Дебора Харкнесс - Манускрипт всевластия
- Название:Манускрипт всевластия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-44599-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дебора Харкнесс - Манускрипт всевластия краткое содержание
Кто такая Диана Бишоп? Известный историк из Оксфорда, специалист по старинным рукописям и — плоть от плоти удивительной семьи, где женщинам из поколения в поколение передавались необычные способности.
После смерти родителей Диана решила отказаться от своего сверхъестественного дара и вспомнила о нем лишь тогда, когда в руках у нее случайно оказался таинственный манускрипт, посвященный оккультным и герметическим наукам.
С этого дня жизнь Дианы превращается в кошмар. Ее преследуют. Ею пытаются манипулировать. Ей лгут, угрожают, но… похоже, убивать ее все же не собираются. Очевидно, кто-то решил запугать женщину, способную обеспечить искателям утраченного знания доступ к манускрипту…
Вот только зачем? И какова истинная ценность манускрипта?
Манускрипт всевластия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Только не вздумайте их кормить, это не ручные зверушки!
— Спасибо за совет, — стараясь не хихикать, ответила я.
Зеленщик с извинениями продал мне остатки черной смородины и лесной земляники. В пухнущую на глазах сумку отправился также пакетик каштанов.
Теперь винный магазин. Священнодействующий там эксперт спросил, знает ли джентльмен толк в винах. Я пришла в полное замешательство, после чего мне за бешеные деньги всучили несколько франко-немецких бутылок и посадили в такси, чтобы дать оправиться.
Дома я убрала бумажки со своего многоцелевого стола (восемнадцатый век), подвинула его ближе к камину. Тщательно накрыла, взяв фарфор и серебро из буфета, поставила тяжелые хрустальные бокалы, оставшиеся от эдвардианских трапез в столовой колледжа. Мои милые кухарки снабдили меня белоснежной скатертью и салфетками, одну из которых я постелила на щербатый деревянный поднос, чтобы подавать блюда из кухни.
Сам ужин не должен был занять много времени, ведь стряпни как таковой он не требовал.
К семи я зажгла свечи, и все, кроме того, что надо сделать в последний момент, было у меня наготове. Оставалось заняться собой.
Что мой гардероб может мне предложить по случаю ужина с вампиром? Ясно, что не костюм и не тот комплект, в котором я ходила к ректору в гости. Черных брюк и леггинсов у меня, конечно, навалом, но они по большей части заляпаны чаем, лодочной смазкой или тем и другим. Ладно, возьмем вот эти штаны, похожие на пижамные, но более стильные.
В лифчике и трусиках я понеслась в ванную расчесывать волосы. Они мало того что путались на концах, но еще и тянулись вслед за расческой. Если взять щипцы, до Мэтью я успею сделать только полголовы — я почему-то знала, что он придет вовремя.
Чистя зубы, я приняла волевое решение скрутить волосы в узел. Из-за этого мои нос с подбородком кажутся острее, чем они есть, зато создается иллюзия высоких скул, и в глаза космы не будут лезть. Я исполнила свой замысел, и одна прядь тут же вылезла. Тьфу ты.
Из зеркала на меня смотрело лицо моей матери, но она-то за столом всегда выглядела красавицей. Как она умудрялась так подчеркивать свои светлые ресницы и брови и почему ее большой рот так отличался от моего, когда она улыбалась нам с папой? Часы не оставляли мне шансов добиться такого преображения путем макияжа, и на поиски блузки оставалось всего три минуты — иначе встречать выдающегося биохимика и невролога я буду в нижнем белье.
В гардеробе имелись два варианта — черная и темно-синяя. Темно-синяя была чистая, что и склонило меня в ее пользу. Кроме того, у нее был V-образный вырез и стоячий с отворотами воротник. Довольно узкие рукава с твердыми манжетами доходили примерно до середины кисти. Стук в дверь застал меня за вдеванием серебряных серег в уши.
Зачем так вскидываться, ведь не свидание же у нас в самом деле.
Мэтью стоял в дверях, как сказочный принц. Вечером он оделся во все черное, что только прибавляло ему красоты… и вампиристости.
Он терпеливо ждал, когда я перестану его разглядывать.
— Ох, что ж это я. Входи, пожалуйста. Это достаточно официальное приглашение? — Мало я, что ли, фильмов видела про вампиров.
Его губы искривились в улыбке.
— Забудь все, что будто бы знаешь о вампирах, Диана. Пригласить гостя в дом — это обыкновенная вежливость, и никакого мистического барьера между мной и прекрасными девами нет. — Мэтью слегка нагнулся под притолокой. В руках он держал бутылку вина и букет белых роз. — Это тебе. — Окинув меня одобрительным взглядом, он протянул мне цветы. — Куда бы поставить вино до десерта?
— Спасибо, я люблю розы. Может, на подоконник? — Я пошла на кухню за вазой. У меня их было две, но вторая оказалась графином — колледжский стюард специально зашел ко мне и дал разъяснение (я сомневалась, есть ли у меня дома графин).
— Да, хорошо.
Когда я вернулась с цветами, Мэтью рассматривал гравюры на стенах.
— Знаешь, они у тебя совсем неплохие.
Я водрузила вазу на обшарпанный комод эпохи наполеоновских войн.
— В основном охотничьи сцены, по-моему.
— Я заметил, — с юмором сказал Мэтью.
Я покраснела.
— Ну как, проголодался? — Я совсем забыла, что перед ужином полагается предлагать напитки с закусками.
— В общем, да.
Я извлекла из холодильника две тарелки. Копченая лососина с укропом, сбоку горка каперсов и огурчиков. Сойдет за гарнир, если вампиры все-таки не едят зелени.
Мэтью уже стоял рядом со стулом. Вино он поместил в серебряное ведерко — я в нем держала мелочь, но тот же стюард любезно объяснил мне, что оно предназначено для вина. Пока я откупоривала немецкий рислинг, мой гость сел. Я наполнила два бокала, ничего не пролив, и последовала его примеру.
Мэтью поднес бокал к своему длинному орлиному носу. Интересно, сколько в вампирских носах сенсорных рецепторов — как у собак или больше?
Мои познания о вампирах в самом деле оставляли желать много лучшего.
— Превосходно, — улыбнулся Мэтью, открыв глаза.
— Я тут ни при чем. — Я положила на колени салфетку. — Вина выбирал продавец — если они никуда не годятся, я не в ответе.
— Прекрасное вино, — повторил он. — И лососина выглядит замечательно.
Он подцепил ломтик на вилку. Наблюдая из-под ресниц, будет ли он есть рыбу, я тоже взяла лосося и каперсов.
— Меню не американское, — заметил он, пригубив вино.
— Да, — согласилась я, глядя на вилку в левой руке и нож в правой. — Наверно, я слишком много времени прожила в Англии. — И не выдержала: — Ты правда это ешь?
— Ем, — засмеялся он. — Копченая лососина мне как раз нравится.
— Но на самом деле ты не всеядный. — Я снова обратила взгляд на тарелку.
— Нет, но кусочек того-сего могу проглотить. Хотя вкус нахожу только в сырых продуктах.
— Странно. У вампиров такие обостренные чувства — вам все съестное должно казаться чудесным на вкус.
Взять хоть этого лосося — его вкус вызывал ассоциации с холодной чистой водой.
Мэтью смотрел на бледно-золотой рислинг в своем бокале.
— Чудесный вкус только у вин. Все, что приготовлено на огне, для вампира не может быть вкусным.
Стало быть, я угадала. Уже легче.
— Если еда не доставляет тебе удовольствия, почему ты все время приглашаешь меня то обедать, то завтракать?
Взгляд Мэтью, порхнув по моим глазам и щекам, уперся в губы.
— С тобой проще общаться, когда ты ешь. Меня тошнит от кухонных запахов… — Я моргнула, не понимая, к чему это он. — А тошнота убивает голод.
— А-а! — Пазл понемногу складывался. Я уже уяснила, что мой запах ему приятен… отсюда, значит, и голод. Я залилась густой краской.
— Я думал, ты знаешь… думал, ты потому и пригласила меня.
Покачав головой, я снова ткнула вилкой в лосося.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: