Софья Ролдугина - Кофе для невлюбленных

Тут можно читать онлайн Софья Ролдугина - Кофе для невлюбленных - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_mystic. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кофе для невлюбленных
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Софья Ролдугина - Кофе для невлюбленных краткое содержание

Кофе для невлюбленных - описание и краткое содержание, автор Софья Ролдугина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Добро пожаловать в Великую Аксонскую Империю!

Здесь по улицам все еще раскатывают и кэбы, и омнибусы, но под славным городом Бромли уже шумит метро. Здесь в переулке можно встретить бродячую гадалку или графиню, а если не повезет — получить ножом в бок. Здесь проходит рубеж веков — и за эпохой лошадей наступает эпоха паровозов, а следом уже спешат, подгоняя прогресс нетерпеливыми гудками, первые электромобили.

Здесь леди Виржиния-Энн пригласит вас в свою кофейню «Старое гнездо» на чашечку превосходного кофе — если, конечно, вам повезет.

Детектив и мистика, старый век и новый, ужасные преступления и блеск высшего света — все это Кофейные Истории!

Заходите на чашечку кофе!

Кофе для невлюбленных - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кофе для невлюбленных - читать книгу онлайн бесплатно, автор Софья Ролдугина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Лайзо?!

— Мистер Маноле?!

Мы с Эллисом обернулись одновременно, но он — с радостью, а я — с досадой.

Мой новый водитель стоял в дверях и нахально улыбался. В руке у него было яблоко, ярко-красное и только раз надкушенное.

— Простите, леди Виржиния, — Лайзо спрятал яблоко за спину и с церемонной почтительностью поклонился мне. — Я уже отвез миссис Хат и дожидался вас на кухне, да случайно разговор услышал. Если пожелаете, могу и подробнее ответить, да только, — взгляд у него стал хитрющим, — не для ушей леди такие разговоры.

— Леди Виржиния — из тех леди, которые могут с помощью одной только трости отбиться от убийцы вооруженного острейшим ножом, не побоятся наставить на преследователя револьвер или в одиночку пойти в комнату, где, возможно, обитают призраки, — без тени улыбки ответил Эллис прежде, чем я нашла подходящие слова. — А только что она читала отчет о вскрытии, продолжая пить кофе, и чашка даже ни разу не звякнула о блюдце сильнее, чем обычно. Так что вряд ли леди Виржинию смутит рассказ о том, что Патрика Мореля, возможно, регулярно опаивали афродизиаками.

— Чем? — переспросила я механически, чувствуя, что краснею.

— Любовным зельем, — охотно подсказал Лайзо, перекидывая яблоко из одной руки в другую. — И почему ж сразу «опаивали»? Может, он сам принимал.

— Патрик бы не стал, у него никогда не было проблем с… — задумчиво пробормотал Эрвин Калле и, взглянув на меня, осекся. Щеки у меня уже просто-напросто пылали. — Извините нас, леди Виржиния, за неподобающие разговоры.

Я кивнула и с трудом сделала очередной глоток кофе, чудом не расколотив чашку, когда ставила ее на блюдце.

Эллис расхохотался.

— Ох, мистер Калле, слышали бы вы, какие разговоры ведут нежные леди за чашкой чая с близкими подругами! «Неподобающими» эти темы становятся только в присутствии мужчин, — и он повернулся к Лайзо. — Что ж, ты или садись, или выходи, посередине зала стоять не надо.

Теперь я звякнула чашкой уже намеренно. Этого и еще строго взгляда хватило, чтобы Лайзо, воодушевившийся было, скромно опустил взгляд и с приличествующим случаю почтением произнес:

— С вашего позволения, я бы лучше подождал на кухне. Прошу прощения, леди Виржиния, — еще раз поклонился он и вышел.

Воцарилось неловкое молчание. Прервал его, разумеется, Эллис.

— Э… ну, с другой стороны, в кухне все наши разговоры прекрасно слышно, — светло улыбнулся он. — В общем-то, медицинские факты мы обсудили. Можно переходить к версиям. Итак, первая и главная версия — доведение до самоубийства с целью получения выгоды, — уверенно объявил Эллис. — Достоверно известно, что Патрик Морель не так давно выиграл крупную сумму на скачках. Так вот, в протоколах осмотра места происшествия и в справке из банка, где мистер Морель имел счет, ничего об этих деньгах не известно. Мистер Калле, сколько там было?

— Две тысячи хайрейнов, — с готовностью откликнулся художник. — Выплатили в Ярби, две недели назад.

— Две тысячи, святые небеса! Да ради таких денег иной наизнанку вывернется, а уж человека убить — раз плюнуть, — детектив выразительно провел большим пальцем по своей шее. — Берем эту версию за основную. Под подозрение попадают сотрудники букмекерской конторы в Ярби, случайные свидетели выигрыша, друзья, которым он хвастался, и, конечно, мифическая невеста Мореля. Вторая версия — несчастная любовь. И тут опять в подозреваемых эта самая невеста, которую никто не видел, а еще — обиженные соперницы и ревнивые поклонники невесты. Третья версия… ну, предположим, профессиональная зависть. Надо опросить тех, кто работал с Морелем в театре. Четвертая версия — самоубийство по личным причинам. Сюда входит и шантаж, и разочарование в жизни, и внезапное известие о мучительной и смертельной болезни и многое другое.

— Невозможно!

— Ну-ну, спокойнее, мистер Калле — возможно и такое. Иногда люди совершают самые неожиданные поступки… Итак, остановимся пока на четырех самых вероятных версиях. Осмотром места происшествия, сбором улик и опросом свидетелей я займусь сам, но кое-какая помощь мне не помешает, — взгляд Эллиса стал задумчивым.

— Сделаю все, что в моих силах, — с энтузиазмом пообещал художник. Эллис повеселел:

— Вот и замечательно. Вот вам задание — разузнайте о невесте Мореля. Советую вам взять легенду — «у меня есть запечатанное письмо от Патрика Мореля, которое я должен передать его невесте лично в руки». Учтите, что если виновата именно та женщина, она может попытаться убить вас. Постарайтесь не ходить в одиночку, не открывать дверь незнакомым людям и так далее.

— Я готов рискнуть, — с мрачной уверенностью, не вязавшейся с его обычным легкомыслием, заявил Эрвин. — К тому же у меня есть один мальчишка в подмастерьях. Раньше он жил при студии, теперь я могу как бы за заслуги пригласить его переехать ко мне. Думаю, что уж при свидетелях-то убивать меня не станут.

— Как знать, — качнул головой Эллис и добавил задумчиво: — Да, кстати. Есть и пить в незнакомых местах тоже не надо. Раз Патрика Мореля, возможно, опаивали умеренно ядовитыми смесями, то и на вашу долю убийца вряд ли поскупится.

— Понимаю.

— Теперь вы, леди Виржиния, — обернулся детектив ко мне. — Эта кофейня — прекрасное место для сбора слухов. Вот и поспрашивайте, случались ли еще неожиданные смерти в среде людей искусства в последнее время. И о самом Патрике Мореле поспрашивайте. Только постарайтесь сделать это незаметно.

«Как?» — хотела я спросить и тут мне в голову пришла идея. Немного сумасшедшая, но определенно удачная… и к тому же выгодная для меня и «Старого гнезда».

— Хорошо, — улыбнулась я. — С превеликим удовольствием.

На том и порешили.

Мы еще полчаса посидели, допили кофе, посетовали на погоду, а потом разошлись. Я, тщательно давя зевоту, села в машину, услужливо подогнанную Лайзо к самому входу. Эллис и Эрвин распрощались со мною и, негромко переговариваясь, отправились куда-то вниз по авеню Роул. Им нужно было еще многое обсудить, а мне — обдумать хорошенько план своего воистину грандиозного мероприятия.

— Вы в порядке, леди Виржиния?

— Я? Ох, да, конечно, просто слегка утомилась, — вопрос Лайзо вырвал меня из глубокой дремы. — Смотрите лучше за дорогой, а не за мной.

— Одно другому не мешает, — кажется, он улыбался, хотя лица его я не видела и не могла сказать точно. — А как ваше здоровье в целом, леди? Мать моя говорила, что у вас пошаливает сердце и обмороки случаются.

— Теперь уже все хорошо, спасибо ее замечательному рецепту, — поддерживать беседу мне не хотелось совершенно, но Лайзо напомнил мне, что Зельде я была обязана избавлением от недуга. — При встрече обязательно передайте ей мою сердечную благодарность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Софья Ролдугина читать все книги автора по порядку

Софья Ролдугина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кофе для невлюбленных отзывы


Отзывы читателей о книге Кофе для невлюбленных, автор: Софья Ролдугина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x