Софья Ролдугина - Кофейная горечь

Тут можно читать онлайн Софья Ролдугина - Кофейная горечь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_mystic. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Софья Ролдугина - Кофейная горечь
  • Название:
    Кофейная горечь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Софья Ролдугина - Кофейная горечь краткое содержание

Кофейная горечь - описание и краткое содержание, автор Софья Ролдугина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Добро пожаловать в Великую Аксонскую Империю!

Здесь по улицам все еще раскатывают и кэбы, и омнибусы, но под славным городом Бромли уже шумит метро. Здесь в переулке можно встретить бродячую гадалку или графиню, а если не повезет — получить ножом в бок. Здесь проходит рубеж веков — и за эпохой лошадей наступает эпоха паровозов, а следом уже спешат, подгоняя прогресс нетерпеливыми гудками, первые электромобили.

Здесь леди Виржиния-Энн пригласит вас в свою кофейню «Старое гнездо» на чашечку превосходного кофе — если, конечно, вам повезет.

Детектив и мистика, старый век и новый, ужасные преступления и блеск высшего света — все это Кофейные Истории!

Заходите на чашечку кофе!

Леди Виржиния отправляется в загородный дом. Отдохнуть от приключений, расследований и великосветского общества заодно. Только вот получится ли у нее?

Кофейная горечь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кофейная горечь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Софья Ролдугина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы! — от испуга я повысила голос и лишь усилием воли заставила себя говорить на тон тише. — Разве вы не были в церкви с нами?

— А что мне там делать? — пожал плечами он. Темно-коричневая рубаха сливалась с полумраком, и движение получилось призрачным. Вот бы свечу или лампу найти, а то уж больно неуютно чувствовать себя полуослепшей. Тайни Грин Халлоу — это вам не Бромли; тут не светятся окна домов и фонари, а ночь густа, как чернила.

— Помолиться за мисс Доусон? — неуверенно предположила я, уже жалея, что начала разговор.

— Лучше я за живыми пригляжу, — равнодушно ответил Лайзо и добавил еле слышно: — Да и к тому же таких, как я, раньше и на порог церкви не пускали — дурная кровь… Давайте вашу руку, леди, — продолжил он громче. — Дороги здесь — яма на яме, того и гляди — ноги переломаешь. А я в темноте вижу хорошо.

Ладонь его белела в темноте, как знак искушения.

— Лучше помогите Мэдди, — передернула я плечами и решительно зашагала в сторону Управления, надеясь, что чувство направления мне не изменяет.

Зайду куда-нибудь в чужой огород — вот будет фокус…

Через мгновение меня нагнала Мадлен и упрямо подхватила под локоть, как будто я одна и впрямь могла оступиться. Лайзо шел в некотором отдалении позади нас, и отчего-то на душе становилось спокойней при одной мысли об этом.

— А вот и вы, наконец! — Эллис уже ожидал нас у дверей Управления, нетерпеливо приплясывая на месте. Рядом с ним застыл истуканом тот самый рыжий детина, Перкинс, удерживая на вытянутой руке старинный фонарь. — У Брэдфорда чудесные новости, а вы где-то бродите… Впрочем, новости подождут до ужина. Лично у меня с самого отъезда из Бромли и крошки во рту не было.

Я вовремя проглотила вежливое «вот за ужином и расскажете» и только кивнула.

— Мистер Маноле, будьте любезны, подгоните автомобиль к нам…

— Не надо, — перебил меня Эллис. — Не гоняйте Лайзо зря, легче нам самим дойти, чем ему крутиться, разворачивая этот агрегат. Подождите еще минуту — Нэйт собирает свои инструменты. О, кстати, Виржиния, хотите шутку? — оживился он вдруг. — Ну, хотите или нет, а слушайте, молчать о таком невозможно. На середине, так сказать, процесса — Бесси на столе, Нэйт в ней своими железками ковыряется, запашок соответственный стоит — заходит в морг какое-то чудо в старомодном камзоле и начинает этак нараспев, недовольно говорить: «Господа, па-а-азвольте, что вы делаете в моей…», но тут у Нэйта в трупе… тьфу, в общем, просто в трупе что-то хлюпнуло, и этот щеголь как хлопнется в обморок! В общем, нашлось и мне дело. Оказалось, что это был здешний медик, мистер Максвелл. Я его допросил заодно, раз уж он мне под руку попался… Редкостно бесполезный тип, скажу я вам.

— Как знать, — пожала я плечами. — Возможно, он хорошо лечит овец. А здешнему медику, — я намеренно выделила голосом слово, — навыки ветеринара куда полезней умений патологоанатома.

Эллис засмеялся, и белые зубы его влажно блеснули в темноте.

— Ваша правда, Виржиния, — согласился он, успокоившись. — О, а вот и доктор! Нэйт, мы только тебя ждали. Как насчет ужина?

— Аппетит разыгрался — как всегда после работы, — печально вздохнул доктор Брэдфорд и поправил очки на переносице. — Леди Виржиния, рассчитываю на ваше гостеприимство.

— Вы не разочаруетесь, — светски улыбнулась я, чувствуя себя участницей фантасмагорического представления.

Ехать обратно было далеко не так удобно, как в деревню. Во-первых, в темноте автомобиль постоянно попадал колесом в какие-то ямы, и нас всех трясло, как горошины в банке. Во-вторых, от Эллиса и от доктора Брэдфорда исходил пренеприятный запах — работа с мертвыми телами отнюдь не освежает. Пока мы добрались до дома, я уже успела твердо решить, что сначала всеми правдами и неправдами загоню своих гостей в купальню и только потом, отмытых и благоухающих не иначе, как розой, усажу за стол.

Даже если для этого мне придется задержать ужин и посидеть голодной.

Впрочем, долгих уговоров и не потребовалось. Хватило только одного намека — и Эллис, и его друг горячо поддержали идею купания. Слугам даже не пришлось греть воду дважды: Брэдфорд вымылся так быстро, что она не успела остыть, а детектив не побрезговал и залез в ту же ванну.

Честно говоря, я немного опасалась, что разговор о вскрытии и прочих неаппетитных вещах начнется уже за ужином. Но Эллис быстро оглядел всех собравшихся в столовой, слегка задержавшись на мистере Оуэне, негромко беседующем с Эвани, и на мистере Джонсе, застывшем у дверей — и улыбка у него стала особенно милой и непринужденной. А беседа свернула в безобидное русло — природа, погода, споры в парламенте и, конечно, несомненный кулинарный талант моего повара. Я сдержанно похвалилась, что готовит не один человек, а супружеская чета, и Эллис выразил желание непременно побеседовать с ними чуть позже.

Как и с другими слугами.

Уже потом, после чая и сладостей, мы с Эллисом и доктором Брэдфордом отправились в мой кабинет. Я хотела попросить Эвани посидеть со мною для соблюдения приличий, однако вовремя вспомнила о том, при каких обстоятельствах она узнала об убийстве, — и остановила свой выбор на Мадлен.

— Ну-с, приступим, — детектив развалился в единственном кресле, закинув ногу на ногу. Мы с Мэдди чинно уселись на диванчике для посетителей, а доктор, словно звезда программы, — на стул, разложив на моем письменном столе свои записи. — Нэйт, слово тебе.

Брэдфорд вдумчиво пошуршал мятыми листами бумаги.

— Ты, как всегда, торопишься, Эллис, — покачал он головой. — Уверен, что эти милые леди готовы выслушать весьма неприятные вещи?

— Спроси их сам, — широко улыбнулся детектив. — Только учти, что леди Виржиния уже не в первом расследовании мне помогает. А не далее, как месяц назад, она самолично обезвредила опасную преступницу — тростью сломала ей руку и едва не проломила череп. И все это — при полнейшем самообладании.

Доктор Брэдфорд задумался лишь на мгновение.

— В таком случае — приношу извинения за то, что сомневался в вас, леди Виржиния, — склонил он уважительно голову и внезапно обратился к Мадлен: — А вы, мисс?

Мэдди упрямо вздернула подбородок и весьма характерным жестом объяснила, что останется на месте, и черта-с-два ее кто-нибудь отсюда сдвинет.

— Вот и славно, — подытожил Эллис, довольно щурясь. — Нэйт, так что там с внутренними повреждениями?

— Если говорить совсем просто… Их слишком много и они слишком странные, чтобы предполагать, что убийство это — бытовое, — Брэдфорд поправил очки, и стекла загадочно блеснули в дрожащем свете газовой лампы. — Удалена часть внутренних органов — сердце, почки, печень. Причем характер повреждений говорит о том, что некоторые из них — не сердце, разумеется — вырезали еще у живой жертвы. Анализ крови можно будет сделать только завтра, но я бы предположил, что Элизабет Доусон опоили морфием или другим наркотиком, иначе бы она погибла от болевого шока гораздо раньше. Кисти рук, большие и безымянные пальцы на ногах, глаза и губы тоже были удалены «вживую».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Софья Ролдугина читать все книги автора по порядку

Софья Ролдугина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кофейная горечь отзывы


Отзывы читателей о книге Кофейная горечь, автор: Софья Ролдугина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x