Сергей Пономаренко - Колдовской круг
- Название:Колдовской круг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб семейного досуга
- Год:2013
- Город:Харьков ; Белгород
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Пономаренко - Колдовской круг краткое содержание
Загадочная смерть заведующего библиотекой заставляет Иванну начать расследование. Ее возлюбленный Егор узнает, что в библиотеке хранился древний магический трактат. Именно за ним охотятся темные силы, на пути которых встала девушка. Теперь ей грозит смертельная опасность.
Колдовской круг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Перед вами Палаццо Альбертини, построенный в конце XV — начале XVI века. Кирпичный фасад здания вертикально разделен пилястрами коринфского ордера [16] Тип архитектурной композиции, использующий определенные элементы и подчиняющийся определенной архитектурно-стилевой обработке.
и аркадами с круглыми арками в венецианском стиле. Обратите внимание на резьбу по каменному фризу. Для отделки использовали камень из Истрии.
У меня забилось сердце, и, не удержавшись, я уточнила у Алекса:
— Этот дворец принадлежал графу Джироламо Риарио?
— Браво! — хлопнул в ладоши Алекс. — Вы основательно подготовились к поездке в Италию.
Я мысленно выругала себя за то, что выделилась осведомленностью о малоизвестной исторической личности. Если энерджи в нашей группе, то этим вопросом я привлекла к себе его внимание, и теперь мне угрожает смертельная опасность. По спине, пробежала толпа мурашек в ледяных калошах.
— Хозяином этого палаццо во все времена было семейство Альбертино, а построен он был после смерти Джироламо Риарио. Граф Риарио, став местным правителем, расположился во дворце, отнятом у семейства Орделаффи, члены которого были хозяевами города до него. Когда будете в Риме, обязательно посетите роскошный дворец Альтемпс. Его как раз построили для графа Джироламо Риарио. Даже став викарием Форли и Имолы, он предпочитал роскошную и веселую жизнь в Риме. Только смерть его покровителя, Папы Сикста IV, вынудила его вернуться в Форли, где он стал жертвой своей жадности и глупости. Обратите внимание: с правой стороны от Альбертини находится Палаццо Подеста, дворец средневекового правителя города, построенный в 1460 году, это и есть сохранившаяся часть дворца Орделаффи, где проживало семейство графа Риарио.
— Алекс, у меня от исторической информации голова кругом идет. Может, расскажешь что-нибудь более практичное: где и что можно купить? Говорят, итальянская обувь стильная и недорогая, — не выдержала Алина.
— Да и развлечься не помешает. Куда здесь можно пойти в это время? — оживился ее супруг Дима.
— Недалеко отсюда есть два обувных магазина с доступными ценами, но они закрыты. У вашей группы утром двухчасовая автобусная экскурсия, затем отъезд, так что шопингом займетесь в Риме, где пробудете два дня. Для информации: по пятницам на этой площади проводится ярмарка, где можно купить много интересного и недорого. — Алекс повернулся к Диме: — К сожалению, дискотеки в городе работают лишь с ноября по апрель, но вы можете взять такси и поехать на танцпол на побережье, до которого всего два десятка километров. Или можете посидеть в ночном баре за коктейлем. На этом наша экскурсия закончена, если пойдете по этой улочке, через сто метров увидите вашу гостиницу.
— А в какой бар вы бы посоветовали пойти? — поинтересовался Дима.
— Спасибо, но никто никуда не идет! — Алина ткнула его кулаком в ребра. — Настраивайся на танцы в постели!
Последняя фраза вызвала улыбки у членов нашей группы и шуточки.
— Иванка, давай завтра утром вместо завтрака сделаем пробежку по этим магазинам!
До меня не сразу дошло, что Алина обратилась ко мне.
— Посмотрим, Алина, по обстоятельствам и самочувствию.
— Будет все класс, Иванка!
Я не могла отвести взгляд от розоватого здания со строгими стрельчатыми окнами и маленьким, на одного человека, балкончиком, словно я уже когда-то была ТАМ.
— Иванна, — начал Дима с просительной интонацией, — поясни Алине, что наш приезд в Италию надо обязательно весело отпраздновать в уютненьком баре за бокалом кьянти, мартини, кампари, негрони, граппы, самбуки, лимончелло, фраголино…
— Ты тоже хорошо подготовился! — прервала его Алина. — С тебя будет достаточно капуччино из пакетика — тоже итальянского происхождения.
— Ведь есть еще бароло, барбареско, ламбруско и множество других веселящих напитков, — жалобно протянул Дима. — Чтобы все попробовать, недели мало, а ты хочешь, чтобы пропал такой чудный вечер!
— Скорее ночь.
— Еще нет и девяти. Рассуди нас, Иванна! — взмолился Дима, жалобно глядя на меня.
— Решайте сами, а я отправляюсь спать, мне теперь еще хуже, чем в самолете. — Я состроила кислую гримасу. — Я уже жалею, что решилась на поездку, будучи нездоровой. — Меня в самом деле стал пробирать озноб. Думаю, нервный.
— Извините, что вмешиваюсь, но, может, вам помочь с лекарствами или отвезти вас к врачу? — раздался за моей спиной голос Алекса, и я обернулась.
Только теперь я хорошо рассмотрела нашего гида: ему было лет двадцать семь — двадцать восемь, чуть выше среднего роста, шатен, с широкими плечами и узкой талией спортсмена, мягкой улыбкой на продолговатом загорелом лице с прямым римским носом.
— Спасибо, все необходимые лекарства у меня с собой. — Поймав недоуменный взгляд Алины, я пояснила: — Они находились в багаже, поэтому я не могла принять их в самолете.
— Врача в гостинице нет, я могу подвезти вас в больницу, но придется заплатить за консультацию. По страховке вы сможете получить бесплатную медицинскую помощь только в Риме.
— Пока мы туда доедем, можно и умереть, — желчно заметила Алина, но, спохватившись, виновато потупилась. — Извини, Иванна, ты же понимаешь, что я хотела сказать.
— Умирать я не собираюсь, но дальнейшее путешествие представляется мне проблематичным. — Я начала готовить почву к завтрашнему дню.
— Да ты что, Иванна?! — ахнула Алина, уже включившая меня в свою программу шопинга.
— Может, утром мне станет лучше. — Интонация моего голоса не внушала надежды на это.
— Иванна, я понял, что тебе надо, — виски! У меня есть. Полстакана выпьешь — и сразу в постель, завтра будешь как новенькая, — оживился Дима.
На это раз я была с ним солидарна: чего-нибудь выпить для храбрости перед тем, что ожидает, не помешало бы. Но я героически отказалась.
Разговаривая, мы дошли до гостиницы, и в сопровождении моих спутников я направилась к ресепшн. Портье, улыбчивая итальянка, вручила мне ключ от одноместного номера. Я зашла к Марине за вещами; в номере было темно, завернувшись в одеяло с головой, она спала или притворялась. Тихонько взяв чемодан, я вышла.
Мой номер оказался значительно лучше и больше. Здесь была большая двуспальная кровать и просторная ванная комната. Первым делом я вывесила с наружной стороны входной двери табличку «Do not disturb» и сдвинула плотные шторы на окне. Развесив вещи в шкафу, я отправилась в ванную и приняла контрастный душ, изгнавший сон и хорошо взбодривший меня. Теперь я готова была приступить к выполнению задания. Дождавшись 22 часов, вставила диск в нетбук. В открывшейся папке выбрала файл с названием Test Dayl.
Файл сразу открылся, и я начала читать. Информации было настолько много, что мной овладела паника: ее невозможно усвоить за отведенные два часа, разве только бегло просмотреть. Я ощущала свою беспомощность и тщетность прилагаемых усилий. Почему я согласилась? Я так уверена в своих силах? Ведь я по доброй воле лезу в пекло, не рассчитывая на благополучный исход. Пока не поздно, надо позвонить Гоше и сказать, что я не смогу выполнить задание. Неужели, кроме меня, некого послать в прошлое, где ценность человеческой жизни весьма условна? Пусть сотрут из моей памяти все, что я узнала, чему научилась в Школе Шамбалы. Слышала, что такое практикуют с теми, кто не выдержал нагрузки в Школе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: