё в том же мире, в который провалился.
Когда думаешь, что удивляться нечему — мир раз за разом преподносит сюрпризы. Колдуны, оборотни, вампиры — и вся эта нечисть живёт бок-о-бок с простыми людьми…
Месть сурка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Минерве от такой новости стало дурно. Она в ярости направилась к столу преподавателей.
— Профессор Хоггарт, — разъярённой кошкой прошипела она, — немедленно в кабинет директора!
Дункан пожал плечами и под злорадным взглядом Снейпа отправился следом за Макгонагалл.
— Директор, — ворвалась коршуном она в его кабинет, — это возмутительно! До меня дошли слухи, что профессор Хоггарт устроил в качестве экзамена охоту на василиска.
Дамблдор в этот момент весьма неудачно решил попить чая с кексом. Услышав новость, он подавился кусочком кекса и закашлялся.
Откашлявшись, он с укоризной посмотрел поверх очков-половинок на мужчину.
— Мистер Хоггарт, это правда?
— Да, директор. Я всё контролировал. Студентам ничего не грозило.
— Но где вы нашли василиска? — взметнулись ввысь кустистые брови директора.
— В Тайной комнате Слизерина.
Дамблдор поперхнулся воздухом и снова закашлялся.
— Как вы могли?! — сиреной взвыла Макгонагалл. — Как вы посмели подвергать детей опасности?
— Дети были в полной безопасности. Я лично прикончил зверюшку. Всё же такое соседство нежелательно в школе, полной детей.
— Но вы же магл! — скрючила пальцы Минерва, будто готовая расцарапать лицо мужчине. — Как вы могли обеспечить безопасность студентов без магии?
— Я хоть и не могу колдовать, но со мной была дюжина подростков, владеющих волшебством. С их помощью были подготовлены укрытия и ловушка для василиска. У детей имелась защита от взгляда твари. Затем я удалил детей в безопасное место. Сеньора Макгонагалл, не стоит драматизировать. Техника безопасности и жизни детей для меня на первом месте. Ей богу — исчезающие ступеньки и сквозняки представляют куда большую угрозу их здоровью, чем наша прогулка.
— Кстати, — Альбус придавил взглядом свою помощницу, — мне стало любопытно, как вам, мистер Хоггарт, удалось так хорошо научить студентов чарам? В этом году дети показали небывалый уровень успеваемости по вашему предмету. Такого количества высших баллов на СОВ и ЖАБА никто не припомнит.
— Так вы их ещё и магии учили?! — схватилась за сердце Минерва. — Вы хоть представляете, насколько это опасно?
— Конечно, сеньора. Моя методика простая и надёжная, как топор. Чтобы знать о заклинаниях, достаточно почитать учебники. Я объяснял студентам суть заклинания. Затем показывал движения палочки с помощью указки и разделял учеников по парам. Один воспроизводит чары — другой контролирует, готовый использовать заклинание отмены или магический щит. Не уложился в отведённое время — десять отжиманий. Не уложился до конца урока — пятьдесят отжиманий. Не сумел воспроизвести чары на следующем занятии — пробежка вокруг Хогвартса. Главное — правильный стимул. У меня ленивые и неумелые быстро перевелись. В любом случае зачёты получили бы все ученики, поскольку к концу года либо прекрасно знали бы все заклинания, либо стали бы сильными и смогли убежать от опасности.
Макгонагалл не могла согласиться с таким подходом. Гнев распирал её изнутри.
— Директор, я требую, чтобы вы немедленно уволили профессора Хоггарта! Он представляет опасность для учеников.
Альбус только и рад найти повод для увольнения магловского шпиона, как он считает до сих пор. Состроив грустную моську, он развёл руками.
— Прости, мой мальчик, но я вынужден согласиться с профессором Макгонагалл. Нам придётся с тобой расстаться.
— Как скажете, мистер Дамблдор. Рад был поработать в столь дивной школе. Но, признаться честно, я с большей радостью проведу время с невестой, чем с толпой буйных подростков со сверхъестественными способностями. Всего доброго, директор. Удачи, профессор Макгонагалл.
Минерва восприняла замечание насчёт невесты на свой счёт. Мол, она старая дева, которая всё время проводит в школе. Дункан ничего такого не имел в виду, просто прямолинейно высказался, но женская логика непредсказуема. Для профессора трансфигурации это была весьма болезненная тема. Она тоже с радостью проводила бы время с семьёй и любимым человеком. Но первой её любовью был сосед-магл, простой фермер, от которого она сбежала, получив предложение — побоялась, что он не примет её такой, какая она есть, то есть ведьмой.
Минерва продолжала его любить и отвергала предложения руки и сердца своего начальника в Министерстве магии. Шеф настолько часто делал ей предложения и старался продвинуть на повышение, что ей пришлось сбежать в Хогвартс. Лишь когда её первый любимый погиб от несчастного случая, она согласилась на предложение бывшего босса.
На протяжении трёх лет после свадьбы они наслаждались браком в домике, который её муж построил в Хогсмиде, но её супруг погиб от укуса ядовитой тентакулы, а детьми они не успели обзавестись. В результате в её сердце поселилась ненависть к Хоггарту, хотя он для этого ничего не сделал. Он напоминал ей об ошибках молодости. Магл, который не только живёт с ведьмой, но и учит заклинаниям юных волшебников лучше многих магов. А ведь она могла тоже быть счастливой со своим любимым фермером…
***
— Дункан, милый, ты сегодня рано, — встречала его с улыбкой Джессика.
Кошкотун занимался архиважным делом — сидел на кресле и вылизывался, даже не обратил внимания на хозяина.
— Хорошая новость, Джесс. Меня уволили!
— Разве это хорошая новость? Для многих это, наоборот, плохо.
— Солнышко, ты разве не рада?
— Нет-нет, я-то как раз счастлива. Значит, должность профессора ЗОТИ действительно проклятая?
— Кто её знает. Я не волшебник, чтобы браться судить об этом.
Джессика прильнула к груди любимого и нежно поцеловала его. Оторвавшись от сладких нектаринов, она посмотрела ему в глаза и слегка нахмурилась.
— Дункан, что у тебя с глазами?
— Что с ними не так?
— Они пожелтели.
— Ах, это… Обычная мутация. Не обращай внимания. Раз уж я больше не занят, позволь сделать кое-что важное, — он отстранился от девушки и достал из кармана коробочку с кольцом. — Ты выйдешь за меня?
Джессика моментально забыла об изменившемся цвете глаз любимого человека. Она не ожидала, что это произойдет столь неожиданно, но мечтала об этом моменте почти с самого знакомства. Сердце щемило от переполняющей её радости, глаза сияли восторгом. Как она могла отказать в такой момент?
— Да!
***
После свадьбы во время медового месяца, после того, как молодожены оттянулись по полной программе, Дункан решил заняться наиболее важными задачами. В первую очередь его не устраивали темпы принятия решений волшебниками. Их общество излишне закостенелое и сложно поддается реформированию, словно католическая церковь, которая лишь в 2014 году признала теорию эволюции, почти через двести лет после её появления.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: