Кристофер Мур - Изверги-кровососы
- Название:Изверги-кровососы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-62222-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Мур - Изверги-кровососы краткое содержание
«Изверги-кровососы» не похож на обычные вампирские романы. Во-первых, потому что читать его — весело. Во-вторых, вы наконец узнаете о вампирах такие подробности, которых не знаете даже о близких родственниках. Мур настолько ярко описывает их быт и бытие, что невольно начинаешь подозревать его в личном знакомстве с персонажами. И наконец, речь пойдет об истории любви, а это интересно всегда и всем. Ну а если героя угораздило влюбиться в вампиршу, причем это в данном случае не фигура речи — в настоящую вампиршу, то интересно вдвойне. Так что рекомендуем роман Мура тем, кого одолела депрессия, кому хочется развеяться, от души посмеяться, ну и конечно, попереживать немного, не без того. Сам автор признается: «…сочинять книгу было очень весело. Надеюсь, так же весело будет и вам…».
Изверги-кровососы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это просто клок тумана, гвардия, не…
И тут он заметил, что в облаке образуется лицо. Из лица вылепилась гигантская рука, вспучилась — и возникла песья голова.
— Хоть я в погоде не дока, осмелился бы предположить, что это не обычный туман.
Облако взволновалось и вздыбилось громадной виперой — она вознеслась на двадцать футов от воды, будто намереваясь напасть. Фуфел и Лазарь ответили канонадой пронзительного лая.
— Господа, отступимте к душевым кабинкам. Я оставил свой меч у раковины. — Император развернулся и затрусил по пирсу, Фуфел с Лазарем кинулись ему вослед. Добежав до клуба, Император развернулся. Облако наползло на пирс. Завороженно Император смотрел, как оно собирается в плотную фигуру высокого темного человека.
Животных начало прибивать к магазину около полуночи, и, к восторгу Томми, все они, похоже, пребывали в таком же тяжком похмелье, как и он. Дрю — худой и смертельно серьезный дылда — усадил всех на кассы и заставил дожидаться диагноза. Сам переходил от одного к другому и проверял им языки и белки глаз. После чего направился к кабинету и как бы завис в раздумьях. Через минуту зашел в кабинет и вынес оттуда накладную.
Проверив количество коробок, он сам себе кивнул и достал из кармана рубашки пузырек пилюль. Вручил его Томми.
— Прими одну и передай дальше. Кто пил текилу?
Саймон, натянувший «стетсон» на глаза, с легким стоном приподнял руку.
— Тебе две, Саймон. Это «валиум» номер пять.
— Героин домохозяек, — сказал Саймон.
Дрю объявил:
— Всем выпить по кварте «Гаторада», дерябнуть «Пепто», три аспирина, чутка витамина В и по два «Виварина».
Барри, лысеющий аквалангист, сказал:
— Не доверяю я этим легальным медикаментам.
— Я еще не закончил, — сказал Дрю. Из нагрудного кармана он достал алюминиевый футляр от сигары, отвинтил колпачок и вытряс в ладонь. Выпал желтый бумажный конус. Дрю протянул его Томми. Запахло смесью скунса и эвкалиптовых капель от кашля. Томми воздел бровь.
— Это что?
— Не переживай. Рекомендуется Медицинской ассоциацией Ямайки. Зажигалка есть?
Саймон метнул Дрю «Зиппо», а тот отдал ее Томми.
Тот помялся прежде, чем запалить косяк, поглядел на Дрю.
— Это же просто дурь, правда? Не какая-нибудь дизайнерская дрянь, после которой режешь всю семью бензопилой, после чего до смерти захлебываешься собственной рвотой, да?
— Если по инструкции, то нет.
— А. Тогда ладно. — Томми щелкнул «Зиппо», взорвал косяк и хорошенько дернул. Задержав в легких дым — глаза слезились, лицо скривилось решимостью горгульи, члены задергались так, словно у него приступ внезапной ползучей ботановости, — он протянул косяк Хлёсту, черному аспиранту по деловой части.
У дверей магазина что-то грохнуло, потом застучали так, что задребезжали стекла. Томми выронил косяк и закашлялся, обдав Хлёста залпом дыма и слюней. Животные заорали и хором повернулись к двери — их не столько шум испугал, сколько внезапный натиск на их коллективный бодун.
За двойными автоматическими дверями Император колотил по косяку своим деревянным мечом. У ног его гавкали и прыгали собаки — словно загнали енота на крышу магазина.
Томми, еще толком не отдышавшись, полез в карман за ключами и пошел открывать.
— Все нормально, я его знаю.
— Его все знают, — сказал Саймон. — Ебанат полоумный.
Томми повернул ключ и растворил двери. Император ввалился в магазин. Фуфел и Лазарь перепрыгнули через хозяина и пропали в каком-то проходе.
Император бился на полу, и Томми пришлось отойти, чтобы ему не досталось деревянным мечом по лодыжкам.
— Успокойтесь, — сказал он. — С вами все в порядке.
Император поднялся на ноги и схватил Томми за плечи.
— Надо трубить общий сбор. Чудище у ворот. Скорей же!
Томми обернулся к прочим Животным и ухмыльнулся.
— Да нормальный он. — Затем — Императору: — Вы так не спешите, ладно? Может, перекусите?
— На сие нет времени. Мы должны выйти на бой с ним.
Саймон крикнул:
— Может, у Дрю найдется, чем его ублажить? — Тот меж тем поднял косяк и теперь поджигал его заново.
Томми закрыл и запер дверь, после чего взял Императора за плечо и повел к кабинету.
— Видите ли, Ваше Величество, сейчас вы внутри. В безопасности. Давайте-ка сядем и поглядим, можно ли во всем тут разобраться.
— Запертые двери его не остановят. Он способен обретать форму тумана и проникать в самомалейшие щели. — Император повернулся ко всем Животным: — Вооружайтесь, покуда есть время.
— Кто? — спросил Хлёст. — О ком он говорит?
Томми откашлялся.
— Император считает, что по Городу бродит вампир.
— Ладно тюльку вешать, — произнес Хлёст.
— Я только что его видел, — упорствовал Император. — В Марине. Из облака пара он обратился в человеческую фигуру у меня на глазах. И теперь отстал от меня ненамного.
Томми похлопал старика по руке.
— Не говорите глупостей, Ваше Величество. Если б вампиры и существовали, в пар они превращаться не могут, это я точно знаю.
— Но я сам видел.
— Послушайте! — сказал Томми. — Вы наверняка видели что-то другое. Я точно знаю — вампиры не испаряются.
— Точно знаешь? — протянул Саймон.
Томми посмотрел на Саймона, рассчитывая встретить его обычную ухмылку, но Саймон честно ждал ответа.
Томми покачал головой.
— Я тут стараюсь сдержать панику, Саймон. Не против мне помочь немного?
— Откуда ты знаешь? — стоял на своем Саймон.
— В книжке вычитал. Помнишь, Саймон, ты ее тоже читал?
У Саймона стал такой вид, точно ему только что пригрозили, что ровным счетом и случилось на самом деле.
— А, ну да, — сказал он и вновь натянул «стетсон» на самые глаза, откинувшись на кассу. — Тогда твоему приятелю просто надо вызвать ребят из дурдома.
— Я сам с ним разберусь, — сказал Томми. — Начинайте фургон разгружать, ребята. — Он открыл дверь кабинета и подтолкнул Императора внутрь.
— А моя гвардия? — спросил Император.
— Они в безопасности. Заходите, все мне сейчас расскажете.
— А чудовище?
— Если б он хотел меня убить, я б уже был покойник. — И Томми захлопнул за собой дверь кабинета.
«Пышные волосы, — подумала Джоди. — Прическа — вот что нужно к этому наряду. Столько лет я пыталась укротить свои волосы, а надо было просто-напросто вырядиться первосортной шлюхой, и все бы стало прекрасно».
Она шла по Гири-стрит, в руке — по-прежнему сумка с косметикой, якобы от «Гуччи». Тут где-то недавно клуб открыли, а ей нужно потанцевать — ну, или, по крайней мере, покрасоваться.
Ее остановил попрошайка с картонкой, гласившей: «Я Безработный и Неграмотный (а это мне написал друг)», — и попытался продать ей бесплатную газетку.
Джоди ответила:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: