Аннет ОБрайн - Тень скарабея
- Название:Тень скарабея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-66027-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аннет ОБрайн - Тень скарабея краткое содержание
Лондон, середина XIX века… Молодая американка Кейтлин приезжает к своему дяде, барону Джону Маккензи, и с ужасом узнает, что он убит в собственном доме накануне ночью. Более того, причина убийства — таинственный талисман, якобы принадлежавший Наполеону и дарующий своему хозяину безграничную власть…
Разбираться девушке придется не только с загадкой дядиной смерти, но и со своими чувствами, ведь на ее сердце претендуют и скромный следователь Гарри Дэвис, и обольстительный кузен — Даниэль Фармер.
Тень скарабея - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Их укусы походили на иголочные уколы — болезненные, заставляющие морщиться от боли и переходить на бег. Платье было изодрано в клочья, а лицо и руки горели от многочисленных укусов. Кейтлин с трудом глотала воздух, пропитанный густой, удушливой вонью: сотни летучих мышей не только кусали, но и гадили. Мельтешение оскаленных морд перед лицом напоминало сумасшедшую пляску смерти, голова закружилась, то ли от потери крови, то ли от отвратительного запаха, и девушка почувствовала, что падает в обморок, первый настоящий обморок в своей жизни. Из накатившего черного небытия ее грубо вырвали в не менее ужасную реальность.
— Кейтлин! — приподняв девушку над полом, орал Даниэль. — Нашла время для показательных обмороков! Бежим!
Кейтлин всхлипнула, хотела возмутиться, но на это не было ни сил, ни времени, и она, спотыкаясь и отмахиваясь от нападавших кровососов, бросилась за тащившим ее молодым человеком.
— Мы уже почти в зале!
Даниэль поддерживал спутницу и старался закрыть ее от маленьких кровососов своим телом. Кейтлин вжимала голову в плечи и старалась держаться как можно ближе к лорду Фармеру.
— Это ничего не значит, — просипела она. — Кто знает, вдруг мы ошиблись и нужного артефакта там нет?
— Вот и проверим!
Молодой человек, сделав последний рывок, ввалился в наполненный летучими мышами зал. Тот, как и боялась Кейтлин, оказался пуст.
— Ну и где нам тут искать? — всхлипнула она.
— В центре, — бросил через плечо Даниэль и вышел на середину зала.
Черные, хлопающие крыльями твари тут же облепили его с ног до головы, заставляя бежать.
— Иди сюда! — крикнул лорд Фармер, и Кейтлин осторожно, шаг за шагом двинулась вперед.
Центр зала и правда был особенным. Даже мышей оказалось на порядок больше, чем в покинутом коридоре.
— Мы не избавимся от них! — вскрикнула она и прикрыла голову руками.
— Нам нужно просто понять, что здесь.
— Точнее, нам нужно понять, где это — «здесь»? — уточнила девушка и ответила сама себе: — Если только на полу.
Кейтлин, не уставая отшвыривать от лица мышей, упала на колени и начала методично ощупывать пол…
— Посвети, — раздраженно бросила она. — Я не в состоянии ничего разглядеть в темноте.
— Тут какой-то рисунок, — пробормотал молодой человек, склонившись над Кейтлин и повесив светящийся клубок вместо ночника.
— Круг?
— Нечто похожее на сердцевину цветка или солнце…
— Точно, солнце! Я вижу расходящиеся в стороны лучи!
— Я больше не могу, — нервно огрызнулся Даниэль, стаскивая с плеча очередную впившуюся зубами тварь. — Джон, я тебя не прощу, если ты спрятал артефакт в другом месте. Пусть он будет здесь, нельзя же вечно водить нас за нос!
— Тут какая-то выемка. — Кейтлин медленно обследовала вырезанный на полу круглый диск. — Похоже, это крышка.
Девушка попыталась подцепить ее ногтями, но потерпела неудачу.
— Подожди, — остановил ее Даниэль. — Давай попробуем вот так.
Он повернул диск сначала в одну сторону, потом в другую и радостно присвистнул, когда раздался звук сработавшего механизма. Крышка небольшого люка со звоном отскочила в сторону, выпустив облако блестящей мелкой пыли. Та мигом распространилась по всей комнате. Осела на потолке и стенах, с которых, будто разбавленная водой краска, стала стекать иллюзия, обнажая совсем другой интерьер. Зал на поверку оказался обычным винным погребом с кирпичными стенами, бочками и бутылками коллекционных вин, вложенными каждая в свою ячейку. Мыши бесследно исчезли, так же как и струящаяся из многочисленных ранок кровь и покрывавший с головы до ног мышиный помет.
— У нас получилось? — неверяще прошептала девушка, сидя на полу. Сил для того, чтобы подняться, не осталось.
— Мне кажется, да. — Даниэль сам не был уверен.
— А зачем прятать винный погреб?
— Джон был гурманом, любил хорошие вина не меньше артефактов. Пойдем, нам туда. — Молодой человек указал на дверь в противоположной стене.
— Схрон там?
— Там, но идти до него еще порядочно. Как я и предполагал, нас забросило в другую часть подвала.
— То есть иллюзия — это еще не все? — Слезы навернулись на глаза, и Кейтлин размазала их тыльной стороной ладони.
— Нет. Сначала я подумал, что Джон накрыл иллюзией само хранилище, но потом понял, что это абсурд. Там слишком много ценного — неразумно и непрактично оставлять нас среди дорогих артефактов, пусть и замаскированных. Значит, заклинание, сработав, отправило нас на специально созданное поле для игр.
— Надеюсь, нас не ждут еще сюрпризы, — простонала Кейтлин и с трудом поднялась.
— Иди сюда. — Даниэль потянул девушку за руку и прижал к себе, обнимая. Он положил подбородок ей на макушку и тихо сказал: — С Джоном ни в чем нельзя быть уверенным, но будем надеяться, что все самое неприятное позади.
Кейтлин все равно заплакала, украдкой вытерла слезы о его плечо и, собравшись с духом, кивнула:
— Пойдем! — Она немного отстранилась и поймала внимательный взгляд блеснувших в темноте глаз.
Под этим изучающим нежным взглядом стало не по себе. По спине пробежал холодок. Обнимающие руки показались слишком сильными, а само объятие чересчур тесным. Внезапно оно из просто дружеского превратилось для девушки в нечто большее, и она отпрянула. Возможно, чуть резче, чем следовало, так как на лице Даниэля появилась понимающая улыбка, но он не стал комментировать ситуацию. Этого бы Кейтлин не пережила.
Последние несколько ярдов Даниэль тащил на себе обессилевшую спутницу. Увидев, что за очередным поворотом — длинные, тянущиеся вдоль стен стеллажи с книгами, а не полутемный коридор с серыми стенами, девушка присела на пол и, закрыв лицо руками, беззвучно заплакала. Она уже не верила, что блуждание по лабиринту, придуманному Джоном Маккензи, когда-нибудь закончится.
— Наконец-то мы у цели! Никогда не прощу себе, что втянул тебя во все это! — устало выдохнул Даниэль, облокачиваясь на стену и пытаясь отдышаться. Тонкая рваная рубашка молодого человека намокла от пота.
— Я думала, мы никогда не выберемся, — зарыдала Кейтлин, не в силах больше сдерживаться. — Я так устала, потеряла надежду и сейчас просто не верю, что все закончилось.
Платье испачкалось и порвалось в нескольких местах. Девушка не представляла, как покажется в таком виде наверху. Оставалось надеяться, что Даниэль знает тайные ходы. Если в таком виде ее заметит Лиз, случится грандиозный скандал, который Кейтлин вряд ли переживет. Такой сильной усталости девушка не испытывала никогда. Первый порыв — уйти спать — показался Кейтлин неправильным. Не для того она прошла через все испытания, чтобы сдаться, добравшись до цели.
Даниэль выглядел и, похоже, чувствовал себя не намного лучше. Он устало взлохматил выбившиеся из хвоста темные волосы и со стоном опустился на пол рядом с Кейтлин. Он уже не казался девушке таким заносчивым и грубым. Теперь она могла понять, почему Меган была к нему так привязана. Совместное приключение сплотило молодых людей. Девушка больше не боялась новоприобретенного родственника, она видела, что его колючесть и нахальность — всего лишь оболочка. Еще один невидимый слой одежды. Если щегольской рубашкой и дорогими штанами он прикрывал тело, то грубостью и хамством защищал душу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: